大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[加拿大著名人权律师ANSLEY支持声援全球绝食抗暴运动的声明]
郭国汀律师专栏
·只有抛弃马列毛实现法治自由民主21世纪才有可能属于中国
·华盛顿邮报详细报导陈光诚案判决情况
·中国是国际网络表达自由的头号敌人
·华盛顿邮报陈光诚案庭审报导Chinese Rights Activist Stands Trial After Police Detain Defense Team
·新闻检查最严厉的十个国家胡锦涛称要向北朝鲜和古巴学习政治!
·国际人权观察就赵长青狱中受虐致胡温公开函
·中国驻美使馆拒收立即释放师涛的国际呼吁书
·国际保护记者委员会哀悼吴湘湖记者
·BBC 英语新闻报导《冰点》被封事件
·国际保护记者委员会关注声援杨天水
·国际保护记者委员会谴责中共迫害记者李长青
·国际保护记者委员会呼吁立即无条件释放杨天水
·CPJ URGER MR.HU RELEASE JOURNALISTS IN CHINA
·Overcoming Violence Abroad and at Home
·Lawyers Sentence Tests IOCs Ability to Enforce Olympic Promises
·Free China Rally in Canberra,
·Open Letter to President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao from the Coalition to Investigate the Persecution of Falun Gong in China (CIPFG)
·非洲的复兴(African Renaissance)
***(56)大学日记
·错误是我犯的,但数十年后亲自纠错我还不伟大吗?!
·郭国汀 “只有社会主义才能救中国”质疑
·国家是民族矛盾不可调和的产物而非阶级斗争的产物/郭国汀
·阶级斗争的思考/郭国汀
·论干部制度/郭国汀
·无产阶级领袖有感/郭国汀
·学习与开放/郭国汀
·如何理解劳动?──有感于中国1956─1959年之“三大改造/郭国汀”
·时空畅想/郭国汀
·文革教训原因考/郭国汀
·对物质的思考/郭国汀
·精神文明与物质文明/郭国汀
·内因与外因关系的沉思
·外因是决定事物运动变化发展的根本原因
·开放党禁与多党联合政治
·论质、量互变关系
·如何理解劳动?——有感于中国1956—1959年之“三大改造”
·人类与自然环境
·共产主义是违背自然规律的妄想
***(57)网友评价评论与批评郭国汀
·一代大师
·良好的名誉是人们在任何时代任何社会安身立命之本
·各界人士对郭国汀律师高度评价
·浦志强、张思之大律师评价郭国汀
·清水君(黄金秋):我要特别感谢郭国汀大律师
·上海美女评价郭国汀律师
·欧阳小戎忆郭国汀律师
·不要迫害中国的脊梁 ──郭国汀
·良心律师,人权大侠!
·为国为民 侠之大者——郭国汀
·被缚的普罗米修司----
·感谢郭国汀律师
·让英雄的血流在光天化日之下
·声援中国人权律师郭国汀、强烈反对中共利用司法机器釜底抽薪镇压维权运动征集签名书
·谁是当代中国最高贵的人?
·答浦志强对郭国汀的批评
·警惕:中共对郭国汀律师的迫害并没有中止
·从郭国汀案看中国法制的崩毁
·值得大学生与爱国愤青一读的戏剧
·大中学生及爱国愤青的娱乐读物
·刘路与郭国汀之间的友情
·刘路(李建强)共特真相大暴露
·为什么说李建强(刘路)是共特?
·欢迎李建强公开辩污论战
·我与刘晓波先生的恩怨
·我与英雄警官之间的友谊
·律师为英雄辩护的最佳策略
·敬请张耀杰先生公开向郭国汀大律师赔礼道歉的公开函
·郭国汀训斥张耀杰
·怒斥张耀杰----南郭系当之无愧的大律师!
·痛斥張耀傑----予汝真诚道欠的最后通谍!
·郭国汀痛斥假冒伪劣人格低下的[学者]張耀傑
***周游列国 漂泊四海
·我的哥本哈根之旅
·梦幻湖畔之春晖
·加国白雪公主之宫
·雪中加国风情
·圣诞日维多利亚雪宫
·我的总统跑道
·我的超五星级总统跑道之二
·迷人的维多利亚风光
·维多利亚人间仙境
·海上明珠维多利亚精景
·世上最美的往往是大自然
·郭国汀在渥太华和世外桃源
·郭国汀律师在温哥华
·冬吟白雪诗
·山青水秀地灵人杰
·与传统观念彻底决裂?!
·文明与传统
·轻松愉快的国庆节游行
·我的巴黎之旅
·浪际天涯孤独客
·郭国汀律师在纽伦堡
·余之法朗克福之行
·吾之法朗克福之游
·感受纽伦堡
·观光德国古城堡
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
加拿大著名人权律师ANSLEY支持声援全球绝食抗暴运动的声明

