滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Activist expats raise voices on China rights crackdown]
滕彪文集
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
·Exiled Chinese lawyer says the country is moving toward a new totalita
·VOA时事大家谈:抓律师两高人大邀功,保政权司法第一要务
·滕彪讲述被绑架和单独关押的经历
·Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
·山东“刺死辱母者”案,为何引发民意汹涌?/VOA
·关于审查《城市流浪乞讨人员收容遣送办法》的建议书
·Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China
·[video]Academic freedom in the East and Southeast
·海外华人学者成立民主转型研究所VOA
·美国律师协会为受难律师高智晟出书/VOA
·郭文貴爆料,為何中國當局反應強烈?
·杨银波:搞滕彪、李和平,我看不过去
·Chinese Rights Lawyer Strikes Back at ABA Over Scuttled Book/WSJ
·China puts leading human rights lawyer on trial for 'inciting subversi
·丧尽天良,709维权律师李和平被灌不明精神药物!
·709案的秘密審訊——酷刑之後,強迫喂藥
·王全璋:被“消失”的中国人权律师
·李和平等709律师被捕期间遭强迫灌药酷刑虐待
·李明哲案成陸對台籌碼
·川普政府吁中共尊重人权 学者促弃绥靖政策
·从709维权律师审判看盘古氏公司庭审秀 习近平是圣君还是反人类罪犯
· 纪念709,推动首届中国人权律师节
·709将成为〝中国人权律师节〞
·美港台人权组织设立709中国人权律师节
·Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
·关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告
·Why the West treats China with kid gloves
·首届中国人权律师节征集漫画、海报、短视频
·“访民困境与出路”研讨会
·美国CECC中国人权听证会:中共必须被公开羞辱
·Key Moments from CECC hearing “Gagging the Lawyers”
·Gagging the Lawyers: China’s Crackdown on Human Rights Lawyers and It
·多个人权组织及欧盟呼吁取消对刘晓波的限制/VOA
·709律师节与中国人权现况
·中国人权律师节启动 在笑与泪中纪念“709”两周年
·Chinese human rights lawyers remain defiant despite crackdown
·滕彪/夏业良漫谈法律与维权进程
· 萬人簽署08憲章,為什麼唯獨重判劉曉波
·709抓捕兩週年 律師籲持續國際施壓
·挽劉曉波聯
·The Political Meaning of the Crime of “Subverting State Power”
·滕彪/夏业良:公共知识分子和自由主义
·中国民主前路研讨会/RFA
·中国流亡律师滕彪,要做黑暗中的闪电
·Selected Publications/presentations as of 2017/8
·The Costs and Risks of Fighting for Human Dignity and Freedom
·China faces split into seven parts
· A Call for Investigation Into HNA Group’s Activities in the US and L
·王全璋律师竞逐郁金香人权奖:无畏强权 勇气与付出
·〝维稳〞维到联合国?人权观察批中共
·City of Asylum -Interview
·对中共的绥靖政策已致恶果浮现
·China’s top human rights lawyer in exile to speak at Saint Michael’s
·Activist expats raise voices on China rights crackdown
·A Human Rights Lawyer Lifts the Communist Party’s Spell
·Returning to Revolution
·One-man rule? China's Xi Jinping consolidates grip on power
·劉曉波對維權律師的關注
·滕彪:中国自由民权运动与习近平时代
·Kidnap, torture, exile: Dr. Teng Biao shares his story
·維權、佔中與公民抗命
·Arrested, Assaulted and Tortured: Exiled Human Rights Lawyer Details P
·滕彪律师评论郭文贵事件的意义
·Coercive Family Planning in Linyi
·Chinese lawyers hailed as “heroes for justice”
·THE PEOPLE’S REPUBLIC OF THE DISAPPEARED
·《失踪人民共和国》
·EXEMPLARY FIGURES REPORTED BY GARIWO
·在劫难逃
·李明哲案 滕彪:陸意圖影響台灣政治籌碼
·人权律师解密北京的"水晶之夜"
·李明哲案:臺灣退無可退
·作为人类精神事件的刘晓波之死
·北京驱逐"低端"人口的制度根源
·Atrocity in the Name of the Law
·学者解析中共执政密码
·暴行,以法律的名义
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Activist expats raise voices on China rights crackdown

   
   By: Mark TarnackiTeng Biao
   
   https://www.smcvt.edu/news/2017/september/activists-raise-voices-on-china-rights-crackdown.aspx
   


   
   The prominent exiled human rights lawyer Teng Biao and Saint Michael’s history Professor Rowena He told a packed hall at the College Wednesday that China currently is experiencing the worst human rights crackdown in the 28 years since the Tiananmen Massacre.
   
   At Professor He’s invitation, Teng Biao visited campus late afternoon in the Dion Family Student Center Roy Room, where hundreds of students and faculty heard him and the professor recount their own experiences as well as those of China’s human rights lawyers and activists. They told story after story of arrests, kidnaps, torture and exile or worse for their friends, countrymen and others who dare to speak truth to power and fight for justice for the powerless.
   
