大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第三编 海上船舶格式保险单]
郭国汀律师专栏
·人权律师的职责与使命----驳李建强关于严正学力虹案件的声明
·驳斥刘路有关六四屠城的荒唐谬论
·李建强律师与郭国汀律师的公开论战
·李建强与郭国汀律师的论战之二
·英雄多多益善!郭国汀
·英雄辈出的时代刘路千万别走错路 郭国汀
·答康平伙计关于郭律师与李建强之争
·揭穿刘荻的画皮----南郭与[三刘]之争不属刘家私事而是中国民主运动的公事
·刘荻的灵魂竟是如此[美丽] !
·废除或修改煽动颠覆国家政权罪思想监狱中国律师集体第一议案的诞生
·团结起来共同对敌 答刘路先生的公开信
·敦促刘路公开辩污的公开函
·敦促刘路公开辩污的最后通牒
·我为法轮功抗辩——答刘路质询函
***自由人权宪政共和民主之路争论
·中国人缺少宽容精神么?
·郭国汀评价刘晓波诺奖
·关于刘晓波是否合格人选答阮杰函
·郭国汀评刘晓波之伪无敌论
·中共怪异重判刘晓波的意图旨在克意扶持默契能控的民运‘领袖’
·质疑刘晓波先生盛赞俞可平民主论 郭国汀
·我愿意出任刘晓波2006/guoguoting/68
·郭国汀与刘晓波先生关于人民起义权利的对话
·刘晓波案之我见
·郭国汀预言刘晓波与中共之间的默契
·刘晓波虚伪有余而真诚不足
·强烈谴责中共专制暴政公然践踏法律枉法刑拘刘晓波先生!
·为什么应当支持刘晓波?
·郭国汀邀请刘晓波公开论战的函
·告别自由中国论坛网友公开函
·郭国汀:质疑一个刘晓波超过全部民运人士
***(48)人权律师思想辩护策略论战
·律师应当如何为颠复及煽动颠复国家政权罪抗辩?----就如何为郭泉、谢长发、刘晓波、谭作人等民主斗士抗辩答网友咨询
·辩护律师为法轮功讲真相案件辩护的基本原则 郭国汀
·真正的刑辩大律师! 郭国汀
·深入骨髓的奴性!
·《九评共产党》是没有价值的政治大字报?
·如何识别网警共特?----答毕时园伙计的质疑
·中共网络别动队业已渗透大量西方中文网站
·什么是南郭之一不怕死二不爱钱?
·答草兄及建强兄质疑
·答张鹤慈先生质疑
·刘荻为何害怕这篇文章? 中国知识分子死了!
·郭国汀答小乔函
***(49)重大人权案件辩护
·民运英雄杨天水危在旦夕
·强烈谴责中共暴政企图暗杀冯正虎先生的流氓下三滥作为!
·关注声援支持人权律师刘士辉,强烈抗议流氓暴政的政治迫害人权律师!
·呼吁全球华人关注支持民族英雄郭泉博士
·真正的知识分子英雄郭泉博士
·决不以出卖灵魂出卖人格尊严为代价打官司
·严正警告流氓无赖中共匪帮
·南郭警告胡锦涛别再玩火!
·强烈谴责中共暴政枉法滥捕自由作家谭作人先生
·胡锦涛最害怕最恨谁?
·为申曦(曾节明)作证的证明函
·论颠覆及煽动颠覆国家政权罪
·颠覆国家政权罪的法理解析
·中共阉法院认定的颠覆国家政权案件"犯罪事实"简析
·关注声援支持中国知识分子英雄郭泉博士
·我为郭泉博士抗辩
·敬请各界朋友关注声援支持民主斗士郭泉教授
·郭国汀律师称中共颠覆(煽动颠覆)国家政权罪系违宪恶法
·烈女邓玉娇传记六则
·“法学专家”是因“理性”还是因“奴性”而胡说八道?!
·强烈谴责胡锦涛及中共专制暴政枉法杀害英雄义士杨佳!
·杨佳精神不朽 抗暴当走退党之路
·岂能将英雄义士杨佳与希特勒、哈尔曼、唐永明相提并论?!
·杨佳案7名涉案警察证人和杨佳的母亲必须出庭作证
·郭国汀预言死刑将造就更多杨佳
·杨佳略传六则一揽
·悼颂杨佳
·杨佳依自然法无罪而且是个值得国人敬重的英雄!
·郭国汀再谈杨佳案的辩护
·郭国汀律师的臭文
·正义、尊严、公道与犯罪----杨佳有罪吗?
·敬请关注声援失踪的律师英雄张鉴康
·强烈谴责中共胡氏当局非法剥夺人权律师张鉴康的执业权
·坚决支持李国涛先生的义举,反对极权专制独裁政治!
·严正责令胡锦涛及中共当局——立即无条件释放民运志士李国涛!
·强烈谴责中共恶意迫害自由战士杨天水、许万平/郭国汀
·强烈谴责中共流氓暴政政治迫害冯正虎先生
·历史耻辱柱上的中国法官
·中国律师受迫害的根源何在?-—声援支持高智晟律师
