大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款]
郭国汀律师专栏
·质疑东海一枭良知大法兼驳良知宇宙本体论
·自然科学与宗教哲学灵魂
·读东海兄批判美国神话有感
·郭国汀为上帝信仰辩护
·驳东海之糊涂上帝观
·四海之内皆兄弟人类本是一家人
·推荐陈尔晋先生之《圣灵福音》
·质疑东海君之《良知大法》
·祝愿祖国早日实现真正的自由!
·关于司法公正的讨论郭国汀律师在北大法律信息网上发表了非常危险的错误观点应该予以驳斥!
·中共当局封杀言论为那般?
·六四的记忆
·谈中华文化与道德重建(四)
·中国百年最伟大的文字!
·郭国汀:为刘荻女英雄辩护吾当仁不让!
·只有思想言论出版新闻舆论的真正自由能够救中国!
·只有说真话的民族才有前途
·一个能思想的人才是力量无边的人/南郭
·思想之可贵在于其独立性
·独立思想是最美的
·思想的高度统一是人类社会之大敌
·统一思想之谬误由来已久矣/南郭
·我的心里话--有感于杜导斌先生被捕
***中共专制暴政政治迫害郭国汀律师实录
·郭国汀律师遭遇黑色元宵节
·中共对我的八次政治迫害--在温哥华告别恐惧讨共诉苦座谈会上的发言(上)
·中共暴政对我的八次政治迫害(中)
·中共暴政对我的八次政治迫害(下)
·If You Really Want Control Lock up Their Lawyers
·Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum
·我的思想认识与保证/郭国汀
·郭国汀律师的[悔罪][悔过]与[乞求]
·郭国汀因言论“违宪”行政处罚听证案代理词
·我推崇的浦志强大律师/郭国汀
·我被中共当局非法剥夺执业资格的真实原因
***(24)《共产主义黑皮书》郭国汀编译
·共产党皆变成杀人犯罪团伙的历史与理论分析
·朝鲜的罪恶与恐怖和秘密:共产党暴政罪恶批判系列之一
·古巴共产极权政权的罪恶:共产党暴政罪恶批判之二
·越南共产党暴政罪恶昭彰:共产党极权暴政罪恶实录之三
·中欧和东南欧共产党暴政的深重罪孽: 共产党极权暴政罪恶批判之四
·埃塞俄比亚共产党政权的罪孽: 共产党政权罪恶实录之五
·安哥拉和莫桑比克共产党政权的血腥暴力:共产党政权罪恶实录之六
·阿富汉共产党暴政罪大恶极:共产党极权暴政罪恶实录之七
·尼加拉瓜共产党政权的罪孽:共产党暴政罪恶实录之八
·秘鲁共产党的血腥残暴:共产党暴政罪恶实录之九
·虐杀成性的柬普寨共产党暴政:共产党暴政罪恶实录评论系列之十
·波兰共产党政权的罪孽:共产党暴政罪恶实录系列评论之十一
·苏联共产党暴政的滔天罪行:共产党暴政罪恶实录系列评论之十二
·中国共产党极权流氓暴政的滔天罪孽:共产党暴政罪恶实录系列评论之十三
·论共产党极权暴政的归宿-- 2010年全球支持中國和亞洲民主化斯特拉斯堡大會专稿
·金正日真面目
·韩战真相
***(25)《苏联东欧天鹅绒革命》郭国汀编译
·东欧天鹅绒革命导论
·苏联政治民主革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析系列评论之一
·罗马尼亚暴力革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析系列评论之二
·匈牙利静悄的革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之三
·捷克戏剧性革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之四
·东德和平革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之五
·波兰自我限制的革命:共产党极权暴政崩溃原因分析之六
·罗马尼亚35天革命成功真相
·社会转媒(国际互联网)对阿拉伯之春革命的巨大作用
·郭国汀:苏共政权垮台的根本原因
·阿拉伯之春埃及部分成功的革命
·阿拉伯之春:突尼斯成功的革命
·觉醒的人民粉碎专制体制:阿拉伯革命
·民主革命决非恐怖主义
·东欧各国追究共产党罪犯的罪责概况
·共产党专制暴政皆依赖秘密政治警察实行极权恐怖统治
·共产党极权暴政利用强制劳改劳教集中营野蛮残暴迫害人民
·共产党极权专制暴政实质上皆与人民为敌
·共产党极权专政暴政的大清洗
·共产党极权专制暴政皆利用强制劳改集中营野蛮迫害人民
·共产党极权专制暴政皆践踏法律司法暗无天日
·共产党极权专制暴政皆疯狂迫害宗教信仰者
***(26)《共产主义的历史》郭国汀编译
·序《共产主义的历史》
·共产主义的理论与实践批判
·列宁主义批判
·斯大林主义批判
·西方国家的共产主义
·第三世界的共产主义
·共产主义谬误的根源及其注定失败的原因
·共产党政权跨台的理论与实践根源
·马克思确认共产主义是“可怕的妖精”和“鬼魂”及“幽灵”
·共产主义注定败亡的十四项理由
·人类不平等的起源究竟是什么?
·郭国汀马克思主义批判
·宗教是毒药!宗教是引人堕落的意识世界吗?!
·马克思列宁毛泽东为何仇恨宗教?
·共产党政权为何仇恨宗教?
·共产党仇恨宗教的根源
·中共政权极度腐败的宗教根源
·共产党仇恨宗教的根源—与网友的讨论
***(27)《列宁不为人知的故事》郭国汀编译
·列宁不为人知的故事(1)
· 列宁不为人知的故事(2)
·列宁不为人知的故事(3)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款
声明:此文作者禁止复制,如需转载必须经得作者同意。


