政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[貌强:Burmese DPNS ’s Press Conference]
BURMA-缅甸风云
·貌强:The Fascist Generals using “ people’s name ” to oppress people
·貌强 :第七届旅欧缅甸人民论坛
·貌强:The 7th. Burmese Forum In Europe
·貌强:棒喝缅甸将军们要以史为鉴
·貌强:Military Dictatorship vs. Colonialism
·貌强:翻开2006年新一页!
·貌强:Turning A New Page/Enter 2006!
·貌强: Mong Tai Army’s Surrender & Restoration of Shan State
·掸邦军重建掸邦的成败得失
·貌强:Arch Usurper of State Power and People's Wealth
·缅甸窃国大盗
·奉劝缅甸将军们:诸恶莫犯,诸善奉行
·貌强:Good Deeds Will Be Rewarded and Evil Punished
·欧洲决续慈善捐助缅甸艾滋病患民
·貌强:European Plans to Re-donors AIDS Help to Burma
·貌强:Only Democracy & Real Federalism Can Rescue Burma!
·停止内战,反对分裂,建立真正联邦制!
·貌强:Editorial: Shan State and Union of Burma
·掸邦与缅甸联邦的恩恩怨怨
·缅甸各邦各族人民纪念“联邦节”
·貌强:Burma’s States & People Celebrate “Union Day”
·貌强:Burmese Generals! Return to the Right Path!
·将军们! 放下屠刀,立功补过 !
·貌强:Statement of Concern by Burma's Chinese
·缅甸华族也关注欧盟的缅甸政策
·缅甸建军节
·泰国清迈大学2007年AEIOU寒季奖学金招生
·同林老师悠游威尔斯与温莎堡
·带林老师悠游海牙
·带林老师悠游阿姆斯特丹
·与林老师对饮茅台酒
·同林老师追忆中国援缅远征军
·与林老师谈昂山与吴素:
·漫谈缅甸“姓氏”: 德钦、貌、哥、吴、玛、杜
·缅甸政坛恩仇录
·环行荷兰8省,悠游Leeuwarden半日
·貌强带两千金悠游云南
·貌强: 回故乡
·Bush! 放下你的皮鞭与屠刀!
·缅甸各族人民的不懈斗争
·貌强:Free All Political Prisoners and Stop Killing Ethnic People!
·释放政治犯!停杀原住民!
·貌强:TOTAL A ETE TOTALEMENT REJETE
·貌强:以民主、人权、自决权为缅甸建国与办学基石
·貌强:'TOTAL was Totally Rejected'
·貌强补充一二,以飨欧洲华报读者
·貌强:Taiwan People Demand :
·台湾人民要求缅甸军政府:
·缅甸众土族力量2006年现状
·貌强:The situation of Burma’s Ethnic Nationalities in 2006
·貌强:Debts of blood Must Be Paid in Blood!
·貌强: 血债要血还!
·貌强:Keep Burma's Seat Vacant
·“缅甸文摘”社论:敬请空置缅甸席位
·貌强:都灵市缅甸策略研讨会
·貌强:Strategic Consultation on Burma in Turin
·貌强:Curent SPDC Offensive and our KNU Counter-attack
·缅甸军政府的攻势与我族我军的反击
·克伦族联盟主席在56届克伦族烈士节的讲话
·貌强:KNU President's Address on 56th Anniversary of Martyrs' Day
·貌强:第八届缅甸联邦民族委员会已选出
·钦民族战线代表团访问旅欧钦族社区
·缅甸各族青年联合行动团之声明
·有关国际法内的自决权
·貌强:UNPO’s Symposium on the Right to Self-determination in International Law
·对“国际法内的自决权”的我见
·Busdachin’s Speech on “Self-Determination Right in International Law”
·UNPO: UN Human Rights Council Briefed on Human Rights in Myanmar
·联合国文告:缅甸悲惨现状
·貌强:Busdachin’s Speech to VIII UNPO GA in Taiwan
·Why Waste Time and Procrastinate?
·UNPO秘书长在台北讲话
·2006年底缅甸联邦实况
·BURMA.UNPO: The Situation in Burma
·缅甸众土著在台北UNPO大会的声明
·漫谈钦族的过去与现在
·Burmese Junta Achieves 2 Things at One Stroke
·缅中边界军演一箭双雕
·UNPO: "Democracy Promotion: The European Way"
·促进民主的欧洲道路
·波米亚将军的革命一生
·貌强:Bo Mya’s Revolutional Life
·不干涉他国内政的中国
·貌强:Our Congratulations to Dr. Lian Hmung Sakhong
·廉萨空博士荣获“2007年马丁路德金奖”
·缅甸联邦民族联合政府成立16周年纪念文告
·廉萨空博士在马丁路德金奖授奖会上的讲话
·Lian Sakhong's Martin Luther King Prize Acceptance Lecture
·追忆1967年缅甸排华暴行
· Forum of Burmese in Europe 28-Jan-2007
·欧盟缅甸人论坛07年元月28日召开
·舌战独立掸国领袖 Hso Khan Pha
·缅甸钦区钦族钦新闻-1
·缅甸革命力量的第六次策略协商会议通报
·缅甸议会民主党致函中国外长
·缅甸民族委员会NCUB开设伦敦办公室
·2007年三八妇女节感言
·貌强:CNF Peace-Talks with the Burma’s Junta
·缅甸钦民族战线CNF与军政府和谈
·2007年春季缅甸局势
·欧盟东盟2007年会议对缅甸既援助也不满
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
貌强:Burmese DPNS ’s Press Conference

