大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[论高级无产阶级专政 郭国汀]
郭国汀律师专栏
·中国政治言论自由的真实现状-我的亲身经历(英文)
·郭国汀论政治言论自由:限制与煽动罪(英文)
·郭国汀论出版自由——声援支持《民间》及主编翟明磊
·郭国汀 美國言論自由发展簡史 [1]
·美国的学述自由:Academic Freedom in the USA
·祝愿祖国早日实现真正的自由!新年祝福
·向中国良知记者致敬!
·丹麥主流社會召開中國言論自由研討會
·中共倒行逆施,严控国际媒体报导中国新闻
·关于思想自由与中律网友的对话 /南郭
·性、言论自由、自由战士
·性、言论自由,自由战士与中律网友们的讨论/南郭
·自由之我见
·不自由勿宁死!
·自由万岁!----我为“新青年学会四君子”及“不锈钢老鼠”辩护
·真正的民主自由政体是中国唯一的选择
·自由万岁!新年好!
·三论思想自由
·为自由而战,为正义事业献身,死得其所无尚光荣
·言论自由受到了严重威胁
·思想自由的哲学基础/郭国汀
·冲破精神思想的牢狱--自由要义/郭国汀
·我们为什么要争言论自由权?/南郭
***(38)思想自由与宗教信仰自由
·郭国汀论宗教信仰
·神学与哲学的异同
·宗教的思索
·爱因斯坦信犹太教和贵格教也信上帝
·信神是愚昧吗?!基督教义反人性吗?!谁在大规模屠杀婴儿?!
·爱因斯坦宗教信仰上帝相关言论选译
·爱因斯坦宗教上帝相关言论第二集
· 爱因斯坦原信的准确译法
·大哲大师大思想家大政治家论宗教上帝
·哲学家的前提与基础
·宗教是统治阶级麻醉人民的鸦片吗?
·为什么说爱才是宇宙的本质?
·宗教起源的根源何在?
·圣父圣子圣灵三位一体论的由来
·人民圣殿教真相
·质疑东海一枭良知大法兼驳良知宇宙本体论
·自然科学与宗教哲学灵魂
·读东海兄批判美国神话有感
·郭国汀为上帝信仰辩护
·驳东海之糊涂上帝观
·四海之内皆兄弟人类本是一家人
·推荐陈尔晋先生之《圣灵福音》
·质疑东海君之《良知大法》
·祝愿祖国早日实现真正的自由!
·关于司法公正的讨论郭国汀律师在北大法律信息网上发表了非常危险的错误观点应该予以驳斥!
·中共当局封杀言论为那般?
·六四的记忆
·谈中华文化与道德重建(四)
·中国百年最伟大的文字!
·郭国汀:为刘荻女英雄辩护吾当仁不让!
·只有思想言论出版新闻舆论的真正自由能够救中国!
·只有说真话的民族才有前途
·一个能思想的人才是力量无边的人/南郭
·思想之可贵在于其独立性
·独立思想是最美的
·思想的高度统一是人类社会之大敌
·统一思想之谬误由来已久矣/南郭
·我的心里话--有感于杜导斌先生被捕
***中共专制暴政政治迫害郭国汀律师实录
·郭国汀律师遭遇黑色元宵节
·中共对我的八次政治迫害--在温哥华告别恐惧讨共诉苦座谈会上的发言(上)
·中共暴政对我的八次政治迫害(中)
·中共暴政对我的八次政治迫害(下)
·If You Really Want Control Lock up Their Lawyers
·Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum
·我的思想认识与保证/郭国汀
·郭国汀律师的[悔罪][悔过]与[乞求]
·郭国汀因言论“违宪”行政处罚听证案代理词
·我推崇的浦志强大律师/郭国汀
·我被中共当局非法剥夺执业资格的真实原因
***(24)《共产主义黑皮书》郭国汀编译
·共产党皆变成杀人犯罪团伙的历史与理论分析
·朝鲜的罪恶与恐怖和秘密:共产党暴政罪恶批判系列之一
·古巴共产极权政权的罪恶:共产党暴政罪恶批判之二
·越南共产党暴政罪恶昭彰:共产党极权暴政罪恶实录之三
·中欧和东南欧共产党暴政的深重罪孽: 共产党极权暴政罪恶批判之四
·埃塞俄比亚共产党政权的罪孽: 共产党政权罪恶实录之五
·安哥拉和莫桑比克共产党政权的血腥暴力:共产党政权罪恶实录之六
·阿富汉共产党暴政罪大恶极:共产党极权暴政罪恶实录之七
·尼加拉瓜共产党政权的罪孽:共产党暴政罪恶实录之八
·秘鲁共产党的血腥残暴:共产党暴政罪恶实录之九
·虐杀成性的柬普寨共产党暴政:共产党暴政罪恶实录评论系列之十
·波兰共产党政权的罪孽:共产党暴政罪恶实录系列评论之十一
·苏联共产党暴政的滔天罪行:共产党暴政罪恶实录系列评论之十二
·中国共产党极权流氓暴政的滔天罪孽:共产党暴政罪恶实录系列评论之十三
·论共产党极权暴政的归宿-- 2010年全球支持中國和亞洲民主化斯特拉斯堡大會专稿
·金正日真面目
·韩战真相
***(25)《苏联东欧天鹅绒革命》郭国汀编译
·东欧天鹅绒革命导论
·苏联政治民主革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析系列评论之一
·罗马尼亚暴力革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析系列评论之二
·匈牙利静悄的革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之三
·捷克戏剧性革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之四
·东德和平革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之五
·波兰自我限制的革命:共产党极权暴政崩溃原因分析之六
·罗马尼亚35天革命成功真相
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告

