大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第二编 海上货物保险格式]
郭国汀律师专栏
·法治论/郭国汀
·自然法原理
·法律的定义
·法律的本质与精神
·什么是法治?
·法治的基本原则
·法治的目的
·法治与民主的前提与条件
·法治的起源与历史
·开明专制与法治--极权流氓暴政下决无法治生存的余地
·法治的基石和实质
·法治的精神
·法治余论
·一篇值得推介的法治论文杰作/郭国汀
·Judicial Independence and Canadian Judges
***(37)自由研究
***表达自由新闻与出版自由
·当代自由主义的基本特征
·只有新闻自由能治官员腐败之顽症
·郭国汀 唯有思想言论舆论新闻出版结社教育讲学演讲的真正自由才能救中国!
·中国争人权、言论表达自由权的先驱者与英雄名录
·中国政治言论自由的真实现状-我的亲身经历(英文)
·郭国汀论政治言论自由:限制与煽动罪(英文)
·郭国汀论出版自由——声援支持《民间》及主编翟明磊
·郭国汀 美國言論自由发展簡史 [1]
·美国的学述自由:Academic Freedom in the USA
·祝愿祖国早日实现真正的自由!新年祝福
·向中国良知记者致敬!
·丹麥主流社會召開中國言論自由研討會
·中共倒行逆施,严控国际媒体报导中国新闻
·关于思想自由与中律网友的对话 /南郭
·性、言论自由、自由战士
·性、言论自由,自由战士与中律网友们的讨论/南郭
·自由之我见
·不自由勿宁死!
·自由万岁!----我为“新青年学会四君子”及“不锈钢老鼠”辩护
·真正的民主自由政体是中国唯一的选择
·自由万岁!新年好!
·三论思想自由
·为自由而战,为正义事业献身,死得其所无尚光荣
·言论自由受到了严重威胁
·思想自由的哲学基础/郭国汀
·冲破精神思想的牢狱--自由要义/郭国汀
·我们为什么要争言论自由权?/南郭
***(38)思想自由与宗教信仰自由
·郭国汀论宗教信仰
·神学与哲学的异同
·宗教的思索
·爱因斯坦信犹太教和贵格教也信上帝
·信神是愚昧吗?!基督教义反人性吗?!谁在大规模屠杀婴儿?!
·爱因斯坦宗教信仰上帝相关言论选译
·爱因斯坦宗教上帝相关言论第二集
· 爱因斯坦原信的准确译法
·大哲大师大思想家大政治家论宗教上帝
·哲学家的前提与基础
·宗教是统治阶级麻醉人民的鸦片吗?
·为什么说爱才是宇宙的本质?
·宗教起源的根源何在?
·圣父圣子圣灵三位一体论的由来
·人民圣殿教真相
·质疑东海一枭良知大法兼驳良知宇宙本体论
·自然科学与宗教哲学灵魂
·读东海兄批判美国神话有感
·郭国汀为上帝信仰辩护
·驳东海之糊涂上帝观
·四海之内皆兄弟人类本是一家人
·推荐陈尔晋先生之《圣灵福音》
·质疑东海君之《良知大法》
·祝愿祖国早日实现真正的自由!
·关于司法公正的讨论郭国汀律师在北大法律信息网上发表了非常危险的错误观点应该予以驳斥!
·中共当局封杀言论为那般?
·六四的记忆
·谈中华文化与道德重建(四)
·中国百年最伟大的文字!
·郭国汀:为刘荻女英雄辩护吾当仁不让!
·只有思想言论出版新闻舆论的真正自由能够救中国!