   By Maung Chan (Burma’s Chinese )

   The SPDC regime, soon after the Rangoon bomb-explosions on May 7,2005 , accused firmly of three "terrorist organisations " having done the crime: 1).the DPNS (Democratic Party for a New Society ), 2).the Vigorous Students Warriors of the All Burma Students' Democratic Front and 3).the Federation of the Trade Union of Burma .

   The Democratic Party for a New Society (DPNS),was established on October14, 1988. It was at that time the second biggest organization in Burma after the National League for Democracy (NLD).

   The Democratic Party for a New Society (DPNS) did not compete in the 1990 general elections, but campaigned to support as much as it could for the NLD.

   The junta banned this party in 1991. So it moved to the Thai-Burma border and work for:

   1. Uniting Burman organisations and ethnic nationalities for sake of the national reconciliation of Burma.

   2.solidarity with international community, especially the US-based National Endowment for Democracy, the International Republican Institute and other political organizations in Europe.

   The Democratic Party for a New Society (DPNS )is a member of the Anti-junta united people's organisations, i.e. the Democratic Alliance of Burma (DAB), the National Council of the Union of Burma (NCUB) and the Forum for Democracy in Burma formed in 2004..

   Its current Party’s Chairman is Aung Moe Zaw.

   Very recently Chairman Aung Moe Zaw gave an interview to the New Era Journal etc at the Thai-Burma border.

   According to Chairman Aung Moe Zaw ,

   1.His party upholds the non-violence struggle for freedom, democracy and human-rights and believes in the principle “through peaceful dialogue to solve Burma Issue politically”.

   2.The junta has banned all activities of NLD, closed its party offices everywhere in Burma, jailed and assassinated NLD’s leaders, threatened the grassroots cadres and members with prisons, guns and agents. By this way the NLD ’s movements have been oppressed for nearly 16 years.

   3. Those opponents who have exiled abroad are not unpatriotic. They contribute to Burma’s revolution from outside as much as they can.

   4.The junta has used the military force to oppress the ethnic nationalities’resistances .The armed struggles reacted by the ethnic people are absolutely justice and right.

   5.We support the people’s DEMO-2006 project of the Communist Party of Burma . We support all our people’s movements.

   Regarding to the Burma policy of foreign countries, Chairman Aung Moe Zaw points out:

   1.To our people’s struggle for freedom, democracy and human rights, USA support the most firmly and strongly. EU needs to do better and more. ASEAN must apply much more pressure to the junta.

   2.As for China’s policy towards Burma, Chairman Aung Moe Zaw tells us:

   --In fields of political, economical and social developments, China isof the strategic importance.

   --China should have sympathised and supported the suffering people of Burma.However, China ,same as before, has been supporting its best the dictatorial and anti-people junta.

   --We have never asked China for any financial or material assistances . We hope only deeply that China will help Burma in her stability, peace and the national reconciliation.

   --We have our channels to contact with China. However, to my sad disappointment, China is interested only in all what the western countries pay us, but shows no interest in the sufferings of the Burmese people.

   (Maung Chan is the main responsible person and distributor of “S.H.A.N. & Burma’s News Published by Burma’s Chinese”)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场