(论高级无产阶级专政 郭国汀)接上页博讯www.peacehall.com

   并且,在这些社会制度下,以无产阶级为一方,以形形色色的剥削阶级为另一方的阶级矛盾和阶级斗争,已经全面展开。无产阶级和资产阶级的矛盾和斗争,在资本主义世界正越来越尖锐,无产阶级和官僚主义者阶级的矛盾和斗争;在叉路口社会主义世界更是达到了空前尖锐激烈的地步;无产阶级和官僚垄断特权阶级的矛盾和斗争,在修正主义世界里正日益白热化大有一触即发之势。并且,奉行不同社会制度的国家与国家彼此之间的矛盾和斗争,使整个世界在矛盾斗争冲突的旋涡之中打转,不得解脱。特别是帝国主义和社会帝国主义之间的矛盾和斗争,更是酝酿着新的世界大战,而这新的世界大战又完全是建立在现代科学技术水平上的新型战争。从而导致了在战争与和平问题上,人类正承担着从来没有过的巨大压力。等等。
     
   这一切,为无产阶级革命和无产阶级专政夺取全世界胜利提供了极好的条件和时机。但是,停留在从前形式和水平上,是不能利用这样的条件和时机的。唯有无产阶级民主革命能够充分利用这样的条件和时机。无产阶级专政初级形式和高级形式的阐明,无产阶级民主革命所要建立的无产阶级民主制度,定将在全世界所有国家和人士中,引起强烈的反响。只有掌握了敌人的一切,才有可能消灭一切敌人。要彻底剥夺剥削者,必须连同剥夺者的剥夺手段也一起剥夺。不为相反观点中所包含的那一部分真理留有余地,相反观点就理所当然地享有存在的权利。
     
   在互相连接、互相制约、互相渗透的客观事物面前,任何人既不能抗拒表现着必然性的发展的需要,也不能排除还具有必然性的存在的必要。因此,当无产阶级不但对资产阶级专政作了革命的批判,而且对自己的专政也作了批判的革命以后,当无产阶级宣布要进行真正的民主革命和建立真正的民主制度,并且宣布无产阶级民主制度将把资产阶级头上的最后一道灵光——资产阶级民主制度包含的合理性——予以剥夺和利用(就如同剥夺和利用他们的生产资料那样)的时候,国际资本家制度的全线崩溃和修正主义制度的迅速瓦解,是任何人都挽救不了的了!
     
   唯有无产阶级民主革命能够使无产阶级的社会主义革命运动在全世界许多寻求解放的国家风起云涌,尤其重要的是,无产阶级民主革命的狂飙巨澜一定会在世界大战的策源地——社会帝国主义国家和帝国主义国家里,“横扫千军如卷席”!帝国主义国家为这场革命准备了人们变革私有制的要求和民主传统与垄断资本——可以直接过渡到社会主义的阶梯;而社会帝国主义国家,则为这场革命,准备了可以立即还原为公有制的基础,准备了人民大众的马克思主义革命意识,准备了人民大众对真正的社会主义,对无产阶级自己的人权、民主、自由和法制的渴望。
     
   唯有无产阶级民主革命能够在当今世界使社会主义代替资本主义,使新的世界革命制止新的世界大战,使无产阶级专政在全世界建立起来,使马克思主义战胜修正主义。毫无疑问,无产阶级民主革命揭开了社会主义革命和无产阶级专政的新的篇章,展现了社会主义革命和无产阶级专政在全世界取得胜利的光辉前景。抓住这样的时机,刻不容缓地进行无产阶级民主革命,必将对全世界,全人类发生深远的强烈的影响——中国要对人类作出较大的贡献,决不能错过这样的时机,决不能放弃或者拖延这样的革命!
(论高级无产阶级专政 郭国汀 全文完博讯www.peacehall.com)

