滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Activist expats raise voices on China rights crackdown]
滕彪文集
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Activist expats raise voices on China rights crackdown

   
   By: Mark TarnackiTeng Biao
   
   https://www.smcvt.edu/news/2017/september/activists-raise-voices-on-china-rights-crackdown.aspx
   


   
   The prominent exiled human rights lawyer Teng Biao and Saint Michael’s history Professor Rowena He told a packed hall at the College Wednesday that China currently is experiencing the worst human rights crackdown in the 28 years since the Tiananmen Massacre.
   
   At Professor He’s invitation, Teng Biao visited campus late afternoon in the Dion Family Student Center Roy Room, where hundreds of students and faculty heard him and the professor recount their own experiences as well as those of China’s human rights lawyers and activists. They told story after story of arrests, kidnaps, torture and exile or worse for their friends, countrymen and others who dare to speak truth to power and fight for justice for the powerless.
   
   Rowena He surveyed the large crowd and said it was “beautiful” to see once more that “we are a community of faith committed to truth and justice … You do not come because the speaker has power or money. We are here because of our shared values in rights and justice. You are here because you care.”
   
   Rowena He started by telling about a Harvard conference in 2011. Of the five cases she presented on human rights lawyers and activists then, three had been imprisoned, and one -- the Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo -- died as a political prisoner. Teng was the only one among the five who is free to speak in exile.
   
   With quiet matter-of-fact intensity, both speakers talked from a table together in conversational dialogue, describing the oppression they and others have suffered. Teng said those secret police kidnappers threatened to bury him alive based on his taking on of human rights cases, before he showed credentials from universities --and later, when his family was not allowed to follow him for a U.S. university appointment, his wife and daughters had to find their way out of China through a harrowing smuggler’s route across several nations.
   
   As members of the same generation, both Rowena He and Teng Biao considered the ongoing “rights defenders” movement in China as a continuity of the struggles of the Tiananmen Movement. Despite continuous repression and intimidation, they see it a moral imperative to get the silenced voices heard. When responding to a student question about what they could do, she said, “You have the power of the powerless. You can support by keeping yourself informed and help spread the message. Injustice somewhere is a threat to justice everywhere. Don’t wait until no one can speak up for you.”Rowena at podium
   
   Rowena He explained the title of the day’s program – “No country for justice” -- using personal narratives of the Cultural Revolution, the Tiananmen Generation, and the new generation of Teng Biao’s daughter. “For three generations, we still do not have the basic rights that you are born with … and [Teng Biao] was disbarred and then exiled when he tried to seek justice in his own country,” she said.
   
   Teng shared some of his personal background: coming from a poor family of farmers to Peking University in 1991, “totally brainwashed” at the time by propaganda, like most Chinese – but it was the first time he heard the words “think independently” from some brave professors. “For me, this sentence meant so much for me in China,” he said.
   
   Rowena He said that 1989 was the turning point for her personal life that led to her decision in the late 1990s to cut short a promising banking career in China to leave with two suitcases for Canada and eventual studies for advanced degrees that led to Harvard and then Saint Michael’s. “It was that moment in 1989,” she said, “and in the last 28 years we have been trying to show that something in this world that that cannot be crushed by guns and tanks. That is the human spirit and the human desire for freedom and rights.”
   
   Teng told the audience how he and a group of other lawyers founded the “Open Constitution Initiatives” in about 2003, also in the “spirit of Tiananmen.” Teng described China’s “household registration system” that denies people basic rights in any town or city other than where they are from – so they are “second class citizens.” Some of his rights cases early on related to injustices from this system, he said.
   
   Teng also described how China’s strict “one-child policy” forced millions to undergo forced abortions or sterilization, and in his law practice, he tried to help some of those people in various ways. Others he tried to help included those denied religious liberties, such as the Falun Gong or Tibetans -- or Christian churches, which are seeing more oppression recently, Teng and Professor He both said, with crosses forcibly being removed from churches; also, pastors still are sentenced to long prison terms, as has been true for some time.
   
   Lawyers who try to stand up for any of these groups now are also being jailed, they said. Many are “disappeared,” and families have no idea where they are, as had happened for a time to Teng years ago, when he was beaten and held in brutal isolation, all without warrants. Many lawyers make statements before they go to jail now, saying not to believe false reports that they killed themselves; often, they are forced to make statements on TV, against their will -- “televised confessions” -- or are severely tortured. International attention will help, the speakers said.
   
   Even outside of China, the arm of the Communist regime’s intimidation tactics sometimes can be felt, the speakers said – such as through so-called “Confucius Institutes” on college campuses that offer big money to universities but then insist on the “party line” being delivered in programs on any number of issues, compromising truth and academic integrity.question with graphic
   
   In a question and answer session, an audience member asked if they saw any risk of China’s top leader Xi Jinping declaring himself president for life. Teng said while it’s hard to say, the traditional “collective dictatorship” of the Communist Party is now more a “personal dictatorship, recycling Cultural Revolution policies like a cult of personality, so he will strengthen power, and the crackdown on civil society will continue.”
   
   Another questioner wondered how people in China, such as his younger self, came to realize they were being lied to and denied rights. Teng answered, “In reality, people can see what’s happening,” despite what they are told – as they can’t help but witness such things as forced demolition of houses without compensation in their families or neighborhoods, or arrest and torture of family members and friends. “Some learn the idea of democracy translated from foreign languages,” he said. “It’s strictly censored, but there is some space where people can know some things the government doesn’t want them to know.”
   
   “The human rights of all people are connected,” said Teng.
(2017/09/29 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场