translated by Thomas GT Guo
   
   (Institute War and Strikes Clauses, Freight-Time)
   
   This insurance is subject to English law and practice.


   本保险受英国法律和惯例的制约。
   
   第1条 危险条款
   Clause 1-Perils
    Subject always to the exclusions hereinafter referred to, this insurance covers
    1.1 loss (total or partial )of the subject-matter insured caused by
   war civil war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power
   capture seizure arrest restraint or detainment, and the consequences thereof or any attempt thereat
   derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war
   1.2 loss (total or partial) of the subject-matter insured arising from loss of or damage to the Vessel caused by
   strikers, locked-out workmen, or persons taking part in labour disturbances, riots or civil commotions
   any terrorist or any person acting maliciously or from a political motive
   confiscation or expropriation.
   受下述提及的各项除外责任的制约,本保险承保:
   1.1 保险标的因下列原因造成的损失(全损或部分损失)
   1.1.1 战争、内战、革命、叛乱、暴动、或由此引起的内乱、或交战团体之间的任何敌对行动
   1.1.2 捕获、扣押、扣留、管制或拘押,及由此引起的后果或采取这些行动的任何威胁企图
   1.1.3 被遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器
   1.2 由于下列原因造成船舶灭失或损害引起保险标的的损失(全损或部分损失):
   1.2.1 罢工者、闭厂工人、参与工潮、暴乱或民事骚乱的人员
   1.2.2 任何恐怖分子或恶意行为或出于政治动机行为的人员
   1.2.3 没收或征用.
   
   第2条 并入条款(Incorporation)
   The Institute Time Clauses-Freight 1/11/95 except Clauses 2, 3, 4, 5, 6, 7, 12, 17, 18, 19, 20 and 21 are deemed to be incorporated in this insurance in so far as they do not conflict with the provisions of these clauses.
   Held covered in case of breach of warranty as to towage or salvage services provided notice be given to the Underwriters immediately after receipt of advices and any additional premium required by them be agreed.
   1995年11月1日协会运费定期保险条款,除了第2,3,4,5,6,7,12,17,18,19,20和21条之外,就其不与这些条款的规定冲突而言,均视为被并入本保险。
   在违反拖带和救助服务方面的保证时,假如在接到该违反的通知后,立即通知了保险人,并同意保险人要求的任何附加保险费,得续保。
   
   第3条 拘押条款(Detainment)
   In the event that a claim for a constructive total loss of the Vessel is paid on the war risks insurance of the Vessel under Clause 3 (Detainment) of the Institute War and Strikes Clauses-Hulls-Time 1/11/95 or the Institute War and Strikes Clause-Hulls-Voyage 1/11/95 as a result of the loss of the free use and disposal of the Vessel for a continuous period of 12 months due to capture, seizure, arrest, restraint, detainment, confiscation or expropriation whilst this insurance is in force, the amount insured hereunder shall be paid in full less any claims otherwise arising during the said period of 12 months which nave been paid or are recoverable hereunder or under insurance subject to the Institute Time Clauses –Freight 1/11/95 and/or the Institute Voyage Clauses-Freight 1/11/95 and any recoveries made in respect of the said period.
   如果船舶推定全损的索赔已根据1995年11月1日协会船舶定期战争和罢工险条款或1995年11月1日协会船舶航次战争和罢工险条款第3条(拘押条款)船舶战争险保险理赔,由于在保险生效期间船舶被捕获、扣押、扣留、管制、拘押、没收或征用,被保险人因此已丧失对保险船舶的自由使用和处分连续12个月,应全额赔付保险金额,但应扣减在该12个月期间已经赔付的任
   1
   
