滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[China faces split into seven parts ]
滕彪文集
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
·我们不能坐等美好的社会到来
·律师:维权人士胡佳将受到起诉
·胡佳被捕 顯示中國要在奧運之前大清場
·人权的价值与正义的利益
·抓捕胡佳意味着什么?
·关于《奥运前的中国真相》一文的说明——声援胡佳之一
·邮箱作废声明
·关于审查和改变《互联网视听节目服务管理规定》部分不适当条款的建议
·胡佳的大爱与大勇
·后极权时代的公民美德与公民责任
·狱中致爱人
·奥运和乞丐不能并存?
·滕彪李苏滨关于青岛于建利涉嫌诽谤罪案的辩护意见
·纽约时报社评:中国的爱国小将们
·回网友四书
·我们都来关注滕彪博士/王天成
·暴力带不来和平,恐怖建不成和谐——就滕彪、李和平事件感言/王德邦
·让滕彪回家、追究国保撞车肇事的法律责任、还被监控公民自由/维权网
·刘晓波:黑暗权力的颠狂——有感于滕彪被绑架
·Article 37 of the PRC Law on Lawyers: A New Trap Set for Lawyers
·Chinese lawyer missing after criticising human rights record
·Chinese Lawyer Says He Was Detained and Warned on Activism
·For Chinese activists, stakes are raised ahead of the Olympics
·To my wife, from jail/Teng Biao
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans in Court
·National Endowment for Democracy 2008 Democracy Awards
·获奖感言
·司法与民意——镜城突围
·Rewards and risks of a career in the legal system
·太离谱的现实感
·35个网评员对“这鸡蛋真难吃”的不同回答(转载加编辑加原创)
·Dissonance Strikes A Chord
·顺应历史潮流 实现律协直选——致全体北京律师、市司法局、市律协的呼吁
·但愿程序正义从杨佳案开始/滕彪 许志永
·维权的计算及其他
·我们对北京律协“严正声明”的回应
·网络言论自由讨论会会议纪要(上)
·网络言论自由讨论会会议纪要(下)
·Well-Known Human Rights Advocate Teng Biao Is Not Afraid
·法眼冷对三鹿门
·北京律师为自己维权风暴/亚洲周刊
·胡佳若获诺贝尔奖将推动中国人权/voa
·奥运后的中国人权
·Chinese Activist Wins Rights Prize
·我无法放弃——记一次“绑架”
·认真对待出国权
·毒奶粉:谁的危机?
·不要制造聂树斌——甘锦华抢劫案的当庭辩护词
·“独立知识分子”滕彪/刘溜
·经济观察报专访/滕彪:让我们不再恐惧
·人权:从理念到制度——纪念《世界人权宣言》60周年
·公民月刊:每一个人都可能是历史的转折点
·抵制央视、拒绝洗脑
·公民在行动
·Charter of Democracy
·阳光茅老
·中国“黑监狱”情况让人担忧/路透社
·《关于取缔黑监狱的建议》
·用法律武器保护家园——青岛市河西村民拆迁诉讼代理词
·关于改革看守所体制及审前羁押制度的公民建议书
·仅仅因为他们说了真话
·再审甘锦华 生死仍成谜
·邓玉娇是不是“女杨佳”?
·星星——为六四而作
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
·国庆的故事(系列之一)
·国庆的故事(系列之二)
·
·我来推推推(之五)
·我来推推推(之六)
·净空(小说)
·作为反抗的记忆——《不虚此行——北京劳教调遣处纪实》序
·twitter直播-承德冤案申诉行动
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
China faces split into seven parts

   China faces split into seven parts
   
   Yatish Yadav,
   
   New Indian Express August 14, 2017


   
   
   Balkanisation of China seems to be imminent. The so-called unity within the Chinese Communist Party is in tatters as all three factions are involved in a bitter feud. This is likely to intensify in the coming months, triggering the beginning of a revolution and then disintegration of the country into seven independent territories.
   
   The Shanghai faction, led by Jiang Zemin, and Hu Jintao-led Beijing faction are caught in a covert war with Zhenjiang faction, led by President Xi Jinping, and each one is trying to eliminate the influence of the other in the dirty political game. And, behind the scene is a massive labour unrest, pro-democracy protests against the present regime that hardly find mention in the highly-censored national and international media.
   
   Spies and analysts closely monitoring the growing turbulence in China believe that the collapse is likely to be expedited as unprecedented crackdown against opposition and disappearance of lawyers and human right activists is causing massive chaos in the Chinese hinterland.
   
   Unprecedented crackdown on opposition and disappearance of lawyers and human rights activists is causing massive chaos in the Chinese hinterland. “Thanks to brutal control over media, China has managed to mute news reports about hundreds of protests in provinces. But some underground activists have provided details on what we now know as a major uprising against the Xi Jinping regime ahead of 19th National Congress of the Communist Party,” sources said.
   
   “China is finally reaching a tipping point and Xinjiang, Manchuria, Hong Kong, Tibet, Chengdu, Zhangzhung and Shanghai could turn into free nations after a Chinese revolution.” They added that the Chinese government is trying hard to keep the focus on the Doklam standoff and North Korea’s nuclear posturing against the US to rally support for Jinping. Teng Biao, China’s best-known human rights activist and lawyer, told The Sunday Standard from New York that China is escalating the standoff and Jinping is using the occasion to galvanise his dwindling support base.
   
   Teng said some anti-India demonstrations in China are being sponsored by the ruling Communist Party. He also said pro-democracy activists are quietly working to engineer a revolution against China’s one-party rule to install a democratic government.
   
   “We don’t know whether it will take five or 10 years. It is clear that we are not waiting but preparing for another revolution like 1989. Despite the crackdown on social media and blogs by the Jinping regime, activists and lawyers are using other medium to ship out information and assist the revolution,” Teng said.
   
   “The main objective of the Chinese Communist Party is absolute monopoly by any means but we have strengthened the rights groups since early 2000 that have given us the possibility for revolution. The Communist Party, led by Xi Jinping, is also facing major crises between party and people, and an economic crisis.”
   
   “More and more people are deciding not to believe in Jinping’s propaganda. The gap between poor and a handful of rich is widening. Only people with close connections with the top leadership and Jinping are prospering and that is the reason people don’t see a political reform in the Communist Party but they want to uproot it,” Teng, who was earlier jailed by the Chinese regime for pro-democracy support, said.
   
   Several groups from Afghanistan recently renewed support to Xinjiang region that was once dominated by around 10 million Muslim ethnic Uyghurs. China had cracked down along the bordering areas of Afghanistan after Chinese Intelligence Ministry of State Security reported trained jihadists returning to Xinjiang.
   
   According to sources, the latest round of flashpoint was over language, that started in Hotan town of Xinjiang in early July 2017 when the Chinese government decided to withdraw Uyghur language from schools, making Mandarin compulsory.
(2017/08/15 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场