滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[No escape: The fearful life of China's exiled dissidents]
滕彪文集
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
·Exiled Chinese lawyer says the country is moving toward a new totalita
·VOA时事大家谈:抓律师两高人大邀功,保政权司法第一要务
·滕彪讲述被绑架和单独关押的经历
·Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
·山东“刺死辱母者”案,为何引发民意汹涌?/VOA
·关于审查《城市流浪乞讨人员收容遣送办法》的建议书
·Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China
·[video]Academic freedom in the East and Southeast
·海外华人学者成立民主转型研究所VOA
·美国律师协会为受难律师高智晟出书/VOA
·郭文貴爆料,為何中國當局反應強烈?
·杨银波:搞滕彪、李和平,我看不过去
·Chinese Rights Lawyer Strikes Back at ABA Over Scuttled Book/WSJ
·China puts leading human rights lawyer on trial for 'inciting subversi
·丧尽天良,709维权律师李和平被灌不明精神药物!
·709案的秘密審訊——酷刑之後,強迫喂藥
·王全璋:被“消失”的中国人权律师
·李和平等709律师被捕期间遭强迫灌药酷刑虐待
·李明哲案成陸對台籌碼
·川普政府吁中共尊重人权 学者促弃绥靖政策
·从709维权律师审判看盘古氏公司庭审秀 习近平是圣君还是反人类罪犯
· 纪念709,推动首届中国人权律师节
·709将成为〝中国人权律师节〞
·美港台人权组织设立709中国人权律师节
·Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
·关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告
·Why the West treats China with kid gloves
·首届中国人权律师节征集漫画、海报、短视频
·“访民困境与出路”研讨会
·美国CECC中国人权听证会:中共必须被公开羞辱
·Key Moments from CECC hearing “Gagging the Lawyers”
·Gagging the Lawyers: China’s Crackdown on Human Rights Lawyers and It
·多个人权组织及欧盟呼吁取消对刘晓波的限制/VOA
·709律师节与中国人权现况
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
No escape: The fearful life of China's exiled dissidents

   https://www.aljazeera.com/indepth/features/escape-fearful-life-china-exiled-dissidents-180408064709748.html
   
   No escape: The fearful life of China's exiled dissidents
   
   Activists, journalists and critics of Chinese leadership and authority tell stories of surveillance and threats abroad.


   
   by Steve Chao & Liz Gooch
   
   
   
   When Chinese dissident Sheng Xue fled to Canada, she thought she had finally escaped the watchful eye of Chinese authorities.
   
   But late one winter's night, a car pulled up outside her Toronto home.
   
   It marked the beginning of many such clandestine visits by people she believes to be Chinese agents.
   
   Xue, who was granted asylum in Canada, says they contacted her repeatedly, warning they were tracking her every move and threatening to kill her if she continued to criticise China's leaders.
   
   "I thought that I escaped from the fear," says Xue. "I was going to enjoy freedom, human rights, democracy and the rule of law. But I realised that they are here, their people, their network, their power, and everything is here."
   
   
   Following death threats by people claiming to be Chinese agents, Sheng Xue says she's often had vehicles with suspicious-looking men inside park in front of her Toronto home at night. [Al Jazeera]
   Chinese authorities have long been accused of silencing their critics at home but now it seems their threatening methods of censorship and surveillance are extending to activists who have fled to the supposed safety of foreign soil.
   
   In this exclusive investigation, 101 East reveals that China is taking extreme measures to silence anyone who speaks out against its government.
   
   Interviews with more than 20 activists and journalists in countries like the US, Canada and Australia, paint a disturbing picture of how China uses intimidation and harassment to control overseas dissent.
   
   I was kidnapped by the Chinese secret police. I didn't know where I was detained. And then I was physically tortured.
   TENG BIAO, FORMER CHINA-BASED CIVIL RIGHTS LAWYER
   
   Some say they have received death threats and been confronted by Chinese agents in their new countries. Others say they have been victims of blackmail and intimidation.
   
   "Chinese authorities took photos of my son while he was on his way to school," says Wen Yunchao, a well-known Chinese blogger who moved his family to New York. "They just wanted to let me know that at any time they can harm my child 、、. forcing me to do what they want."
   