·良知律师朱久虎被刑拘突显中国司法制度的流氓化/郭国汀
·闻小乔遭警方驱逐毒打有感
·强烈谴责中共专制暴政纵容黑社会暴力侵袭郭飞雄先生的暴行!
·敬请各界朋友们关注声援支持正在为全民族承受无边苦难的英雄郭飞雄
·郭国汀敦促胡锦涛立即无条件释放人权英雄郭飞雄、高智晟的公开函
·强烈谴责上海市当局非法拘禁李剑虹 郭国汀
·专制流氓暴政本质的再暴露——强烈谴责中共流氓黑社会企图暗杀高智晟律师
·严正责令胡锦涛立即无条件释放朱宇飙律师!
·评论严正责令胡锦涛立即无条件释放朱宇飙律师!
·强烈谴责中共专制暴政迫害人权律师杨在新!
·强烈谴责胡氏专制暴政滥施淫威迫害当代中国最高贵的人吕耿松
·中共专制暴政再次公然指鹿为马!——我为陈树庆先生抗辩
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
   8.4.2 任何不动产或动产或任何物件,但其他船舶或该船上财产除外
   8.4.3 保险船舶上的货物或其他财产或保险船舶的债务
   8.4.4 人身伤亡、伤害或疾病
   8.4.5 任何不动产或动产或任何其他物件(与保险船舶碰撞的其他船舶或该船上财产除外)的污染或沾污或其威胁,或环境损害或其威胁,但是考虑到1989年《国际救助公约》第13条第1款b项提及的救助人在防止或尽量减轻环境损害方面的技能和努力,本项除外不扩展至被保险人应支付的有关救助报酬。
   本条先前以Running Down Clause (R.D.C.)著名(Running Down Clause指并入船舶保险单中,承保被保险人因保险船舶与其他船碰撞引起的被保险人应承担的法律责任的条款。译者注)。这是最初引入的某一条款如何填补保险承保范围空白的最佳范例,随着时间的推移,满足更改的要求而逐渐发展和完善。虽然该R.D.C.条款格式早在19世纪初叶便已被使用,但仅在1836年De Vaux v. Salvador一案 之后,才普遍并入保险单中。该案法院判决根据普通保险单格式,当双方对碰撞均有责任时,保险人对保险船舶不得不支付对方船舶的余额不负责任。随后,该条款根据众多法院的大量判例不断修订,且近年来,由于诸如污染产生的间接损害责任重大,日益重要,该条款已改为相当清楚地区分保险人的保险范围和除外责任事项,尤其在那些保赔保险范围内更为明显。
   下述两个判例说明了该条款的发展情况:
   在Xenos v. Fox案中, 保险船舶的所有人,对因与保险船舶碰撞而沉没的另一艘船的索赔,进行了成功的抗辩。被保险人根据保险单中的施救条款索赔因抗辩他船的索赔而发生的费用。法院驳回该索赔并判定施救条款仅适用于保险单承保的通常危险,并不扩展至那些碰撞条款承保的范围,碰撞条款是一种补充协议,并不包含任何关于费用的规定。自该判决后,该条款作了修订,增加了若诉讼已事先征得保险人同意,保险人应按比例赔偿有关费用的规定。
   在The “Balnacraig”案之后对该条款做了进一步修订(The London Steamship Owner’s Mutual Insurance Association v. The Grampian Steamship Co) 。 The “Balnacraig”轮与另一艘船碰撞,双方各负50%责任。由于事实上the “Balnacraig”轮遭受了更严重的损害,根据单一责任原则(principle of single liability)(将在后面讨论),他船应向the “Balnacraig”轮船东赔付余额。The “Balnacraig”轮船东根据保险单中的碰撞条款,索赔其应对他船赔付的碰撞损害赔偿,该部分赔偿已经与他方的责任冲抵,因此扣减了the “Balnacraig”轮应得的赔偿额。由于被保险人事实上未赔付他方船东分文,根据保险单的索赔遭败诉。在该判决后,该条款引进了“交叉责任”(cross-liability)概念,我们将在后面实际涉及的款项中详细讨论。
   回到该条款的现行格式,其要祍ince November 2004.
   
