政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[Shan-EU: Time for ASEAN and UN to act in tandem]
BURMA-缅甸风云
·克伦族难民新年前大逃亡
·用新华社报喜消息来调剂悲痛
·荷兰电台评:缅甸又彭然关上门
·谜样的貌埃Maung Aye副上将
·传缅甸军头相杀,消息混乱
·缅甸军政府真的认错大平反?
·断臂将军“白求恩
·赛万赛在欧洲政策中心讲话
·欧缅工作站 EBN 对缅甸问题的声明
·缅军与叛军的“停战协议书”
·见利忘义的外国大公司
·缅甸会像南斯拉夫崩裂吗?
·缅甸国内外大骂泰国总理
·欧盟人道主义组织ECHO对缅甸的援助
·缅甸军政府与老挝东盟峰会
·笑谈叙旧于加州
·缅甸军政府释放政治犯?
·缅甸联邦民族委员会NCUB的的声明
·谈2004/05年国际对缅甸的经济制裁
·缅甸军政府向掸族反对党派开刀
·缅甸将军们内讧实录
·钦族说: 骗子叫”缅军”,谎言叫”缅语"
·水深火热中的缅甸各族人民
·缅甸政坛2004年11月“大变动”
·缅甸军政府2004年11月“续清洗”
·缅甸2004年11月大换血后的新闻
·缅甸军政府的大赦是“有错必改?”
·安息吧,好朋友!好团长!
·将军们在老挝东盟会议大开支票
·要 Federal 缅甸联邦制,不要分裂!
·掸族民主联盟SDU的声明
·缅军迫停战军缴械
·Burma’s 'Exchange arms for peace'
·“仰光爆炸案”KNU声明
·KNU Statement on Bomb Attacks in Rangoon City
·仰光爆炸案面面观
·中缅边镇鸦片产区走透透
·缅甸停战组织被分而治之
·对掸邦民族军与南掸邦军合并之声明
·STATEMENT ON SHAN STATE NATIONAL ARMY AND SHAN STATE ARMY MERGER
·组建无缅族在内的联邦
·Forming the Union without the Myanmar /Burman
·缅甸内战剑拔弩张
·缅甸军政府滥用种族主义
·Junta Uses Racism as Weapon against All Oppositions
·Declaration of the Shan State National Army
·掸邦民族军 的2005年18号声明
·缅甸全国民主联盟NLD的声明
·NLD’s demands on 15th anniversary of election victory
·缅甸迪巴荫惨案二周年声明
·Statement on Second Anniversary of De-pe’-yin Massacre
·缅甸掸邦掸族的心声
·对“建设性接触政策”盖棺论定
·The Last Nail in the Coffin of Constructive Engagement
·赛万赛谈缅甸现状
·Interview with Sai Wansai, General Secretary of SDU
·被世界遗弃的缅甸克伦尼族
·Karennis, the Forgotten People of the World
·缅甸流亡政府总理Dr.SEIN WIN的卫视讲话
·缅甸军政府成惊弓之鸟
·The Burmese Generals Are Wild Beasts!
·与掸邦独立领袖一席谈
·Talks With Hso Khan Pha Who Declared Shan Independence
·缅甸的第二次反法西斯斗争
·Burma Needs 2nd Anti-Fascist Movement
·Dr.Sein Win's Discourse on TV Conference
·缅甸群英会:盛温博士、萨尼博士、温教授
·RIPPLES Made by Premier Sein Win, Dr. Zarni & Prof. Win
·非正式国家人民代表组织”UNPO
·Unrepresentative Nations and Peoples Organization UNPO
·缅甸众邦众族六月份动态
·Activities of Ethnic Parties and People of BURMA in June
·UNPO 第七届代表大会
·UNPO VII Condemns Burma's Fascist Junta
·缅甸军政府的累累法西斯罪行
·The Fascist Crimes of Burma's Junta
·UNPO Resolution on EU’s Arms Embargo against China
·UNPO要求欧盟对华禁售武器
·缅甸流亡政府NCGUB 7月26日声明
·NCGUB Press Release on July 26,2005
·第七次非缅族社区发展会议的声明
·Statement of the 7th Ethnic Community Development Seminar
·克伦族联盟KNU的各族平等斗争
·KNU's Struggle for Democracy & Equality of ALL Nationalities
·可敬的柏林日本妇女小组
·Respectable Japanese Women Initiative Berlin
·About KNU’s Aims, Policy and Programme
·克伦族联盟KNU的目标、政策与纲领
·Appeal to UN Security Council
·呼吁联合国安理会保护缅甸人民
·悼念恩师林丽华
·缅甸事件已呈请联合国安理会干涉
·A CALL FOR UN SECURITY COUNCIL TO ACT IN BURMA
·缅甸华族致函中国驻联合国安理会常任代表团
·Burma's Chinese Appeal to PR China's Permanent Mission to UN Security
·缅甸克钦邦停战组织之内讧
·No More Peace for Burma's Peace Groups
·缅甸华族致函英国:呼吁联合国安理会干预缅甸
·Burma's Chinese Call England for the UN Security Council to Act in Burma
·SDU敦促安理会干涉威胁和平的缅甸
·SDU’ s STATEMENT On “Threat To The Peace: A Call For The UN Security Council To Act in Burma”
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Shan-EU: Time for ASEAN and UN to act in tandem

   ( S.H.A.N & Burma's News Published by Burma's Chinese 貌强 )

   Tuesday, 13 December 2005

   Positive development seldom comes about, particularly in the case of Burma, the ASEAN's problem child. But this might be changing for the inward-looking Burmese military junta is having a second thought and even agreeing to open its door to ASEAN-led initiative to assess its so-called democratisation process. Hopefully, the junta would earnestly comply to its promise and not back down again for fear of real democratisation in all-inclusive term, as called for by the UN and well-meaning, concerned international and regional players.