·只有说真话的民族才有前途
·一个能思想的人才是力量无边的人/南郭
·思想之可贵在于其独立性
·独立思想是最美的
·思想的高度统一是人类社会之大敌
·统一思想之谬误由来已久矣/南郭
·我的心里话--有感于杜导斌先生被捕
***中共专制暴政政治迫害郭国汀律师实录
·郭国汀律师遭遇黑色元宵节
·中共对我的八次政治迫害--在温哥华告别恐惧讨共诉苦座谈会上的发言(上)
·中共暴政对我的八次政治迫害(中)
·中共暴政对我的八次政治迫害(下)
·If You Really Want Control Lock up Their Lawyers
·Anti-communist sentiments landed Chinese lawyer in an asylum
·我的思想认识与保证/郭国汀
·郭国汀律师的[悔罪][悔过]与[乞求]
·郭国汀因言论“违宪”行政处罚听证案代理词
·我推崇的浦志强大律师/郭国汀
·我被中共当局非法剥夺执业资格的真实原因
***(24)《共产主义黑皮书》郭国汀编译
·共产党皆变成杀人犯罪团伙的历史与理论分析
·朝鲜的罪恶与恐怖和秘密:共产党暴政罪恶批判系列之一
·古巴共产极权政权的罪恶:共产党暴政罪恶批判之二
·越南共产党暴政罪恶昭彰:共产党极权暴政罪恶实录之三
·中欧和东南欧共产党暴政的深重罪孽: 共产党极权暴政罪恶批判之四
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
   虽然本条的措辞与协会货物保险条款(A)条款相同,应当明白其效果被限于作出合理放弃货物是因为第1条承保的某种危险的那些情况。
   第14条 增值条款(Increased Valued Clause)
    14.1 If any Increased Value insurance is effected by the Assured on the cargo insured herein the agreed value of the cargo shall be deemed to be increased to the total amount insured under this insurance and all Increased Value insurance covering the loss, and Liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured. ( 如果被保险人对保险货物办理了增值保险,货物的约定价值应视为增加至本保险和承保灭失的所有增值保险的保险金额的总和,本保险项下的责任应按承保金额占此种保险金额的总和的比例计算。)
   In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurance.( 倘若提出索赔,被保险人应向保险人提供所有其他保险的保险金额的证据。)
    14.2 Where this insurance is on Increased Value the following clause shall apply:( 在本保险属增值保险的情况下,应适用下述条款:)
   The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all Increased Value insurance covering the loss and effected on the cargo by the Assured, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.( 货物的约定价值应视为等于由被保险人对货物办理的原始保险和承保灭失的所有增值保险的保险金额的总和,本保险项下的责任应按承保金额占此种保险金额的总和的比例计算。)
   In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.( 万一提出索赔,被保险人应向保险人提供所有其他保险的保险金额的证据。)
   本条与协会货物保险条款(A)条款相同。见第34页的诠释。
   第15条 不生效条款 (Not to inure clause)
    15 This insurance shall not inure to the benefit of the carrier or other bailee.( 承运人或其他保管人不得主张本保险的利益。)
   本条用语与效果与协会货物保险条款(A)条款相同。见第34页的解释。
   第16条 被保险人的义务条款( Duty of Assured Clause)
    16. It is the duty of the Assured and their servants and agents in respect of loss recoverable hereunder( 有关可获赔偿的损失,被保险人及其雇员和代理人有下述义务:)
    16.1 to take such measures as may be reasonable for the purpose of averting or minimizing such loss, and ( 采取为避免或尽量减少此种损失的合理措施,并)
    16.2 to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved and exercised and the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties.( 确保对承运人、保险人或其他第三方追偿的所有权利被适当保留和行使。保险人将在可索赔的任何损失之外,补偿被保险人因履行这些义务而适当合理地发生的任何费用。)
   本条术语与协会货物保险条款(A)相同。然而,因为(B)和(C)条款承保的风险是列明危险,必须记住“可获赔偿的损失”限于因那些列明危险所造成的灭失或损害的任何索赔。
   举例而言,如果一件属于被保险人的件货在目的港从船上卸货时坠入水中,被保险人有义务试图捞救,保险人根据(B)条款将补偿被保险人因施救和安全卸岸而发生的费用,即便卸岸货物完好无损。无疑地在(C)条款项下,一个谨慎的被保险人在同一情况下,也会试图救货,但这么做,他完全是作为一个“谨慎的未投保的船东”为他自已的利益行事,因为除了在避难港之外,(C)条款并未对卸货损失提供保险。
   第17条 弃权条款 (Waiver Clause)
    17 Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving, protecting or recovering the subject-matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwise prejudice the rights of either party.( 被保险人或保险人采取的旨在捞救,保护或恢复保险标的的措施不得视为放弃或接受委付或在其他方面损害任何一方的利益。)
   本条规定及其效果与协会货物保险条款(A)条款相同。见第37页的解释。