   In recognition of his commitment to free expression, CPJ honored Shi with one of its International Press Freedom Awards in November 2005. Guests at the November 22 awards dinner in New York signed the appeals, which urge the Chinese government to release Shi and more than 30 other journalists jailed in China.
   
   Officials at the Chinese embassy in Washington, D.C., refused to accept delivery of the postcard-sized appeals despite CPJ’s repeated efforts to present them over the past week. CPJ sought to deliver the appeals through a delivery service last Wednesday and again on Thursday. After delivery was rebuffed both times, CPJ Washington, D.C., representative Frank Smyth tried to deliver the package personally on Friday. Smyth explained the contents of the delivery and showed the appeals to an embassy representative, but Smyth was turned away.
   
   According to CPJ research, nearly half of the journalists imprisoned in China in December 2005 were Internet writers. Most are serving lengthy jail terms on national security charges such as “inciting subversion” and “leaking state secrets abroad.”
   
   The Chinese government clampdown on Internet speech has implicated U.S. Internet and technology companies that, in some cases, enabled repressive actions. In two other recent cases, Microsoft shut down a critical blog at the request of Chinese authorities, and Google agreed to filter search responses to terms such as “democracy” and “human rights” from its Chinese search engine.
   
   “While Internet companies defend their actions by citing an obligation to comply with Chinese law, it’s unclear in these cases whether the companies were responding to a legal court order or political pressure from Chinese authorities,” Cooper added. “We call on U.S. Internet and technology companies operating in China to operate in a transparent manner and make public the specific law under which they took these actions.”
   
   
   Here is the text of the appeal:
   
   Your Excellency:
   
   I support the Committee to Protect Journalists, an independent, non-profit organization that works to safeguard press freedom worldwide, in its campaign to free imprisoned journalist Shi Tao, a freelance Internet essayist and former editor of the Changsha-based Dangdai Shang Bao, who is serving a 10-year sentence for distributing information online.
   
   Shi Tao has been imprisoned since November 2004. In April 2005, the Changsha Intermediate People's Court convicted him of "leaking state secrets abroad" in connection with an e-mail that he sent to the editor of an overseas Chinese Web site a year earlier. The e-mail described propaganda department instructions on how his newspaper should cover the 15th anniversary of the military crackdown on pro-democracy demonstrators at Tiananmen Square.
   
   CPJ research shows that 32 journalists were imprisoned in China as of November 1, 2005.
   
   Shi Tao's imprisonment clearly violates the right to seek, receive, and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers, as guaranteed by Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, to which China is bound as a member of the United Nations, and by the International Covenant on Civil and Political Rights, which China has signed.
   
   I call on you to release Shi Tao and the other jailed journalists immediately and unconditionally, and uphold the right of all journalists to work freely and safely.
   
   
   Here are some of the prominent signers:
   
   Ron Allen, NBC News
   Jane Arraf, Council on Foreign Relations
   Thomas S. Blanton, National Security Archive
   Marie Brenner, Vanity Fair
   Matthew Cooper, Time
   Daniel Coronel, Colombian journalist
   John Dinges, author
   Bo Epstein, NBC News
   Micah Garen, documentary filmmaker
   Robert Giles, Neiman Foundation, Harvard University
   Philip Gourevitch, The Paris Review
   Mark Halperin, ABC News
   Gwen Ifill, PBS
   Adi Ignatius, Time
   Myron Kandel, CNN
   Kevin Klose, NPR
   Nicholas Lehmann, Columbia University
   Lara Logan, CBS News
   Winston Lord, former ambassador to China
   Renee Montagne, NPR
   Victor Navasky, The Nation
   Andres Oppenheimer, Miami Herald
   George Packer, The New Yorker
   Norman Pearlstine, Time Warner Inc.
   David Remnick, The New Yorker
   Keith Richburg, The Washington Post
   Richard Roth, CNN
   Bob Schieffer, CBS News
   Paul Steiger, Wall Street Journal
   Jeffrey Toobin, CNN
   Peter Van Sant, CBS News
   Manuel Vasquez Portal, formerly imprisoned Cuban journalist
   Judy Woodruff
   Jacob Weisberg, Slate magazine
   Mark Whitaker, Newsweek
   John M. Seigenthaler, NBC News

