百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    唐夫文集
[主页]->[百家争鸣]->[唐夫文集]->[答若思朋友问芬兰语及特征 ]
唐夫文集
·名声中华:我的外婆
·漫 话 芬 兰
·四 季 芬 兰
·营 地 芬 兰
·插 队 西 天
·芬 兰 彩 虹
·好热的芬兰夏天
·周末碎语:芬兰的洪水
·温馨的芬兰住宅
·人 生 情 色
·闲话芬兰工会
·周末碎语:小气的芬兰人
·周末谈芬兰坏人坏事
·对芬兰退休金的幻想
·雨天的周日记 - 上 午
·雨天的周日记 - 下 午
·周末碎语:芬兰邻居
·碎语夜色
·芬兰的秋夜
·答若思朋友问芬兰语及特征
·仲夏节后话芬兰 于周日夜
·比较芬兰奥运精神
·毛泽东还有这样一个儿子
·亡国论
·公开一封给王立军的信
·给老婆的信:只等拣到好媳妇
·给老婆的信:拿键盘当你
欢迎在此做广告
答若思朋友问芬兰语及特征

   唐夫

    四十年前我学过俄语,还记得语法是偏重阴性阳性。在南美洲学一段时间的西班牙语,纯粹应用口语,因为不写不练习,就没有注意语法。英语是在芬兰花大力气学,基本可以应付,现在很少书写,怕的是退化过度,最近又订阅了“时代周刊”每天读一小时,当新闻兴趣。感觉是英语语法活跃,音标诡异,不过掌握也不难,熟能生巧嘛。唐夫的英语是外行面前外行,内行面前内行。因为同胞说我不行,而英美朋友赞扬我不鲜见。

    对芬兰语我最不好意思,至今都不能通畅的阅读报刊,说话交流基本可以。我的智商偏低是个因素,还有就是我的时间尽可能的都在汉语上,真不该这样,但也只有这样。不然,我觉得做人问心有愧,对不起那些死者。如果我拿对付英语一半的时间和精力,芬兰语应该很可以的了。

    芬兰语最怪的是语法,之细,之繁,之杂,简直可让英语语法为小儿科。

    举个简单道理,我曾经大概数了一下,语法的变化为108条(英语才十六条,常用几条就可以了),这可能是世界之最。每个名词都需要变化十四种形态,动词更怪,而且还没有规律(不完全)。有些词变得已经面目全非。不学语法,芬兰语的词典根本没有用,查都查不到。

    比如芬兰语指一张桌子:可以根据你放东西的时间,放的多少,放的上下(还没有算内部,有的话又要变),而使桌子的尾缀不同,学就得死记。拿我们中国人看法,那桌子已经变得你不知道该叫椅子呢还是叫沙发,有的动词和名词全变,而且变得没有规律。 芬兰语的尾缀以NEN为最常见。用于家姓之尾也最多。芬兰语没有音标,每个字母本音就是,一如西班牙语。

    这里作聊天讲,不是专门论文。我是半吊子。要专门写,我得查阅资料,好好的归类,详细鉴别比较才行。

    唐夫要是现在才10岁,非立志把世界7门语言学通。

    当然、这是吹牛。

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场