政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[貌强:Discussion on Contemporary Situation in Shan State with Sai Wansai of SDU]
BURMA-缅甸风云
·Junta Uses Racism as Weapon against All Oppositions
·Declaration of the Shan State National Army
·掸邦民族军 的2005年18号声明
·缅甸全国民主联盟NLD的声明
·NLD’s demands on 15th anniversary of election victory
·缅甸迪巴荫惨案二周年声明
·Statement on Second Anniversary of De-pe’-yin Massacre
·缅甸掸邦掸族的心声
·对“建设性接触政策”盖棺论定
·The Last Nail in the Coffin of Constructive Engagement
·赛万赛谈缅甸现状
·Interview with Sai Wansai, General Secretary of SDU
·被世界遗弃的缅甸克伦尼族
·Karennis, the Forgotten People of the World
·缅甸流亡政府总理Dr.SEIN WIN的卫视讲话
·缅甸军政府成惊弓之鸟
·The Burmese Generals Are Wild Beasts!
·与掸邦独立领袖一席谈
·Talks With Hso Khan Pha Who Declared Shan Independence
·缅甸的第二次反法西斯斗争
·Burma Needs 2nd Anti-Fascist Movement
·Dr.Sein Win's Discourse on TV Conference
·缅甸群英会:盛温博士、萨尼博士、温教授
·RIPPLES Made by Premier Sein Win, Dr. Zarni & Prof. Win
·非正式国家人民代表组织”UNPO
·Unrepresentative Nations and Peoples Organization UNPO
·缅甸众邦众族六月份动态
·Activities of Ethnic Parties and People of BURMA in June
·UNPO 第七届代表大会
·UNPO VII Condemns Burma's Fascist Junta
·缅甸军政府的累累法西斯罪行
·The Fascist Crimes of Burma's Junta
·UNPO Resolution on EU’s Arms Embargo against China
·UNPO要求欧盟对华禁售武器
·缅甸流亡政府NCGUB 7月26日声明
·NCGUB Press Release on July 26,2005
·第七次非缅族社区发展会议的声明
·Statement of the 7th Ethnic Community Development Seminar
·克伦族联盟KNU的各族平等斗争
·KNU's Struggle for Democracy & Equality of ALL Nationalities
·可敬的柏林日本妇女小组
·Respectable Japanese Women Initiative Berlin
·About KNU’s Aims, Policy and Programme
·克伦族联盟KNU的目标、政策与纲领
·Appeal to UN Security Council
·呼吁联合国安理会保护缅甸人民
·悼念恩师林丽华
·缅甸事件已呈请联合国安理会干涉
·A CALL FOR UN SECURITY COUNCIL TO ACT IN BURMA
·缅甸华族致函中国驻联合国安理会常任代表团
·Burma's Chinese Appeal to PR China's Permanent Mission to UN Security
·缅甸克钦邦停战组织之内讧
·No More Peace for Burma's Peace Groups
·缅甸华族致函英国:呼吁联合国安理会干预缅甸
·Burma's Chinese Call England for the UN Security Council to Act in Burma
·SDU敦促安理会干涉威胁和平的缅甸
·SDU’ s STATEMENT On “Threat To The Peace: A Call For The UN Security Council To Act in Burma”
·安理会、军政府、民主力量、众民族力量、缅甸华族
·Burmese case at the UNSC: A Silver Lining
·来世不要这地狱!
·NEVER SUCH HELL IN NEXT LIFE!
·缅甸政党纷纷声援"报告书" (续)
·Endorsements from Burma's Democracy & Ethnic Forces (continue)
·欧盟的缅甸战略
·An EU strategy for Burma ?
·Annihilate Burma’s Poverty & Inequality
·消灭缅甸的贫穷与不平等
·美国国防专家看中缅关系
·Beckoning Burma
·缅甸搬迁军政总部与核能基地
·Burma Nuke Plant: Plains to Hills
·貌强:缅甸民主社团上书荷兰外交部
·貌强 :BDC-NL Appeals Dutch Government for Burma Issue
·寻找中国的同情与支持
·貌强: Seek China's Support
·缅甸国内外情势的阴阳转化
·貌强: Burma's Situation and Taiji's Yin & Yang
·布什会见缅甸掸族巾帼英雄蔷冬
·貌强:Bush met Charm Tong, The Shan Heroine of Burma
·貌强:A Burmese Confesses to Oppressed Ethnic People & My Comment
·貌强:一缅族向众原住民忏悔与我的答评
·Win教授、洋学者、貌强座谈缅甸问题
·貌强:Prof. Win's An Attempt on Jigsaw Puzzle
·貌强:缅甸将军们为保权而一意孤行
·貌强: SDU & USA Condemn Burmese Junta’s Sentence on 8 Shan Leaders
·缅甸迁都:惧美?内战?风水?禳灾?
·貌强:Capital Moves to Pyinmana, WHY?
·世界对缅甸的看法
·貌强:How The World Views Burma’s Junta ?
·貌强:Master In Civil War & Disintegrating
·貌强:缅甸内战与分化高手
·貌强:Discussion on Contemporary Situation in Shan State with Sai Wansai of SDU
·貌强:与赛万赛谈掸邦现状
·貌强:Shan State Army Is Against Racial Hatred & Union Disintegration
·貌强: 众停战组织反对种族仇恨与联邦分裂
·貌强:Burmese Echos to UNSC Briefing On Burma
·貌强:安理会的缅甸简报与反响
·貌强:缅甸制宪国民大会又续开了!
·貌强:Burma Re-opens National Convention
·貌强:缅甸联邦宪法起草委员会FCGCC告人民书
·貌强:Press Release by Federal Constitution Drafting & Coordinating Committee-Union of Burma (FCDCC)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
貌强:Discussion on Contemporary Situation in Shan State with Sai Wansai of SDU