   'Kidnapped by the Chinese secret police'
   Activists say criticising Chinese leaders or supporting groups perceived as threats to the nation, such as Falun Gong, Tibetans or Uyghurs, can be enough to attract the authorities' attention.
   
   
   WATCH25:20
   No Safe Haven: Chinese Dissidents Living in Fear
   Teng Biao says he experienced the dangers of speaking out while working as a civil rights lawyer in China. He fled to the US in 2014 after being targeted by Chinese authorities.
   
   "I was kidnapped by the Chinese secret police. I didn't know where I was detained. And then, I was physically tortured," he says.
   
   He shows Al Jazeera death threats he says he's received online since moving to the US. He believes they were sent by Chinese agents.
   
   One reads: "Teng Biao take care of your life because you will be murdered."
   
   After he left China, Teng said his family was barred from leaving the country so he hatched a risky escape plan to smuggle them out to safety.
   
   
   China expert Jerome Cohen
   But many dissidents living abroad continue to fear for family members back home.
   
   In a rare interview with a Chinese government insider, a former high-level diplomat reveals the country's strategy of silencing dissent abroad.
   
   "If they get involved in any anti-communist group, they would definitely be harmed. It happens," says Chen Yonglin, who defected to Australia in 2005. "Most of the Chinese immigrants are still scared because they know the Chinese regime may go to extreme means."
   
   World renowned China watcher Jerome Cohen says Chinese President Xi Jinping is driving this approach.
   
   "Xi Jinping thinks there must be unquestionable acceptance of the party line, the party must control everything and that's the only way China will meet the formidable problems it faces today."
   
   
   Blind human rights lawyer Chen Guangcheng fled China for the US in May 2012. Since then, Chen and his wife say they've received repeated threats from Chinese authorities. [Al Jazeera]
   
   
   China's global web of spies and informants
   While Chinese dissidents fear for their own safety, concerns are also growing over China's increasing influence over key institutions in countries like the US, Canada and Australia.
   
   In the US, the FBI and CIA recently accused China of using a global web of spies and informants to intimidate and neutralise its critics.
   
   "The biggest issue of our time, in my view, is China and the risk they pose," Senator Marco Rubio told a congressional hearing in Washington in February. "I'm not sure in the 240-some-odd-year history of this nation we've ever faced a competitor and potential adversary to have this scale, scope and capacity."
   
   One of the greatest concerns relates to the 500 Confucius Institutes China operates at universities around the world.
   
   The centres claim to teach Chinese culture and language, but critics say they are a propaganda tool.
   
   "On campus … they can build up a friendly network to China and can influence the future generations of the Western countries," says Chen Yonglin, the defector. "Politically sensitive topics are banned. Topics like Falun Gong, democracy and freedom, human rights in China - all banned."
   
   But the director of the Confucius Institute at the University of Massachusetts in Boston denies that it serves as an arm of the Chinese government.
   
   "Every Confucius Institute is working to be a bridge between the US and China," says Beifang Sun. "We have nothing to do with the Chinese government's censorship."
   
   I'm not sure in the 240-some-odd-year history of this nation we've ever faced a competitor and potential adversary to [have] this scale, scope and capacity.
   JUNIOR US SENATOR TO FLORIDA, MARCO RUBIO
   
   'Democracy and human dignity will prevail'
   When it comes to the alleged threats to Chinese activists overseas, the Chinese government denied the allegations.
   
   "Regarding those groundless accusations, we really do not want to waste time responding to them one by one," Hua Chunying, a foreign ministry spokesperson said last month.
   
   
   WATCH24:30
   How scared is China's government of political dissent?
   "We hope that relevant people can abandon the Cold War mentality and zero-sum game mindset and create favourable conditions for the sound development of our relations with an open and inclusive attitude."
   
   But activists like Teng Biao say it's time for democratic countries to take a stand and do more to support those living under China's shadow.
   
   "There are always activists and heroes willing to sacrifice themselves to speak out, to fight against these atrocities and the dictatorship," he says.
   
   "So for the long run, democracy and human dignity will prevail."
   
   SOURCE: AL JAZEERA
(2018/04/09 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场