   Rowena He surveyed the large crowd and said it was “beautiful” to see once more that “we are a community of faith committed to truth and justice … You do not come because the speaker has power or money. We are here because of our shared values in rights and justice. You are here because you care.”
   
   Rowena He started by telling about a Harvard conference in 2011. Of the five cases she presented on human rights lawyers and activists then, three had been imprisoned, and one -- the Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo -- died as a political prisoner. Teng was the only one among the five who is free to speak in exile.
   
   With quiet matter-of-fact intensity, both speakers talked from a table together in conversational dialogue, describing the oppression they and others have suffered. Teng said those secret police kidnappers threatened to bury him alive based on his taking on of human rights cases, before he showed credentials from universities --and later, when his family was not allowed to follow him for a U.S. university appointment, his wife and daughters had to find their way out of China through a harrowing smuggler’s route across several nations.
   
   As members of the same generation, both Rowena He and Teng Biao considered the ongoing “rights defenders” movement in China as a continuity of the struggles of the Tiananmen Movement. Despite continuous repression and intimidation, they see it a moral imperative to get the silenced voices heard. When responding to a student question about what they could do, she said, “You have the power of the powerless. You can support by keeping yourself informed and help spread the message. Injustice somewhere is a threat to justice everywhere. Don’t wait until no one can speak up for you.”Rowena at podium
   
   Rowena He explained the title of the day’s program – “No country for justice” -- using personal narratives of the Cultural Revolution, the Tiananmen Generation, and the new generation of Teng Biao’s daughter. “For three generations, we still do not have the basic rights that you are born with … and [Teng Biao] was disbarred and then exiled when he tried to seek justice in his own country,” she said.
   
   Teng shared some of his personal background: coming from a poor family of farmers to Peking University in 1991, “totally brainwashed” at the time by propaganda, like most Chinese – but it was the first time he heard the words “think independently” from some brave professors. “For me, this sentence meant so much for me in China,” he said.
   
   Rowena He said that 1989 was the turning point for her personal life that led to her decision in the late 1990s to cut short a promising banking career in China to leave with two suitcases for Canada and eventual studies for advanced degrees that led to Harvard and then Saint Michael’s. “It was that moment in 1989,” she said, “and in the last 28 years we have been trying to show that something in this world that that cannot be crushed by guns and tanks. That is the human spirit and the human desire for freedom and rights.”
   
   Teng told the audience how he and a group of other lawyers founded the “Open Constitution Initiatives” in about 2003, also in the “spirit of Tiananmen.” Teng described China’s “household registration system” that denies people basic rights in any town or city other than where they are from – so they are “second class citizens.” Some of his rights cases early on related to injustices from this system, he said.
   
   Teng also described how China’s strict “one-child policy” forced millions to undergo forced abortions or sterilization, and in his law practice, he tried to help some of those people in various ways. Others he tried to help included those denied religious liberties, such as the Falun Gong or Tibetans -- or Christian churches, which are seeing more oppression recently, Teng and Professor He both said, with crosses forcibly being removed from churches; also, pastors still are sentenced to long prison terms, as has been true for some time.
   
   Lawyers who try to stand up for any of these groups now are also being jailed, they said. Many are “disappeared,” and families have no idea where they are, as had happened for a time to Teng years ago, when he was beaten and held in brutal isolation, all without warrants. Many lawyers make statements before they go to jail now, saying not to believe false reports that they killed themselves; often, they are forced to make statements on TV, against their will -- “televised confessions” -- or are severely tortured. International attention will help, the speakers said.
   
   Even outside of China, the arm of the Communist regime’s intimidation tactics sometimes can be felt, the speakers said – such as through so-called “Confucius Institutes” on college campuses that offer big money to universities but then insist on the “party line” being delivered in programs on any number of issues, compromising truth and academic integrity.question with graphic
   
   In a question and answer session, an audience member asked if they saw any risk of China’s top leader Xi Jinping declaring himself president for life. Teng said while it’s hard to say, the traditional “collective dictatorship” of the Communist Party is now more a “personal dictatorship, recycling Cultural Revolution policies like a cult of personality, so he will strengthen power, and the crackdown on civil society will continue.”
   
   Another questioner wondered how people in China, such as his younger self, came to realize they were being lied to and denied rights. Teng answered, “In reality, people can see what’s happening,” despite what they are told – as they can’t help but witness such things as forced demolition of houses without compensation in their families or neighborhoods, or arrest and torture of family members and friends. “Some learn the idea of democracy translated from foreign languages,” he said. “It’s strictly censored, but there is some space where people can know some things the government doesn’t want them to know.”
   
   “The human rights of all people are connected,” said Teng.
(2017/09/29 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场