[上一页][目前是第3页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场

   20.1.1 loss of or damage to any fixed or movable object or property or other thing or interest whatsoever, other than the vessel, arising from any cause whatsoever in so far as such loss or damage is not covered by Clause 18
   20.1.2 any attempted or actual raising, removal or destruction of any fixed or movable object or property or other thing, including the wreck of the Vessel, or any neglect or failure to raise, remove, or destroy the same
   20.1.3 liability assumed by the Assured under contracts of customary towage for the purpose of entering or leaving port or maneuvering within the port during the ordinary course of trading
   20.1.4 loss of life, personal injury, illness or payments, made for life salvage
   20.1.5 (a) hospital medical and burial expenses of Master Officers or Crew
    (b) repatriation expenses of Master Officers or Crew (other than wages, remuneration in the nature of wages, or any expenses which ensue from the termination of an agreement, sale of the Vessel or any other act of the Assured).
   20.2 The Underwriters agree to indemnify the Assured for any of the following arising from an accident or occurrence during the period of this insurance:
   20.2.1 the additional cost of fuel, insurance, wages, stores, provisions and port charges reasonably incurred solely for the purpose of landing from the Vessel sick or injured persons or stowaways, refugees, or persons saved at sea.
   20.2.2 additional expenses brought about by the outbreak of infectious disease on board the Vessel or ashore
   20.2.3 fines imposed on the Vessel, on the Assured, or on any Master Officer crew member or agent of the Vessel who is reimbursed by the Assured, for any act or neglect or breach of any statute or regulation relating to the operation of the Vessel, provided that the Underwriters shall not be liable to indemnify the Assured for any fines which result from any act neglect failure or default of the Assured their agents or servants other than Master Officer or crew member
   20.2.4 the expenses of the removal of the wreck of the Vessel from any place owned, leased or occupied by the Assured
   20.2.5 legal costs incurred by the Assured, or which the Assured may be compelled to pay, avoiding, minimising or contesting liability with the prior written consent of the Underwriters.
   EXCLUSIONS
   20.3 Notwithstanding the provisions of Clauses 20.1and 20.2 this Clause 20 does not cover any liability cost or expense arising in respect of:
   20.3.1 any direct or indirect payment by the Assured under workmen’s compensation or employers’ liability acts and any other statutory or common law, general maritime law or other liability whatsoever in respect of accidents to or illness of workmen or any other persons employed in any capacity whatsoever by the Assured or others in on or about or in connection with the Vessel or her cargo, materials or repairs
   20.3.2 liability assumed by the Assured by the Assured under agreement expressed or implied in respect of death or illness of or injury to any person employed under a contract of service or apprenticeship by the other party to such agreement
   20.3.3 punitive or exemplary damages, however described
   20.3.4 passengers
   20.3.5 catch, fishing gear or other things or interests whatsoever on board the insured Vessel or the engagement of the insured Vessel but this Clause 20.3.5 shall not exclude any claim in respect of the extra cost of removing catch or property from the wreck of the Vessel
   20.3.6 property, owned by builders or repairers or for which they are responsible, which is on board the Vessel
   20.3.7 liability arising under a contract or indemnity in respect of containers, equipment, fuel or other property on board the Vessel and which is owned or leased by the Assured
   20.3.8 cash, negotiable instruments, precious metals or stones, valuables or objects of a rare or precious nature, belonging to persons on board the Vessel, or non-essential personal effects of any Master, Officer or crew member
   20.3.9 fuel, insurance, wages, stores, provisions and port charges arising from delay to the Vessel while awaiting a substitute for any Master, Officer or crew member
   20.3.10 fines or penalties arising from overloading or illegal fishing
   20.3.11 pollution or contamination of any real or personal property or thing whatsoever
   20.3.12 general average, sue and labour and salvage charges, salvage, and/or collision liability to any extent that they are not recoverable under Clause 7, 11 and 13 by reason of the agreed valued and/or the amount insured in respect of the Vessel being inadequate.
   20.4 The indemnity provided by this Clause 20 shall be in addition to the indemnity provided by the other terms and conditions of this insurance.
   20.5 Where the Assured or the Underwriters may or could have limited their liability the indemnity under this Clause 20 in respect of such liability shall not exceed Underwriters proportionate part of the amount of such limitation.
   20.6 In no case shall the Underwriters’ liability under this Clause 9 in respect of each separate accident or occurrence or series of accidents arising out of the same event, exceed their proportionate part of the insured value of the Vessel.

[上一页][目前是第40页][下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场