   By: Maung Chan (Burma’s Chinese)

   Monday, 28th November 2005

   Sai Wansai is General Secretary of the Shan Democratic Union.Maung Chan is the distributor and the main responsible person for the “S.H.A.N. & Burma’s News Published by Burma’s Chinese”.

   Chan: Your nine Shan leaders have been sentenced to 79 to 106 years by the junta, that means they still must serve their sentences when they are reborn again in the next life? What crime have they committed?

   Wansai: Fabricated charges such as “defamation of the state”, “association with illegal parties” and “conspiracy against the state” are levelled against them.

   Chan: Haven’t the generals vowed solemnly that they are ruling the country according to the rule of law?

   Wansai: You can’t be serious with them. They have been twisting and bending the so-called rule of law according to their wits and whims.

   Chan: Why don’t the SSA North (SSA-N) come up with a statment or clarification publicly?

   Wansai: Perhaps, initially they thought this could worsen and complicate the matter unnecessarily and quite diplomacy might be more effective in trying to secure the release of their leaders. Besides, Maj-Gen Myint Hlaing, Commander of Lashio-based Northern Region Command in our Shan State cautioned the SSA-N not to make noise and consequently the SPDC leadership might soften and things will turn for the better.

   But now after nearly three weeks of silence, the SSA-N now come up with a statement for "a review" of Rangoon's extended jail terms for its leaders, according to a copy of the statement that just come in.

   According to the latest report from Shan Herald Agency for News:

   "Detained leaders are not people plotting a breakup of the state. On the contrary, they have been sincerely and collectively working towards the emergence of a genuine union constitution. The lengthy jail terms therefore will only promote racial hatred and serve as an obstacle to national unity and restructuring of the union," it reads.

   With regards to the use of force, the SSA vows not to resort to it except "in a situation that necessitates self-defense," and that it "will utilize all negotiation channels there are and strive to preserve peace."

   As to disarmament, the SSA promises to either "reorganize or dissolve itself" in accordance with the constitution that will guarantee "the equality and self-determination of all national races."

   The statement concludes with a pledge to "continue marching on" until "a genuine union has emerged."

   Chan: Many many Chinese people inside or outside China know very little about the ceasefire agreement. Could you tell us briefly?

   Wansai: The first ceasefire agreements between Shan ethnic groups and the regime were signed in 1989, 16 years ago. The original agreements granted the groups to remain armed , to enjoy special autonomy including business concessions. However, the junta does not honour the agreement and has been forcing since early this year to disarm the cease-fire groups, under the pretext of “Exchanging Arms for Peace” .