   加拿大著名人权律师ANSLEY支持声援全球绝食抗暴运动的声明
   
   【大纪元3月6日讯】我希望加入那些来自世界各地的律师和人权组织,共同谴责中国政府藐视法律,不断对良心律师犯下的骇人听闻的人权侵犯。
   
   

   根据中国自己的法律和它所签署的国际条约,作为联合国的一员,中国是有责任保护律师并确保律师能自由执行他们替委托人说话的职责。但中国政府时常忽视自己的法律,并藐视自己对律师和人权倡导者的一切责任,彻底违背中国和国际法所规定的职责。
   今天的中国政府可以说是地球上最恶劣的人权侵犯者,与微软,北方电讯,雅虎,思科和古狗等西方公司合伙。许多西方政府眼盯着他们在中国的“市场份额”,纷纷拜服在中国独裁者们的脚下向他们献媚讨好,心甘情愿地协助他们来宣传目前是中国人权最好时期的说法。
   
   
   上届加拿大总理马田无视那些无可辩驳的证据显示北京独裁者正在对人权进行前所未有的践踏并冷酷地不计代价地阻碍法制,而无耻地祝贺北京政权在促进人权和实行 法制方面取得的所谓进展。的确,甚至在北京正在实施对法轮功全面灭绝的政策的时候,马田和上上届总理克雷蒂安还在不断地空谈北京专政统治下中国人权的“伟大进展”。
   
   
   高智晟是中国第一著名人权律师。他冒着生命危险以令人难以置信的勇气面对残暴的中国政府激励了全国其他一些诚实的律师为法制,人权,宗教和政治信仰自由反抗北京政权。今天,高智晟在中国大陆领导着这场抗争,而现居加拿大的郭国汀正协调着全球律师对支持在中国受到围攻和迫害的同行们所做的努力。
   
   
   就像郭国汀,高智晟有着那些对北京政权与中共的残暴谎言没有深切了解的人所无法理解的勇气。北京当局不允许他继续营业,最近还试图杀害他。的确,要不是国际关注和他所得到的支持,中国政府很可能已经成功地谋杀他了。
   
   
   高智晟为被中国政府剥夺法律辩护权利的法轮功学员说话。他给国家主席胡锦涛写公开信,特别点出这些学员是中国公民并因此必须和其他公民一样拥有法律辩护权利 (在实践中这些权利在任何情况下给任何公民也提供不了多少帮助)的事实。高先生在12月也和被派去中国调查酷刑和其他践踏人权报告的联合国使团会了面。
   
   
   之后不久,中国当局就没收了高先生的执照并关闭了他的律师事务所,也不允许在高律师事务所工作的其他十名律师继续营业。而对这一系列行动的明显是拼凑出来的理由是高先生在更新他的律师事务所注册时没有报告地址更改。
   
   
   从那以后,几位其他来自中国各地的勇敢的人权律师被捕,被关押,骚扰,威胁,有些被殴打,只不过为了让他们无法履行作为律师的职责。更有甚者,最近还有一次企图谋杀高智晟的事件发生,而这几乎肯定是中国警察和军队的所为。
   
   
   高先生现在在中国几个城市发起了一个律师接力绝食抗议行动,并呼吁全球律师加入。
   我们支持高先生。我们支持全球良心律师绝食运动。我们支持要求中国政府履行最起码的国际文明礼仪标准的诉求。我们呼吁新加拿大政府逆转上一届政府做北京政权 罪行的共犯的无耻行为。我们希望新加拿大政府会表示支持高智晟律师,支持全球良心律师绝食运动,和支持要求北京政权认可法制,尊重最基本的人权礼仪国际准 则的诉求。
   
