人生感怀
[发表评论] [查看此文评论]    情兮魁北克
[主页]->[人生感怀]->[情兮魁北克]->[孜記]
情兮魁北克
·在我母親兩幅肖圖之前 devant deux portraits de ma mère
耀勒-文若( gilles vigneault ) 詩選
·我的國家 mon pays
·人物 personnages
·詩人 le poète
安妮-娥貝爾 ( anne hébert ) 詩選
·確是有人 il y a certainment quelqu'un
·夜 la nuit
·小小的失望 petit désespoir
·雨下 sous la pluie
·雙手 les deux mains
俄特-德-聖-得利-加諾 ( hector de saint-denys garneau ) 詩選
·同伴 accompagnement
·秋 l'automne
·我眼中的江流
·柳叢 les saules
·在那無依無靠中 c’est là sans appui
·封閉之屋 la maison fermée
·接待 accueil
·守衛 faction
·鳥籠 cage d’oiseau
·無題 sans titre
加斯冬-米龍 ( gaston miron ) 詩選
·每一個人 tout un chacun
·比淚水更美麗 plus belle que les larmes
·被麥杆捆扎的人 homme rapaillé
·與你 avec toi
·冬天世紀 siècle d'hiver
·昔日的完結 la fin du passé
·前進 avancer
·共同的地方 lieux communs
菲力斯-勒克樂( félix leclerc ) 詩選
·我的鞋子 moi mes souliers
·春之讚歌 l'hymne au printemps
·小歡樂 le petit bonheur
寶蓮-朱俐茵 pauline julien
·外國人 l'étranger
·媽咪,爹哋 MOMMY DADDY
二﹐ 法國詩篇
·黑鷹 l'aigle noir --- 芭爾芭拉 barbara
·說啊, 什麼時候你將會回來 dis, quand reviendras-tu ? --- 芭爾芭拉 barbara
·我最美麗的愛情故事 ma plus belle histoire d'amour --- 芭爾芭拉 barbara
·貓兒與太陽 la chat et du soleil --- 莫日斯-加惹麼 maurice carême
·生活似玫瑰花開 la vie en rose --- 阿蒂-琵亞芙 edith piaf
·孜記 ziggy
·如果我是個男人 si j'étais un homme --- 蒂安-樂特勒 diane tell
·一個和你一起的女人 une femme avec toi --- 妮古樂-姡思勒 nicole croisille
·淚滴我心中 il pleut dans mon coeur --- 保爾-維蘭尼 paul verlaine
·我不想工作 je ne veux pas travailler --- 萍克 - 瑪緹妮 pink martini
·甚麼 quoi --- 珍妮-碧肯 jane birkin
·遠離那個不可挽救的恐懼之樂 fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve --- 珍妮-碧肯 jane birkin
·不要離開我 ne me quitte pas --- 扎克-布渃 jacques brel
·枯萎的樹葉 --- les feuilles mortes
·感覺 sensation --- 阿端-蘭寶 arthur rimbaud
·要做愛﹐不要戰爭 ! faites l'amour, ne faites pas la guerre
·秋之歌 chanson d’automne --- 保爾-維蘭尼 paul verlaine
·人和大海 l’homme et la mer --- 沙利-波特萊爾 charles baudelaire
·米拉佈橋 le pont mirabeau --- 貴羅-阿波林乃爾 guillaume apollinaire(1880-1918)
·你我相互依偎 Les uns contre les autres
·友情 l’amitié --- 仿爽孜-阿爾迪 françoise hardy
·我的朋友玫瑰 mon amie la rose -- 舍絲樂-高利爾 cécile caulier
·世上的國王 les rois du monde
·返回無一處 retour à nulle part
·自我心理的筆跡autopsychographie --- 費蘭多-裴索亞 fernando pessoa
三, 閑花野草集
·七月的雨
·沉寂一月色
·寄散居天涯海角友人
·你走了 --- 贈予我曾愛過的人
·雨中訴情
·野貓
·最後的時刻
·那個悲情的地方
·情如煙雲
·無題
·請喚你我的名字
·情緣
·痛苦
·天邊一隅
·告別
·揮手辭別
四, 說東道西集
·聖讓巴提斯特節
·清明有感
·香港各大學圖書館“拾趣”
·一個法國人評說香港
·“ 黃禍 ” 與英語加拿大
·花絮﹕ 南韓在康城電影節成為焦點
·白求恩復活
·王夫人惹起的風波
·魁北克﹕從“特殊社會”到“民族”--- 評哈帕的“nation”動議及其引出的譁然
·滿地可風情圖 ( 一 )
·滿地可風情圖 ( 二 )
·滿地可風情圖(三)---秋之韻
·魁北克風情圖 ( 一 )
·魁北克風情圖(二) --- 七月街景
·魁北克一覽
·魁北克人的民族性
·加拿大正處於政治危機
·加拿大反對黨達成聯合政府協議 保守黨政府將倒臺
·加拿大人是酒鬼嗎?
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
孜記

声明:此文作者禁止复制,如需转载必须经得作者同意。

   
   
   
   這是一首上世紀七十年代的法國歌曲﹐述及一個愛上同性戀男孩的女孩的心思。七十年代的法國社會對同性戀還不明顯的接受﹐ 但此歌曲卻大受歡迎﹐ 說明法國仍然是個十分寬容的社會環境。此曲調是極抒情浪漫又帶有幾分傷感。紅透天邊的魁北克女歌星瑟琳蒂安 ( céline dion ) 是此歌曲的首唱者﹔ 但許多人會選擇法國歌手法碧妮緹波特 ( fabienne thibeault ) 所演繹的﹐ 比瑟琳蒂安唱的更為有韻味的版本。
   

   
   孜記﹐ 他的名字叫孜記
   我是為了他而瘋狂
   他並非一般的男孩
   而我愛上了他﹐ 那不是我的錯
   雖然我知道
   他是永遠不會愛我的 !
   
   孜記﹐ 他的名字叫孜記
   我是為了他而瘋狂
   我第一次遇見他
   在街上我就投入了他的懷裡
   我僅僅向他說
   我多麼愛慕他。
   
   那是四點清晨的時候
   我孤單單的一個人﹐ 我需要
   和一個人談話
   他對我說﹕ 來吧﹐ 喝杯咖啡
   然後暢談我倆的生活
   我倆曾開懷歡笑﹐ 我倆也曾抱頭痛哭
   
   孜記﹐ 他的名字叫孜記
   他是我唯一的一個朋友
   在他的頭腦裡只容下音樂
   他在一間音樂鋪售賣唱片
   人們說他啊, 生活在
   另一個銀河系裡
   每個夜晚﹐ 他都帶我去跳舞
   在那些十分, 十分快樂的場所
   在那裡﹐ 他有一大堆的朋友
   是啊﹐ 我是知道的﹐ 他只愛男孩
   我應該為自己找個理由
   嘗試去把他忘記吧 ...... 但是
   
   孜記﹐ 他的名字叫孜記
   我是為了他而瘋狂的
   他並非一般的男孩
   而我愛上了他﹐ 那不是我的錯
   雖然我知道
   他是永遠不會愛我的 !
   
   
   定稿2006-08-14日

此文于2006年11月23日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场