百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[中共倒行逆施,严控国际媒体报导中国新闻]
郭国汀律师专栏
·风景如画的莱茵河畔
·郭国汀律师出席布鲁塞尔第二届全球支持亚洲民主化大会留影
·郭国汀律师在德国法郎克福
·郭国汀律师在德国法郎克福
·郭国汀律师在德国法郎克福留莲忘返
***(58)郭国汀律师名案要案抗辩实录
***(一)郭国汀律师为清水君抗辩
·郭国汀我为什么为清水君辩护?
·律师郭国汀对黄金秋(清水君)颠覆国家政权案辩护大纲
·清水君网上组党案刑事上诉状
·江苏高院强行书面审判清水君上诉案
·黄金秋(清水君)颠覆国家政权上诉案辩护词纲要
·清水君案上诉辩护词附件
·清水君案江苏高院驳回上诉维持原判
·中共伪法官评黄金秋颠覆国家政权案
·郭国汀律师清水君颠覆国家政权案研究
·郭国汀归纳清水君思想论点主旨言论集
·郭国汀就黄金秋颠覆国家政权上诉案致江苏省高级法院院长函
·郭国汀致狱中清水君函
·郭国汀律师第五次会见清水君
·狱中会见清水君手记
·郭国汀就清水君案上诉审江苏高级法院刑一庭王振林法官函
·作家黄金秋被无罪判重刑十二年辩护律师郭国汀谴责中共司法不公
·我为留学生英雄清水君抗辩
·清水君近况
·清水君其人其事辩护律师答记者问
·清水君:开庭日
·清水君:我的最后陈述
·清水君狱中诗草
·告诉你一个真实的清水君─黄金秋自述
·狱中诗草-短诗赠郭兄雅正
·赠黑眼睛等诸友
·南郭/清水君自我辩护感人至深
·南郭/中国人决不能忘记清水君!
·南郭/清水君是当代中国英雄
·南郭/清水君在狱中受到中共监狱毫无人性的虐待!
***(二)郭国汀律师为法轮功抗辩
***(1)中共极权暴政的最新反人类罪:活体盗卖法轮功学员人体器官专栏
·郭国汀 中共活摘器官是真的!
·中共为何纵容活体盗卖法轮功信徒的人体器官Why the CCP Harvests the Living Falun Gong
·BLOODY HARVEST Organ of Falun Gong
·活体盗人体器官关健证人调查纪录
·惊天罪孽 铁证如山
·郭国汀:苏家屯事件敲响了中共的丧钟
·郭国汀:苏家屯事件是真实的
·郭国汀:西方媒体报导苏家屯是个时间问题
·西方媒体首次报导苏家屯事件!
·中共活割法轮功学员人体器官主调查人DADID Matas 获Tarnopolsky 2007年人权奖(英文)
***(2)郭国汀律师为法轮功强力抗辩
·Resolution for Falun Gong in Congress of USA
·法轮圣徒瞿延来为何令南郭敬重?答MICRONET有关瞿延来的质疑
·中共为何血腥镇压法轮功?
·诉江泽民案美国依据国际法的义务:是对公共安全的危胁还是种族灭绝?
·值得中国律师学习的起诉书: 诉江泽民\李岚清\罗干\刘京\王茂林损害赔偿两千万加元
·郭国汀论辩法轮功
·我为法轮功说句公道话
·陈光辉监外执行、保外就医申请书
·为争取信仰自由权已绝食抗争七百八十天的瞿延来.
·百无一用是中国律师
·答三项基本原则
·中共必须立即停止镇压法轮功
·我为什么为法轮功辩护? 郭国汀
·我为法轮功抗辩的真实心声
·法轮功真相之我见
·中共才是真正的邪教----中共血腥残暴迫害法轮功的根源
·中共镇压法轮功的国际法分析
·中共滥用教制度镇压法轮功的法理解析
·当代中国的盖世太宝[610办公室]研究(英文)
·有感于对法轮功学员的强制教育
·中共当局必须立即无条件释放刘如平律师!郭国汀
·声援支持杨在新律师!
·郭国汀章天亮曾宁谈425和平上访到千万退党的精神延续
·中共专制暴政一直在杀人----悼念讲真相英雄陈光辉
·FALUN GONG PERSECUTION FACTS HEET
·RELIGIOUS FREEDOM AND FALUN GONG IN CHINA
·2
·Falun Gong Wins Motion in Historic Torture Lawsuit against Former Head of China
·为法轮功抗辩与自由中国论坛部份网民的论战
·Dr Wang Wenyi will be remembered by history as a great courage hero
·法轮功是比中共有过之无不及的一人专制吗?-答谭嗣同先生
·法轮功讲真相无罪
·郭国汀:对法轮功学员的劳教、判刑是非法行为
·郭国汀介绍为法轮功学员打官司的曲折经历
·质疑张千帆教授对法轮功的评价 郭国汀
·宣誓证词Affidavit
·中共一贯谎言连篇是个地道的骗子党!
·中共下达密文奥运成迫害最大借口
·中国著名人权律师从为法轮功辩护看中共践踏法律(图)
·郭国汀律师批评中共奧運前加劇迫害法輪功
·郭国汀律师呼吁台湾政府予吴亚林政治庇护
·郭国汀律师称中共持续非法迫害法轮功及其辩护律师
·答Gavin0919郭国汀是法轮功走狗之指控
***(3)郭国汀为法轮功辩护的专访
·专访郭国汀律师(上) :为法轮功辩护
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
中共倒行逆施,严控国际媒体报导中国新闻

