[发表评论] [查看此文评论]    东海一枭(余樟法)
[主页]->[独立中文作家笔会]->[东海一枭(余樟法)]->[诗无处写横磨剑,泪不能流怒放歌。]
东海一枭(余樟法)
·】《中国必须再儒化——“大陆新儒家”新主张》
·今日微言(西瓜,儒理,真谛)
·今日微言(统一答复旧雨新朋)
·今日微言(历史眼,盐铁论,新礼制)
·今日微言(有史以来最坏的制度和文化)
·今日微言(误会总是难免的)
·今日微言(怎样学儒,怎样孝慈,怎样的无耻)
·为姜太公一辩
·今日微言(传播此提醒,就是在救人)
·慎言
·文化性腐败
·新书《中道的医学
·中华特色的医学:抓纲治病,身心双疗
·《论语点睛》:礼让为国
·辛庄杂记
·几个洋概念略析
·今日微言(中道医学和仁道英雄)
·男女有别论
·男女有别论
·今日微言(击蒙,答客,君子,历史眼)
·今日微言(信仰,概念,历史眼)
·今日微言(微调查,防民术,护法神)
·今日微言(启蒙,护法,本性,刘邦)
·中道论
·今日微言(本性,正命,福星,真谛)
·(日本,中国,世界,历史)
·(逢民之恶与逢君之恶一样可耻)
·主义的资格
·大秦帝国》批判
·不堪承受的爱
·今日微言(呼吁,中道,辟法,暴秦)
·今日微言(赶超西方的唯一法门)
·《论语点睛》:做好你自己
·今日微言(圣母情结和思想乡愿)
·改革原来是革命
·让蠢人生活幸福是聪明人的责任
·今日微言(仁是人和万物的尺度)
·驳“大仁不仁”
·今日微言(正君心和正民心)
·今日微言(美剧美国美人美味)
·今日微言(中道,王道,友道,后福)
·司马谈和班固对儒家的评价之比较
·儒家的超脱
·与黑恶保持距离
·今日微言(八华八夷,民主民粹)
·萨德微论
·丛林法则和因果铁律
·今日微言(曾公大开杀戒,实乃大仁大义)
·革命微论
·中美差距微论
·《论语点睛》:义利之辨
·事君小议
·为恶必苦,明心自乐
·今日微言(答客,劣根,建议,铁律)
·启蒙小议
·z从江湖“老枭”到《春秋》解人
·汉惠帝娶外甥女和同姓不婚
·今日微言(两原则,王天下,王宝强)
·纠正“莫洛夫”
·今日微言(无耻是最大的国耻)
·哈耶克支持我,我支持哈耶克
·贾谊微论(君主也要妥协呀,鬼神之义大矣哉)
·毛粉王宝强微论
·逢民之恶微论
·历史的因果(微论)
·辟毛微论(请习王明察)
·强烈抗议
·强烈抗议
·意识形态安全微论
·今日微言(反儒实力还很猖獗)
·煌煌大义为君陈---《论语大义浅说》荐读
·z中霖:中国出版的黄金时代正在到来
·学历和学力微论
·百年误会至今深(马学微论)
·读经断想
·假如你有十个亿
·读经断想(二)
·人生断想
·让儒家言论先自由起来
·给马英九和国民党提点建议
·最需要启蒙的是启蒙派(微集)
·读经断想(三)兼驳《人民日报》
·《论语点睛》之:贤不贤都是我师
·女子毙子女和读经反读经(微论)
·辟毛微言小集
·儒道微论
·抹黑习近平和流行软抵抗(微集)
·三纲论
·呼吁:将反儒分子驱离教师队伍
·从杨改兰讲起(微论)
·不是孟子真迂远,而是诸侯近视眼
·孔府微论
·荀子性恶论批判
·不可逢民之恶,不可徇民之私
·Zt推荐课程:《儒家真精神》十五讲
·王道礼制与王权专制
·清风朗月夜窗虚
·Zf【罗辉】读史指南:《春秋大义——一个儒者的历史随笔》
·Z余东海作品推荐
·《论语点睛》:父母有错怎样劝
·深入心庄又一回---辛庄师范讲学感言
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
诗无处写横磨剑,泪不能流怒放歌。

   
   
   岁暮邕城闲居(附点评)
   其三
   吁天拍案欲如何,忍看堂堂岁月过。

   路远常愁同道少,忧深每恨见闻多。
   诗无处写横磨剑,泪不能流怒放歌。
   昨夜群英齐梦醒,满天风雨度黄河。
   
   [点评]
   
   江婴:人皆嫌见闻少,君独恨见闻多。此见闻非彼此闻也,多则悲愤亦多矣。
   
   莼鲈归客:尾联几可传世
   
   象皮:最后一联的确好。
   
   落花风雨:比照颈联看,颔联略弱。老枭诗自有一番况味,尾联当可传世。
   
   辽东散人:恨无恨处,舞剑为诗;悔无悔处,杭育狂歌!真性情语啊!
   
   音信:诗无处写横磨剑,泪不能流怒放歌。这句我喜欢,简单但很有感染力。
   
   森贺:诗人悲愤快语,诗泪交迸,恨不能按剑而起,既豪且壮矣!
   