   第18条 合理速办条款 (Reasonable Despatch Clause )
    18 It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable despatch in all circumstances within their control.( 被保险人应在所有其控制的情况下,合理迅速地行动是本保险的一项条件。)
   本条与协会货物保险条款(A)条款相同。
   第19条 英国法律与惯例条款
    19 This insurance is subject to English law and practice.( 本保险受英国法律和惯例制约)
   见第38页有关(A)条款的评论。
   注意:当被保险人知悉某种应根据本保险续保的事件时,必须迅速通知保险人,此种续保的权利取决于遵守这一义务。
   这是出现于所有协会货物保险条款底部的标准格式注意事项。第38页的评论亦适用于此。
   第五节 1982年1月1日协会货物保险条款(B)和(C)条款与1963年1月1日协会货物保险条款(W.A)和(F.P.A)条款保险范围之比较
   1982年1月1日条款的主要变化在于承保危险限于数量有限的列明危险,作为缩小保险范围的补偿,被保险人有权索赔发生于承保的运输期间因那些危险造成的每一和全部损失,无论此种索赔额是多么地微不足道。
   根据(B)和(C)条款的限制性条件,现已不再承保的危险有:
   1 某些“海上危险”的后果,例如:
   (a) 由于恶劣天气引起积载破坏(breaking of stowage)造成的损害。
   (b) 为避免恶劣天气的后果而采取措施导致的损失,例如由于强制关闭通风设备造成的汗损-如Canada Rice Mills v. Union Marine案。
   (c) 混合及接触传染造成的损失,除非是由于海水进入船舱或分隔邻近货物与贮备品的隔间所造成。(见第1.2.3条)
    2 某些人为的行为:
   (a) 偷窃,尽管仅是伴随暴力的偷窃,先前由劳氏S.G格式所承保者。
   (b) “海上抓捕”(takings at Sea)一种多少有点古老的表述,其有限的含义如今已由上议院在The “Salem” 一案中 确定。
   (c) 船长、船员的欺诈恶行,亦即损害其雇主及/或违背其义务的不法行为。
   第六节 协会货物保险条款(B)与协会货物保险条款(C)保险范围之比较
   唯一的区别包含在第1条列举的承保危险清单中。
   下述是(B)条款承保而(C)条款不保的各项危险:
   1.1.6 earthquake, volcanic eruption or lightning,(地震、火山爆发或闪电)
   1.2.2 (part), washing overboard,(浪击落水)
   1.2.3 entry of sea, lake or river water into vessel, craft, hold, conveyance, container, liftvan or place of storage,(海水、湖水、河水进入船舶、驳船、船舱、运输工具、集装箱、托盘或贮存处所)
   1.3 total loss of any package lost overboard or dropped whilst loading on to, or unloading from, vessel or craft.(在装上或卸离船舶或驳船过程中任何包件掉落或坠入水中造成的全损。)
   第四章 协会特种商品保险条款
   在某些情况下,这些条款已经与有关协会贸易协会达成协议。下述评论,仅限于与协会标准货物保险条款不同的条款。
   (一)协会冷冻食品(冻肉除外)保险A条款( Institute Frozen Food Clause (A) (Excluding Frozen Meat) (1/8/82, reissued 1/1/86)
   第1条 风险条款(risks clause)
   1 this insurance covers, except as provided in Clauses 4,5,6 and 7 below,(除了下述第4,5,6和7条规定者外,本保险承保:)
   1.1 all risks of loss of or damage to the subject-matter insured, other than loss or damage resulting from any variation in temperature howsoever caused.(除了任何原因引起的温度变化造成的损失或损害之外的保险标的损失或损害的任何风险)
   1.2 loss of or damage to the subject-matter insured resulting from any variation in temperature attributable to(任何温度变化引起的保险标的的损失或损害,其可归因于)
   1.2.1 breakdown of refrigerating machinery resulting in its stoppage for a period of not less than 24 consecutive hours(制冷机器故障造成停机连续24小时以上)
   1.2.2 fire or explosion(火灾或爆炸)
   1.2.3 vessel or craft being stranded grounded sunk or capsixed(船舶或驳船搁浅、擦浅、沉没或倾覆)
   1.2.4 overturning or derailment of land conveyance(陆上运输工具翻倒或出轨)
   1.2.5 collision or contact of vessel craft or conveyance with any external object other than water (船舶、驳船或运输工具与水以外的任何外部物体碰撞或触碰)
   1.2.6 discharge of cargo at a port of distress(在避难港卸货)。
   应当注意本风险条款比“一切险”的承保范围要窄,因为索赔由于温度变化引起的损失或损害,限于那些可归因于第1.2.1至1.2.6项规定的原因所致者。
   造成温度变化的各项危险,最重要的乃是:
   “1.2.1 制冷机器故障造成停机连续24小时以上”
   先例业已判定“机器故障” 表述本身并不必然涉及机器完全停机。 因此,附加的“造成停机”一词,具有排除仅是由于制冷机器运转不正常致使温度变化引起索赔的效果。还应注意为了根据本条提出索赔,被保险人必须能够证明,推测起来通过自承运人处获取证据,制冷机器停机超过了连续24小时。
   其他可能引起“温度变化”索赔的各项危险与协会货物保险条款(C)的规定相同。这与先前的冷冻食品保险条款的规定一致,但增加了陆上运输工具的翻倒或出轨。

[上一页][目前是第11页][下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场