   In April, 170 soldiers of the Shan State National Army turned in their arms and 843 rebels of the Palaung State Liberation Army surrendered to the Burmese Army. The following month, the leader of the SSNA, Col Sai Yi,and several of his troops abandoned their base in northern Shan State and merged with the SSA-S.

   In September, an 800-strong brigade of the Shan State Army (North) also abandoned their base, according to the SPDC’s ultimatum and moved to one of the place under its control,rather than facing the faith of disarming or fight an all-out war with the Burma Army, which has been threatening to attack if the SSA North refuse to comply.

   Chan: Hasn’t the junta declared again and again the non-disintegration of Union of Burma?

   Wansai: While the junta claiming to achieve peace and national unity it has been continuously sending more Burma Army troopers into Shan State. The Burma Army presence in Shan State has increased dramatically, from about 40 battalions in 1988 to a current strength of more than 200. If the junta really desires peace, why is it beefing up its strength to 200 battalions? This is just a clear indication to subjugate the Shan people in the form of colonial possession. Another point is why are Shan people fleeing to Thailand on daily basis, if Shan State is calm and peaceful as the SPDC would like the world to believe?

   Chan: How strong are the Shan revolutionary armed forces in Shan State?

   Wansai: There are two categories, one is the ceasefire armies and the other, the active resistance armies.In the category of ceasefire armies, United Wa State Army (UWSA) and Shan State Army North (SSA-N) are believed to field around 10,000 troops each and the military strength of rest - National Democratic Alliance Army (NDAA), Myanmar Nationalities Democrat Alliance Army (MNDAA), Kachin Defense Army (KDA), Palaung State Liberation Army (PSLA) –now surrendered, Pa-O National Army (PNA), Shan State Nationalities People Liberation Army (SNPLA), Kachin Independent Army (KIA) – range from 400 to 2500. In addition, there are six small pro-SPDC - Thakasapha (anti-insurgency militia) – set-up, ranging from 50 to 500 men.

   Chan: Maj-Gen Hso Ten and the other 8 imprisoned are respected leaders of the Shan people and the revolutionary armed forces. Why do you think the junta dared to sentence for 79-106 years in prison?

   Wansai: This is to set an example for the SSA-N and as well, the other ceasefire armies of who is calling the shots. It might also want to portray itself as an “upper dog” and that every group must yield to its demand and toe the line or submit to military-led regime. Another point could also be that the SPDC is desparately seeking a “common enemy” or target to remedy the split within the Burma Army, after the ouster of Khin Nyunt and his clique.

   Apart from Maj-Gen Hso Ten, who is the president of Shan State Peace Council, an umbrella group comprising the Shan State Army-North SSA-N and the Shan State National Army SSNA, Hkun Htun Oo, Chairman and Sai Nyunt Lwin, General-secretary of the Shan Nationalities League for Democracy, and the veteran politician Shwe Ohn, together 9 in total were arrested and charged with long prison terms. This has caused withspread indignation among the Shan people and the Shan armed forces.

   Chan: The junta’s intention is to point out that the arrest and heavy sentence are to “ serve as a warning against bad examples”.

   Wansai: This might be the intended message from the part of the SPDC, but whether it is being heeded is totally another question. Now the majority of the SSA-N troops are beginning to think otherwise and might even go into open conflict to save their tattered honour. Many SSNA members decided to join the active resistance, when they were pressured to surrender. This might alo become the case with the SSA-N. The arrests also put into question a regime proposal for ceasefire groups that participate in the National Convention to form themselves into political parties.

   Chan: So we always say “ judge people by their deeds, not just by their words”

   Wansai: Exactly.

   Chan: there is a Chinese saying: “ rivers and mountains may be changed but it is hard to alter a man’s nature”. The Burmese generals do not change their nature of “never honour their words”, while the growing strength of the fascist Burma Army in Shan State is also causing the proportional rises of forced labor, sexual abuses, arbitrary detention and extra-judicial killings in Shan State.

   Wansai: Right, I might also add that “the wolf may lose his teeth, but never his nature” and “the leopard never changes spot”.

   (Maung Chan is the distributor and the main responsible person for the “S.H.A.N. & Burma’s News Published by Burma’s Chinese”)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场