[发表评论] [查看此文评论]    王一梁文集
[主页]->[独立中文作家笔会]->[王一梁文集]->[哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)八十七 王一梁 譯]
王一梁文集
·王一梁简介
只要有苍蝇蚊子飞过的地方/就有诗人的歌唱
·朋友的智慧
·萨波卡秋的道路
·话语研究(第1号)
·一个现代派的早晨
·我从地狱里归来
·首届《倾向》文学奖答谢辞
转换语言
·《向北节选中译本》
哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)十四 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)十五 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)十六 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)十七 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)十八 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)十九 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)二十 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)二十一 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)二十八 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)三十三 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)三十五 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)三十七 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)三十八 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)五十三 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)五十四 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)八十六 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)八十七 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)九十一 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)九十六 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百一十 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百二十一 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百二十二 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百二十六 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百二十七 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百二十八 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百三十九 王一梁 譯
·哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)一百四十 王一梁 譯
附:论哈维尔(二篇)
·杨•弗拉迪斯拉夫:致哈维尔散文的读者旁白
·拷问哈维
兄弟/你有个美丽的臀部/一起走路/共同颤动。
·太阳下的造反
·我的法轮功难友:铁头叶剑飞
·别了,马哲
·献给正在绝食的作家张林
·诗人笔下的西藏政治犯
·星期二给李国涛打电话
·恐怖的脚步声:城市传奇与SNUFF电影
·家乡的传奇
·黑夜中的吟唱
美国风情画
·图书馆门前捡旧书
·路边和我握手的黑人兄弟
·美国的盐罐头
·报纸的命运
·漫谈书店
·打错了
·杨天水印象
·我想——致东海一枭
·我的中国往事:狱中三友——献给软禁中的李国涛
·我看《入狱须知》
欢迎在此做广告
哈维尔著《獄中書──致妻子奧爾嘉》(选)八十七 王一梁 譯

   
   一九八一年八月一日
   
   親愛的奧爾嘉:
   

   正如妳已毫無疑問地被正式告知﹐所發生的事情超過我的準備──換句話說,我已離開潘克萊奇,直接到了我的新住所博里(Bory),而不是回到赫什馬尼采。我從七月三十日星期四起住在這裏。當然,估計這種變化還有些為時過早,比如說,許多事情得取決於我將被分配到什麼樣的車間。但我得說,到目前為止,我認為這種變化絕對地好,超出我的所有期待。對我說來,這裏的每個方面比赫什馬尼采都要無限地好,我持久地處於溫柔的喜悅之中。我以前來過兩次,一次是三十年前來拜訪我的叔叔,後一次是臨時來帶我一些朋友們的妻子。我從沒想到有一天,我自己會帶著這麼喜悅的心情待在這裏。這總令我感到沮喪。真是自相矛盾!
   
   由於我的遷移,我們的通信很可能會暫時混亂,……如果妳一收到信,就給我這裏寫信,對所有我還沒確認已收到的信做重點概括,我會感到高興。(因為瞭解妳,信不會很多的,最多兩封。)
   ...
   不像在赫什馬尼采,這裏相較便可以預訂各種雜誌,這當然是不可思議的。從我的零用錢裏訂《紅色權利報》(Rudé právo),而如果妳能寄一些雜誌就太好了。我記得有《一百加一》(100 + 1)、《旋律》、《季諾》(Kino)、《撒潑》(Záběr)。是不是要訂《獨詠》(Scéna),乃至於戲劇或電影方面的評論,妳自己可以決定。(對這些日子裏正出版什麼,我一無所知。)如果妳知道其他有趣的文化或文化政治雜誌,也馬上就去訂。朱珊娜或其他朋友肯定會向妳推薦,毫無疑問,妳會知道什麼樣的刊物允許妳寄到這裏來,什麼不允許。(不要訂《廣播夫人》,我已對它完全失去了興趣。)它們越快地開始到來,我就會越快樂。
   
   如妳所知,到八月二十九日,我的一半刑期就結束了。同一天裏,我將寄信給比爾森(Plzeň)市地方法院第四處聲請假釋。如果與此同時(或稍微晚一點),妳和伊萬還能給同一個法院寄一封支持我的聲請的信,那就太好了。我的律師肯定會愉快地幫妳寫。我將把妳完全能勝任的部份留給妳(我將規定自己寫一封正式的簡練的聲請信。)稍遲,法院將宣佈判決,聽審是公開的,我自然歡迎妳或許還有其他什麼人,還有我的律師能去那兒。天知道是在什麼時候,但通知也許會突然來到,這就是為什麼我現在就寫它,這樣,妳就有時間為它做準備了。
   
   我被分配到的車間不是最吸引我的,但它仍然非常好。至今,我還不必改變對這座監獄極為滿意的印象(尤其是與赫什馬尼采相比)。我不知道我們的探監是什麼時候,但我盡量早點知道它。伊萬從赫什馬尼采寄來的假日信收到了。謝謝他。有機會時,伊萬或許可以給我多寫些關於現代物理的信。
   
   
   問候與吻,瓦謝克

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场