   何索赔款,或根据本保险可获补偿的金额或根据受1995年11月1日协会运费定期保险条款及/或1995年11月1日协会运费航次保险条款制约的保险及有关该期间获得的任何补偿。
   
   第4条 除外条款(Exclusions)
    This insurance excludes
   loss (total or partial) or expense arising from
   the outbreak of war (whether there be a declaration of war or not )between any of the following countries:
   United Kingdom, United States of America, France, the Russian Federation, the People’s Republic of China
   requisition, either for title or use, or pre-emption
   capture seizure arrest restraint detainment confiscation or expropriation by or under the order of the government or any public or local authority of the country in which the Vessel is owned or registered
   arrest restraint detainment confiscation or expropriation under quarantine regulations or by reason of infringement of any customs or trading regulations
   the operation of ordinary judicial process, failure to provide security or to pay any fine or penalty or any financial cause
   piracy (but this exclusion shall not affect cover under Clause 1.2.1),
   4.2 loss (total or partial) or expense directly or indirectly caused by or contributed to by or arising from
   ionising radiations from or contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste or from the combustion of nuclear fuel
   the radioactive, toxic, explosive or other hazardous or contaminating properties of any nuclear installation, reactor or other nuclear assembly or nuclear component thereof
   any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter,
   loss (total or partial) or expense covered by the Institute Time Clauses-Freight-Voyage 1/11/95) for any sum recoverable under any other insurance on the subject-matter insured or which would be recoverable under such insurance but for the existence of this insurance.
   Any claim (not being a claim recoverable under the Institute War and Strikes Clauses Freight-Voyage 1/11/95) for any sum recoverable under any other insurance on the subject-matter insured or which would be recoverable under such insurance but for the existence of this insurance,
   Loss proximately caused by delay or any claim for expenses arising from delay except such expenses as would be recoverable in principle in English law and practice under the York-Antwerp Rules 1994,
   Any claim based upon loss of or frustration of any voyage or adventure.
   本保险不承保:
   4.1 由于下列原因引起的损失(全损或部分损失)或费用:
   4.1.1 在下列国家之间爆发战争(无论宣战与否)
    英国、美国、法国、俄国、中国
   4.1.2 征购、无论是为所有权还是使用权,或征用
   4.1.3 由保险船舶所有国或登记国的政府、公共或地方权力机关或根据其命令实施的捕获、扣押、扣留、管制、拘押、没收或征收
   4.1.4 根据检疫法规或由于违反海关或贸易法规引起的扣留、管制、拘押、没收或征收
   4.1.5 实施普通司法程序,未提供担保,或未支付罚金或罚款或任何财务原因
   4.1.6 海盗(但本项除外不影响根据第1.2.1项承保的风险)。
   4.2 由于下列原因直接或间接引起或可归因于或造成的损失(全损或部分损失)或费用:
   4.2.1 任何核燃料或核废料或从核燃料的燃烧产生的放射性或电离辐射污染
   4.2.2 任何核装置、反应堆或其他核装备或核组件的放射性、毒性、爆炸性或污染物质
   4.2.3 应用原子或核裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质制造的任何战争武器。
   4.3 根据1995年11月1日协会运费定期保险条款承保的,或除了第12条之外可据此获赔的损失(全损或部分损失)或费用
   4.4 根据任何其他对保险船舶的保险可获赔偿的(并非根据1995年11月1日协会运费航次战争和罢工险条款可获赔偿的索赔),或非因本保险的存在便可根据此种保险获得赔偿的任何索
   2
   
   赔金额。
   4.5 延迟直接造成的损失或因延迟引起的任何费用的索赔,但依英国法律和惯例及1994年《约克安特卫普规则》原则上可获赔偿的费用除外。
   4.6 基于航程或冒险损失或落空的任何索赔。
   
   第5条 终止条款(Termination)
    5.1 This insurance may be cancelled by either the Underwriters or the Assured giving 7 days notice (such cancellation becoming effective on the expiry of 7 days from midnight of the day on which notice of cancellation is issued by or to the Underwriters). The Underwriters agree however to reinstate this insurance subject to agreement between the Underwriters and the Assured prior to the expiry of such notice of cancellation as to new rate of premium and/or conditions and/or warranties.
    5.2 Whether or not such notice of cancellation has been given this insurance shall TERMINATE AUTOMATICALLY
    5.2.1 upon the outbreak of war (whether there be a declaration of war or not) between any of the following countries:
   United Kingdom, United States of America, France, the Russian Federation, the People’s Republic of China
    5.2.2 in the event of the Vessel being requisitioned, either for title or use.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场