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场

停3)项,第(5)项发生的费用实务中根据本条可以作为抗辩费用其中的3/4根据保险单可获得赔偿。在草拟保险船舶向他方提出的索赔主张过程中发生的费用是“追索的费用”(costs of recovery)或偿试追索(attempted recovery)。他们在保险人和被保险人之间基于他们各自的权利对追索的金额按比例分配。实务中,在碰撞案件中费用的划分是由海损理算协会实务规则A8调整,该条规定:
   “碰撞案件费用分配
   当一艘船因碰撞遭受损害时,为判定双方责任之目的随后之诉讼,船舶专业上的细节(technicality of the vessel)在诉讼中是原告的还是被告的,并不必然决定此种诉讼费用的分配。此种费用应在索赔与反索赔金额之间,按比例分配,但不包括利息,一旦索赔或反索赔成立,利息索赔应获支持或本应已获支持;如果某项索赔或反索赔仅是为了抗辩的目的而提出,则不被许可,其费用分配应视为辩护费用。”

[上一页][目前是第9页][下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场

章 共同海损
   共同海损对保险的适用
    外国共同海损条款
    外国共同海损条款的历史
    协会货物保险条款
    赔偿限度
   《约克-安特卫普规则》
   1974年《约克-安特卫普规则》
    一般原则
    直接损失(consequencial loss)-迟延-举证责任
    过错的影响
    代替费用
    费用
    赔偿金额、分摊价值、佣金、利息与保证金
    垫款手续费与利息
    海损费用保险
   第13章 救助
   劳氏救助协议
    保险范围(insurance aspects)
    救助报酬的差额
    救助人命
    救助-(the pressure for change)
    1989年《国际救助公约》
    第2章履行救助作业
    第3章第13条和第14条
    第4章索赔和诉讼
    对保险的适用
   第14章 全损
   实际全损
    失踪船舶
    货物全损
    救助损失
   推定全损
    残骸价值
    一次事故或一系列损坏
    美国协会船舶保险条款(A.I.H.C.1977年6月2日“全损”条款)
    丧失对船舶或货物的占有
    合理时间
    委付通知
   货物的推定全损
   第15章 部分损失
   船舶
    习惯扣减
    “以新换旧”
    未修理的损害
    “合理贬值”
    合并理论(Doctrine of merger)
    协会双重价值条款
    连续损失
    免赔额
   货物
    另部件的全损
    部分损害
    协会替代条款1/1/34
    无法辨别的货物
    检验费和其他费用
   第16章 代位权(subrogation)
    全损理赔
    Res nullius无主物
    部分损失理赔
    分损理赔
    赔偿
    不足额保险的地位
    免赔额
    年度累计免赔额
    美国船舶保险条款
    代位权被限于承保保险标的的权利
    礼物和自愿赔付
    代位追偿案的实务与程序
    转让针对第三方的权利
    一个人不能起诉他自已
    coassureds
    被保险人不得损害代位权
    合理速遣条款
    P.P.I.保险
    被保险人的破产
    代位诉讼中的利益和费用
   第17章 重复保险和分摊
    美国保险条款
    保险人之间的分摊
    不同的被保险人
    按比例分摊的金额
    不分摊条款
    在重复保险情况下的保险费退费
   增值保险单
   附录(英中对照)
   1. 1906年《海上保险法》Marine Insurance Act 1906
   2. 协会货物保险(A)条款Institute Cargo Clauses(A)
   3. 协会货物保险(B)条款Institute Cargo Clauses(B)
   4. 协会货物保险(C)条款Institute Cargo Clauses(C)
   5. 协会恶意损害保险条款Institute Malicious Damage Clause
   6. 协会更换保险条款Institute Replacement Clause
   7. 协会盗窃、偷窃、提货不着保险条款
   8. 协会散装油类保险条款
   9. 协会商品保险条款
   10. 协会黄麻保险条款
   11. 协会天然橡胶(液态胶乳除外)保险条款
   12. 协会冻肉保险条款
   13. 国际肉类协会冻肉展期保险条款
   14. 协会木材贸联合会保险条款
   15. 协会冷冻食品(冻肉除外)保险(A)条款
   16. 协会冷冻食品(冻肉除外)保险(C)条款
   17. 协会煤碳保险条款
   18. 协会船舶建造风险条款Institute Shipbuilder Risks Clauses
   19. 协会渔船风险条款Institute Fishvessel Risks Clauses

[上一页][目前是第2页][下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场