百家争鸣
韩亦言
[主页]->[百家争鸣]->[韩亦言]->[[中英] 唏噓不已]
韩亦言
*** 心之聲 ***
·李文足(@709liwenzu)之心聲
*** 呼与喊 ***
·民國夢
·經國之路
·(未来)民主中国之国歌
·还剩下什么理由?
·是时候了
·正义之声
·最后一撞
·一堵墙
·是谁?
·[转] 辛灏年: 民主问答
·民主的标志: 政府被关进了笼子
·小议二十(多)年前的波兰民主运动
·六十年, 风雨苍黄
·六十五年的尘封
·百年辛亥: 缅怀国父孙中山
·纳尔逊.曼德拉, 祝您生日快乐!
·再见了, 巴基斯坦的玫瑰
·一念之差
·"一念之差"之续: 清除毛毒
·"一念之差"之续: 画皮
·我, 正在望星空
*** 评与论 ***
·低端政權
·末日之《一九八四》
·惡有惡報
·臺上臺下
·壹了佰了
·盲、聾、啞
·人在做,天在看
·跟着我,一切都会有
·除夕
-
·灰色, 是流行色
·[博客报告之一] 启蒙运动, 如火如荼
·[博客报告之二] 文化复兴, 突飞猛进
·[博客报告之三] 民主宪政, 是长治久安的根本保障
·"草莓"是个好东西
·解气的网络文字游戏
-
·墙外风景
·从"七七"到"零八"
·严冬里的春雷
·思想者的隐形翅膀
·"一手捧着鲜花, 一手拿着鞭子"
·阿Q综合症
·重生: 又见彩虹
·大灾大思: 媒体
·大灾大思: 新闻和口号
·大灾大思: 选择性的记忆
·大灾大思: 孩子, 学校, 国家, 未来
·高耀洁医生: 中国的良心
*** 翻译 ***
·[英譯] Hua Yong: Desperation
·[英譯] 余秀華: Please Go, Children! In Beijing's Northerly Wind
·[英译] 鄧麗君:My home is on the other side of the mountain
·[译] 茉 莉
·[译] 青春颂
·[译] 无论如何
·[译] 我所做的一切
·[译] 当你默默无言
·[译] 我的心将继续
·[译] 泰戈尔: 迷途之鸟 (1-10)
·[译] 醉汉与猪
·[译] 歌曲: 人身保护令
·[译] 欺骗吧, 再骗我一次
·[译] 美女的最后一招
·[译] 一周的第八天
·[译] 你今晚的样子
·[译] 夜有千双眼
·[译] 彩虹的那边
·[译] 这样的一瞬
·[译] 这是你的歌
·[译] 爱你到永远
·[译] 至 爱
·[英译] Sorrow In the Rain
·[英译] 郭亚萨: 奶奶的背影
*** 不敢忘记 ***
·不能,也不敢忘记
·记念六四: 这一天
·记念六四: 一位母亲无法寄出的信
·记念六四: 一位妻子的家书
·怀念赵紫阳: 我也念紫
·夜话《五月三十五日》
·把这一天留给自己
·烛 光
*** 小小说 ***
·[虚构] 拷问灵魂 --前言
·[虚构] 拷问灵魂 (一)
·[虚构] 拷问灵魂 (二)
·[虚构] 拷问灵魂 (三)
·发表于贰零贰玖年陆月肆日的一首诗
*** 感与叹 ***
·離騷2.0
·[中英] 唏噓不已
·无形的红布
·[詩歌] 悲哀之父
·中国啊, 不要为我哭泣
·生命的宽度
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
[中英] 唏噓不已

   
   [原创] 韩亦言 版权所有(c)
   定稿于2007-11-14
   
   屈原投江兮 不與奴才爲伍


   魯迅病故兮 是莫言是蹲牢
   故人西去兮 難斷其功過
   兲朝當日兮 少見人直立
   
   唯民國人杰兮 予華夏之復興
   唯國父中山兮 翻出新一頁
   唯蔣先總統兮 一足定乾坤
   唯經國先生兮 鋪民主憲政橋
   
   我沒有敵人兮 爲何滅其肉身
   捌玖之陸肆兮 天使魔鬼面世
   柒零玫志仕兮 吾人之楷模
   高氏智晟君兮 九州之脊椎
   
   愿神傳方塊字兮 去妖又降紅魔
   愿正義之聲音兮 眾口放喉高歌
   愿上帝之恒愛兮 流淌黃河揚子
   
   * * *
   
   Sigh of Sorrow
   
   By Yiyan Han(c)
   2017-11-15
   
   Jumping into the river, QU Yuan committed suicide, (1)
   Being the despair of the henchmen indeed!
   Due to illness, LU Xun died, otherwise (2)
   Had he shut up or been arrested as criminals?
   Not easy to judge their right or wrong
   As they passed away long and gone.
   Yet in the today's autocratic state,
   Few men are able to stand up straight
   
   O those great heroes in the Republic
   Glory to China, at their time, was brought!
   O the father of ROC, Dr SUN Yat-sen (3)
   A new page opened in an ancient book!
   O the late president CHIANG Kai-shek
   In the Second World War, China was led to win!
   O Mr CHIANG Ching-kuo
   For freedom and democracy, a bridge has been built!
   
   “I don't have enemy”, said a famous man
   Why had he still been brutally murdered then?
   On the 4th Day of June, Nineteen Eighty Nine
   To show the world, both the angels and devils came.
   The '709' human rights lawyers and their families
   In the Mainland, stand up brave citizens.
   Mr GAO Zhisheng, human rights attorney,
   The dissident, one of the spiritual leaders this century
   
   May the words, made of the God given block characters
   Force the red devils to surrender, and expel the demons!
   May the voice of fairness and justice
   Loud and clear, be sung by all citizens!
   May God's eternal love be forever running
   In the Yellow River and the Yangtze!
   Note: The following information may be easily found from Wikipedia.
   (1) QU Yuan, a famous poet, c. 340 – 278 BC
   (2) LU Xun, a well-known writer, 25 September 1881 – 19 October 1936
   (3) ROC, the Republic of China, then the whole China but today's Taiwan
   

此文于2017年11月30日做了修改
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场