滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day]
滕彪文集
·吴英、司法与死刑
·努力走向公民社会(视频访谈)
·【蔡卓华案】胡锦云被诉窝藏赃物罪的二审辩护词
·23岁青年被非法拘禁致死 亲属六年申请赔偿无果
·5月2日与陈光诚的谈话记录
·华邮评论:支持中国说真话者的理由
·中国律师的阴与阳/金融时报
·陈光诚应该留还是走?/刘卫晟
·含泪劝猫莫吃鼠
·AB的故事
·陈克贵家属关于拒绝接受两名指定律师的声明
·这个时代最优异的死刑辩词/茉莉
·自救的力量
·不只是问问而已
·The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements
·行政强制法起草至今23年未通过
·Rights Defence Movement Online and Offline
·遭遇中国司法
·一个单纯的反对者/阳光时务周刊
·“颠覆国家政权罪”的政治意涵/滕彪
·财产公开,与虎谋皮
·Changing China through Mandarin
·通过法律的抢劫——答《公民论坛》问
·Teng Biao: Defense in the Second Trial of Xia Junfeng Case
·血拆危局/滕彪
·“中国专制体制依赖死刑的象征性”
·To Remember Is to Resist/Teng Biao
·Striking a blow for freedom
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(上)
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(下)
·达赖喇嘛与中国国内人士视频会面问答全文
·台灣法庭初體驗-專訪滕彪
·滕彪:中国政治需要死刑作伴
·一个反动分子的自白
·强烈要求释放丁红芬等公民、立即取缔黑监狱的呼吁书
·The Confessions of a Reactionary
·浦志强 滕彪: 王天成诉周叶中案代理词
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day

   China’s human rights lawyers have since 2003 become one of the most active and effective forces in China advancing the ideals of universal values, because of their unique role and professional positions. Their work defending the civil rights and liberties of Chinese citizens extends from the internet to the streets, from courtrooms to jails. They’ve fought hard to promote the rule of law and democracy in China.
   
   As prominent representatives of Chinese lawyers, human rights lawyers have been the target of the Chinese government’s persecution since the beginning of the rights defense movement in China. They’ve had their licenses to practice law revoked, they’ve been followed, threatened, publicly slandered by state media, abducted, disappeared, sent to forced labor camps, imprisoned for lengthy periods, and tortured. Persecution has become commonplace.
   
   The persecution of rights lawyers in China reached its peak on July 9, 2015, known as the “709 Incident.” The barbarism, cruelty, and absurdity with which the Chinese Communist Party began persecuting 709 lawyers and activists, and the torture and humiliation they suffered, has shocked the world. The 709 lawyers’ own defense attorneys and supporters have put up courageous resistance. The unyielding support and advocacy by the wives of human rights lawyers, through smiles and tears, have become iconic images.


   
   The 709 Incident isn’t over, yet it has already left a profound mark on the development of Chinese civilization. It’s far reaching political and historical significance will become clearer in time.
   
   The date of July 9 must become one that we remember and mark from now on. For this reason, we call for the establishment of July 9 as “China Human Rights Lawyers’ Day.” To inaugurate the occasion we will hold an event in Washington, D.C. to celebrate the bravery, wisdom, and will to resist exhibited by human rights lawyers in China. We’ll recall their suffering and sacrifices, demand accountability for the crimes committed against them, whether by the regime or individuals, and call for the international community to continue monitoring their plight and advocating on their behalf.
   
   We firmly believe that some day during the future, in a constitutionalism, democratic, and free China, we’ll mark July 9 as a day to honor and celebrate human rights lawyers in China, and it will become a day belonging to all China’s lawyers.
   
   Plans for the Inaugural Chinese Human Rights Lawyers’ Day are as follows:
   
   Location: 1701 20th St NW, Washington, DC 20009
   (Europe, TaiPei and Hong Kong events to be announced later. )
   Time: 10:00 am. July 9 (Eastern U.S. time)
   Format: Exhibition of photographs, screening of a new documentary film about Chinese human rights lawyers, luncheon, discussions, march, broadcast online to the world
   (Social media tag: #709lawyers #中国人权律师节)
   
   Organizers:
   
   Chinese Human Rights Lawyers Concern Group (Hong Kong)
   China Change (U.S.A)
   Committee To Support Chinese Lawyers(U.S.A)
   Taiwan Support China Human Rights Lawyers Network
   China Aid Association (U.S.A)
   Initiatives for China (U.S.A)
   Humanitarian China (U.S.A)
   International Association of People ’s Lawyers(Europe)
   Day of the Endangered Lawyer (Europe)
   Institute for China’s Democratic Transition (U.S.A)
   Taiwan Association for China Human Rights
   New School for Democracy (Taiwan)
   the International Observatory for Lawyers in Danger (Europe)
   Visual Artists Guild (U.S.A)
   
   Contacts:
   Teng Biao: Tel: (617)396-6099 Email: [email protected]
   Yang Jianli Tel: (857)472-9039 Email: [email protected]
(2017/06/21 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场