   穿墙屁:好一句"满天风雨度黄河"! 既有"暮雨撒江天"的氛围,又有"雄师过大江"的
   雄浑,更有"易水勇士"的气魄。我喜欢这一句。
   
   LittleFish:就诗而言,我认为这首诗还是不错。有几个好处:一是篇章上的,尾联异
   军突起,但又合乎前文的情理,读起来的确有一种壮气,不然就还是牢骚牢骚不停地牢
   骚了。二是颈联的确生色。而且能细看--细看:"诗无处写"对于老枭来说的确不是虚言
   ;"泪不能流"也符合老枭身份。若是换个人,"诗无处写"很可能只是矫情。当然也有些
   不够好的地方。比如颔联就比较一般,不能说差,但也不能说好,至少我没看出好在哪
   里。另外"吁天拍案"也比较抢镜。
   
   老枭若肯稍多用些"兴"法,诗的层次感会好很多。这首则是个反面例子。
   
   另外还有些不便褒贬的东西,比如尾联。我欣赏尾联,是从章法角度,但从文意、诗意
   来看有些不明白--"昨夜群英齐梦醒",这情况我不太相信呢 。
   
   梅花院落:由于后两联的弓张弩拔,我想这诗是志士如秋瑾、闻一多、方志敏类人的慷
   慨高歌,对黑暗现实的奋争。因此非写境,是上佳造境。当然也可以由写史而鉴今,英
   雄百年同慨。
   吁天拍案欲如何,忍看堂堂岁月过。--这是在当时黑暗的现实情况下,革命志士常会产
   生愤慨。着笔已见人物之形象。
   路远常愁同道少,忧深每恨见闻多。--本来这一句句式太过常见,但要在此描摹志士的
   真实所见(官吏横行,社会黑暗、人民处于水深火热)和真情实感,也自忧情昭昭,沉
   痛无尽。
   诗无处写横磨剑,泪不能流怒放歌。--这一句句意、表达与气势实为上好,表达在黑暗
   社会现实下,英雄无可作为的愤懑。读来沉痛、压抑、隐忍、渴望,终于在尾联爆发。
   
   昨夜群英齐梦醒,满天风雨度黄河。--这一联直读得我血脉喷张。我解是:忧国忧民的
   群英,不得报国之郁闷使他们常常难以安然入眠。夜来大风雨,懼然惊起。他们齐梦醒
   ,夜不成寐,是为了同一个燃烧的理想啊!满天风雨,预示将要发生的翻天覆地的变
   化。这联应该这样解:群英被风雨惊醒,振身而坐,看到大风雷雨已经震撼了抑压、腐
   败的旧社会!何等振奋!何等令人豪气勃发!何等令人回味!要是我在那个年代,定已
   拔枪狂啸了!
   老枭把这联解为英雄一窝蜂半夜挤着度河,毫无余味,简直是化神奇为腐朽,点赤金成
   烂铁。
   总之,从章法上,起句之后,承而不转,逐渐推高,到末句爆发,是一上佳之作。
   
   山居读易生:众网友对此诗好评如潮,老道却以为这是一首烂诗,呵呵。说其烂,并不
   在文辞工夫,而是立意。老道以为立意乃诗之关键,立意高,词稍逊亦无妨。起首"吁
   天拍案",凸显拔剑张弩;次接"堂堂岁月",诗味荡然无存。二三两联,因见闻而生愤
   怒,由牢骚竟期乱世,如此立意,真下下也。"满天风雨度黄河",亦是化"满城风雨近
   重阳"而来,手段太过明显。莼鲈归客谓"尾联几可传世",象皮谓"最后一联的确好",
   不由使老道对他们"另眼相看"了。不过依老枭个性,拍马未必领情,呵呵。
   
   
   
   东海一枭:此诗是《岁暮邕城闲居抒怀》系列组诗之三,出贴之后,网友们对之评价颇
   高,我亦颇以优秀自许。唯阿夏有意无意地曲解其意、死解其句,冷嘲热讽了一番,倒
   也好玩。
   首二句写作者岁月蹉跎、壮志成空的惋惜忧愤之情。前句既有动感,又有悬念,起得灵
   动;后句堂堂二字,阿夏以为是凑数,其实少它不得。堂堂有庄严、阵容壮大、有志气
   有气魄等含意,以堂堂形容岁月,有韶华壮丽、气概堂皇之意。猥琐、苍白的日子,白
   白过了也就算了。堂堂岁月等闲过,岂不痛煞人也么哥?
   颔联承上,接着写愁之大、忧之深。想行"道"吗,不但道远难达,而且同道之人太少;
   想好好闲居独善其身吗,偏偏知道太多丑恶的内幕、惊人的真相,身闲心难静。
   颈联是此诗着力重点。上句暗用了鲁老爷子"好句吟成无写处"的诗意。阿夏笑道:诗你
   写就是,不是写了吗?这就问得太浅薄了。我的意思是,世界虽大,媒体虽多,却容不
   下我吐真言抒真情探真知的一支笔!于是只好寻出古剑来磨啦。别问我有没有这么一支
   剑,剑在我心里;别问我磨剑干什么,丑恶的东西有时需要武器的批判!
   下句,为什么泪不能流,男儿有泪不轻弹吗,怕妻子儿女笑话吗,或者,只许假笑着歌
   功颂德不许流泪给当局抹黑?为什么放歌,长歌当哭吗,以歌抒怀吗?读者自己去领会
   好啦。
   结尾写我梦情景:沉睡的国人终于醒来了,满天风雨声、黄河波涛声中,一群群英雄人
   物飞度而去…,这是一个多么壮观的镜头啊。不必问作者是否其中一员,更不必问群雄
   冲风冒雨深夜度河要干什么,只要想象一下这个镜头足矣。
   可惜,这一切只不过是一幅作者梦中的幻境罢了,从而倍加衬出了国人的醉梦昏昏、现
   实的死气沉沉,衬出了作者落寞、哀忧而又无奈的心情,可谓以乐景写哀,倍增其哀,
   以壮景写郁,倍增其郁。
   略解拙诗,想到不但思想上少同道,感情上乏知己,艺术上也少赏音,不禁长叹。

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场