   CHINA: Government restricts foreign news distribution
   
   
   
   New York, September 11, 2006—The Committee to Protect Journalists is alarmed by China’s announcement Sunday that the state-controlled Xinhua News Agency would oversee the distribution of foreign news and information within China, and would censor all news stories, photographs and other information deemed offensive under several broad categories.

   
   
   
   “It is greatly distressing that less than two years before the start of the Olympic Games in Beijing, the government is attempting to tighten its financial and political control over the flow of information in China,” said CPJ Executive Director Joel Simon. “These new regulations on the distribution of foreign news are a step backward.”
   
   
   
   The sweeping regulations are likely to affect financial news reporting and economic information providers that sell services directly to clients inside China, according to international news reports. The new rules come amid China’s heightened effort to control foreign and local press coverage through administrative measures and the civil and criminal prosecution of journalists.
   
   
   
   Xinhua announced that the new regulations, called Measures for Administering the Release of News and Information in China by Foreign News Agencies, would take effect immediately. Under these measures, Xinhua News Agency says it would retain the right to select the news distributed within China, and would delete any materials found to:
   
   
   
    * Violate the basic principles enshrined in the Constitution of the People’s Republic of China;
    * Undermine China’s national unity, sovereignty and territorial integrity;
    * Endanger China’s national security, reputation and interests;
    * Violate China’s religious policies or preach evil cults or superstition;
    * Incite hatred and discrimination among ethnic groups, undermine their unity, infringe upon their customs and habits, or hurt their feelings;
    * Spread false information, disrupt China’s economic and social order, or undermine China’s social stability;
    * Propagate obscenity and violence, or to abet crimes;
    * Humiliate or slander another person, or infringe upon the legitimate rights and interests of another person;
    * Undermine social ethics of the fine cultural traditions of the Chinese nation;
    * Include other content banned by Chinese laws and administrative regulations.
   
   
   
   
   
   Any foreign news agency found to be violating these rules could be suspended or its rights to provide news within China cancelled, Xinhua said on its English-language Web site. The measures will also affect the distribution on the mainland of information released by news agencies in Hong Kong, Macau and Taiwan.
   
   
   
   The re-publication of foreign news is already restricted through censorship agencies that control domestic media. But the new rules rescind a 1996 agreement allowing limited direct distribution of financial news and information to customers in China.
   
   
   
   “Xinhua’s new rules will have no effect on the way we cover and provide the news globally,” said Clayton Haswell, director for Asia and the Pacific for The Associated Press, a news agency likely to be affected by the new rules, in a statement released to CPJ. “But this raises serious concerns for AP regarding fair trade and the free flow of information within China.”
   
   
   
   A Reuters spokeswoman said that the agency was examining the new regulations.
   
   
   
   “We are studying these rules closely to see how they differ from the current guidelines and will be discussing the details of the new regulations with Xinhua,” said Samantha Topping.
   
   
   
   Bloomberg News declined comment.
   
   
   
   Journalists in China have told CPJ that the government is pursuing the most intense attack on the press since the aftermath of the crackdown on protesters at Tiananmen Square in 1989. More than 30 journalists are currently jailed in China, including foreign news agency employees Zhao Yan of The New York Times, and Ching Cheong of The Straits Times of Singapore.
   
   
   
   CPJ is a New York–based, independent, nonprofit organization that works to safeguard press freedom worldwide. For more information, visit www.cpj.org.
   
   
   
   
   
   
   
   Bob Dietz [email protected]
   
   Asia Program Coordinator
   
   Kristin Jones [email protected]
   
   Asia Program Senior Researcher
   
   Committee to Protect Journalists
   
   330 Seventh Ave, 11th floor
   
   New York, NY 10001
   
   +1 212 465 1004
   
   www.cpj.org

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场