   Encouraging news, that make many think that the positive change might be in the offing are, first, the US-led UNSC informal briefing; second, the ASEAN's insistence that Burma needs speedy change in its democratisation process; third, Burma's PM Soe Win's agreement or positive response that ASEAN-led team would be allowed to assess the real situation in Burma; fourth, the recent Kuala Lumpur Declaration on the Establishment of the ASEAN Charter, emphasizing the promotion of democracy, human rights and obligations; and fifth, United Nations Secretary-General Kofi Annan’s commendation of the ASEAN for its call on Myanmar to “expedite” both its political reform efforts and its release of political detainees and the positive response of Burma's decision to accept the envoy.

   While ASEAN's good will intervention is a welcomed move, it should not forget that the core of the problem in Burma is two folds. One is the constitutional crisis or proper arrangement to reflect the desire and aspiration of the people, which stem from conceptual differences between the Burman dominated military regime and non-Burman ethnic nationalities, and the other, the immediate humanitarian crisis, which is threatening to explode into regional and international ramification.

   The woes of Burma today are deeply rooted in the inadequate constitutional drafting of 1947. The Union Constitution was rushed through to completion without reflecting the spirit of Panglong. The ethnic homelands were recognized as constituent states but all power was concentrated in the central government or the government of the Burma Mother state.

   Almost all the non-Burmans and Burman democratic opposition groups are in agreement that the ethnic conflict and reform of social, political and economics cannot be separated from one another. And the only solution and answer is to amend the 1947 Constitution according to Panglong Agreement, where equality, voluntary participation and self-determination, of the constituent states, formed the basis for the Republic of the Union of Burma.

   The successive military dominated regimes, including the ruling SPDC, see Burma as an existing unified nation since the reign of Anawratha thousands of years ago. As such, all other non-Burmans – Shan, Kachin, Chin, Arakanese, Mon, Karen and Karenni - are seen as minorities, which must be controlled and suppressed, lest they break up the country.

   On the other hand, the non-Burmans maintain that the Union of Burma is a newly developed territorial entity, founded by a treaty, the Panglong Agreement, where independent territories merged together on equal basis.

   Given such conceptual differences, the Burmese military goes about with its implementation of protecting “national sovereignty” and “national unity” at all cost. This, in turn, gives way to open conflict resulting in more suppression and gross human rights violations. The intolerance of the military and its inspiration to “racial supremacy”, political domination and control has no limit and could be seen by its refusal to hand over power to the winners of 1990 nation-wide election, the NLD, SNLD and other ethnic-based political parties. The genuine federalism platform, which the NLD and ethnic nationalities embrace, is a threat to its racist mind-set and obsession of domination and control.

   Within Burma political arena there are roughly only two types of conflict. One is the ethnic conflict, which has a vertical nature in contrast to horizontal one, and the other, the ideological conflict played out between entrenched military dictatorship and the democratic aspiration of the people, which has a horizontal effect, covering the whole political spectrum within Burma.

   The ethnic conflict is seen as vertical for the oppression of the non-Burman nationality groups comes only from the dominant, ruling Burmese military clique and not horizontally spread out racial-instigated hatred like one people killing another, such as in Sudan or Rwanda.

   In contrast, the conflict between military dictatorship and democratic aspiration of the people is horizontal, for the desire of democratisation or a change to civilian rule is widespread and among the peoples of Burma.

Humanitarian Intervention

   While humanitarian aids to the needy population must be tackle fast and as comprehensive as possible, it is problematic to fundamentally implement it in a nation-wide scale. To be able to address it at such level, political settlement and peaceful atmosphere must be in place first and there is no other alternative. But this is not to say that piecemeal humanitarian help should be neglected. In contrast, the already existing projects should be expanded to cover more grounds, while conflict resolution or political settlement must go in tandem or hand-in-hand, so that the two processes could complement each other.

   For example, the contested border areas along Burma-Thai border could be a case in point. The Shan, Karenni, Karen and Mon areas along the Thai-Burma border, where around half a million or more refugees and internally displaced persons (IDP) are residing, should be a project where ASEAN and the UN could alleviate the sufferings of the population from hunger, disease, shortage of food and accommodation. Thailand being a signatory of the recent ASEAN Charter shouldn't have problem to let the international humanitarian aids agencies implement the project. Burma, which also recognises the humanitarian need shouldn't object such intervention by claiming the notion of "non-intervention". If it is not in a position to help, it might as well agree formally to it and the ongoing process will evolve automatically, i.e., developing trust and understanding through cooperation with the international agencies, the battered population and last but not least, the resistance armies of the Shan, Karenni, Karen and Mon. In turn, with the healing process and time, peaceful co-existence could be worked out in the long run, with the peoples who are at war with the Burman dominated Burma Army for decades.

   Though the military junta have been sending mixed signals by indicating that it is willing to "dig-in", if pressured too much, the recent acceptance of the ASEAN overture is a welcomed start and all parties concerned should take this hint and "strike while the iron is red". So that a long waited positive outcome might be given a chance to start.

   In concrete terms, UN and ASEAN could take this opportunity to push for more opening of the political arena, leading to reconciliation, restoration of democracy and equality.

   In this respect, the forth-coming UNSC informal briefing should happen soon before the end of the year and if possible, personally conducted or briefed by the UN General Secretary to show the seriousness and commitment for a real positive change in Burma.

   ASEAN's immediate follow-up should take place, sooner than later, to loosen the political tension by first securing the release of Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo and all political prisoners, followed by nation-wide ceasefire and gradual implementation of all-inclusive national convention, with the promise that the military regime would be an integral part of the transitional process and guarantee of blanket amnesty for its human rights violations.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场