   Clive Ansley
   
   Statement in Support of Gao Zhisheng and World Wide Hunger Strike by Lawyers
   
   
   I wish to add my voice to those of lawyers and human rights organizations throughout the world in condemning the shocking and unceasing affronts to human rights and the rule of law perpetrated by the Government of China against lawyers of conscience.
   China is obligated both by its own laws, which the Government of China routinely ignores, and by international treaties and conventions binding China both as a signatory and also as a member state of the United Nations, to protect lawyers and ensure they are free to carry out their professional duties as advocates for their clients. The Chinese government has made a cynical mockery of all its obligations to lawyers and human rights advocates, in total violation of its obligations under both Chinese and International Law.
   The Chinese government today is arguably the worst violator of human rights on this planet, in partnership with western corporations such as Microsoft, Nortel, Yahoo, Cisco and Google. Many western governments, with an eye on their “market share” in China, have obsequiously fawned at the feet of the Chinese dictators and willingly assisted those dictators in promoting their claims that the human rights situation in China has never been better.
   The last Prime Minister of Canada, Paul Martin, shamelessly congratulated the Beijing regime on its alleged progress in promoting human rights and implementing the “rule of law”, in the face of overwhelming and irrefutable evidence that the Beijing dictators are crushing human rights as never before and that they are ruthlessly determined to prevent the rule of law at any cost. Indeed, both Paul Martin and Jean Chretien before him prattled on incessantly about the “great progress” in Chinese human rights under the Beijing dictatorship even as Beijing was implementing a policy of full scale genocide against practitioners of Falun Gong.
   The first prominent human rights lawyer in China was Guo Guoting. His unbelievable courage in risking his own life and standing up to the brutal government of China has inspired a number of other honest lawyers throughout China to stand up for the rule of law, for human rights, for freedom of religion and political belief, against the Beijing regime. Today, Gao Zhisheng leads the fight inside China, while Guo Guoting, now resident in Canada, coordinates the international effort of lawyers everywhere to support their beleaguered and persecuted colleagues in China.
   Gao Zhisheng, like Guo Guoting, is a man with a level of courage probably beyond the comprehension of anyone not intimately familiar with the brutality and mendacity of the Beijing regime and the Chinese Communist Party. The Beijing regime has prevented him from practising his profession and has recently attempted to kill him. Indeed, were it not for the international attention and support he has received, the Chinese government would have succeeded in murdering him already.
   Gao Zhisheng spoke out on behalf of Falun Gong practitioners who are denied by the Chinese government their constitutional right to legal defence. He wrote an open letter to President Hu Jintao, specifically addressing the fact that these practitioners are citizens of China and must therefore have the same right to legal defence as all other Chinese citizens (which in practice is of little assistance to any citizen in any case). Mr. Gao also met in December with the United Nations emissary to China who had been sent to investigate reports of torture and other human rights abuses.
   Shortly thereafter, the Chinese authorities confiscated Mr. Gao’s licence to practise law, and closed down his law office, preventing the other ten lawyers in Mr. Gao’s office from practising their profession. The transparently false justification for these actions was that Mr. Gao had failed to report a change of address when renewing the registration of his law office!
   Since that time, several other courageous human rights lawyers from all over China have been arrested, incarcerated, harassed, threatened, and in some cases beaten, simply for discharging their professional duties as lawyers. Moreover, a recent attempt was made on Gao Zhisheng’s life, an attempt almost certainly the work of the Chinese police and military.
   Mr. Gao has now initiated a protest campaign of rotating hunger strikes by lawyers in several cities of China and Ms Sheng Xue has called on lawyers throughout the world to join this movement.
   We support Mr. Gao. We support the world wide hunger strike by lawyers of conscience. We support the demand that the Chinese government be held to at least minimum international standards of decency and civilization. And we call upon the new Government of Canada to reverse the last government’s shameful complicity in the crimes of the Beijing regime. We hope that the new Canadian government will express its support for Gao Zhisheng, for the world wide hunger strike by lawyers of conscience, and for the demand that Beijing recognize the rule of law and respect at least the minimal international norms of human rights and basic decency.
   Clive Ansley
   

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场