滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告]
滕彪文集
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
·Exiled Chinese lawyer says the country is moving toward a new totalita
·VOA时事大家谈:抓律师两高人大邀功,保政权司法第一要务
·滕彪讲述被绑架和单独关押的经历
·Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
·山东“刺死辱母者”案,为何引发民意汹涌?/VOA
·关于审查《城市流浪乞讨人员收容遣送办法》的建议书
·Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China
·[video]Academic freedom in the East and Southeast
·海外华人学者成立民主转型研究所VOA
·美国律师协会为受难律师高智晟出书/VOA
·郭文貴爆料,為何中國當局反應強烈?
·杨银波:搞滕彪、李和平,我看不过去
·Chinese Rights Lawyer Strikes Back at ABA Over Scuttled Book/WSJ
·China puts leading human rights lawyer on trial for 'inciting subversi
·丧尽天良,709维权律师李和平被灌不明精神药物!
·709案的秘密審訊——酷刑之後,強迫喂藥
·王全璋:被“消失”的中国人权律师
·李和平等709律师被捕期间遭强迫灌药酷刑虐待
·李明哲案成陸對台籌碼
·川普政府吁中共尊重人权 学者促弃绥靖政策
·从709维权律师审判看盘古氏公司庭审秀 习近平是圣君还是反人类罪犯
· 纪念709,推动首届中国人权律师节
·709将成为〝中国人权律师节〞
·美港台人权组织设立709中国人权律师节
·Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
·关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告
·Why the West treats China with kid gloves
·首届中国人权律师节征集漫画、海报、短视频
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告

   
   中国人权律师群体,自2003年来已经成为中国大陆民间最活跃的抗争力量之一。从法庭到监狱,从网络到街头,他们为捍卫公民自由和人权,为推动中国走向法治和民主,付出了艰苦的努力。
   作为中国律师群体的优秀代表,人权律师从维权运动之初开始,就一直受到中国政府的各种严厉打压:吊销律师证、跟踪、威胁、公开污名化、绑架、秘密失踪、劳教、长期监禁和酷刑,无日无之。
   以2015年7月9日为标志的709事件,将对人权律师的迫害推向了一个顶峰。中共当局对人权律师镇压之野蛮、残酷、荒谬,“709律师”和活动人士所承受的酷刑、羞辱和磨难,震惊世界。“709律师”、他们的辩护律师和支持者们,进行着勇敢的抗争;尤其是709律师的妻子们的奔走呐喊,她们的微笑与泪水,在无数关注中国命运的人们心中,已定格为这个时代最令人动容的形象。
   709事件还未结束,就已经在中国文明进程上写下浓重的一笔。其深远的政治意义和历史意义,将随着时间的推移,愈加彰显。


   
   7月9日这个日子由此也必将成为一个不可磨灭的纪念日。我们在此倡议将7月9日设立为“中国人权律师节”。2017年7月9日,我们将举办“首届中国人权律师节”系列活动,庆祝中国人权律师的勇气、智慧和抗争;记住他们的苦难和付出;记录和追究政府和个人所犯下的罪行;推动国际社会对中国的人权状况予以持续关注和支持。
   我们坚信,在未来的某个7月9日,我们将在一个宪政法治、自由民主的中国,庆祝这个不仅仅属于人权律师、也将属于全体中国律师的节日。
   “首届中国人权律师节”活动计划
   
   【时间】2017年7月9日 美东时间上午10点
   【地点】美国华盛顿 1701 20th St NW, Washington, DC 20009
    (香港、台湾活动计划另行通知)
   【形式】图片展、纪录片放映、聚餐、讨论会、游行、全球连线与直播。
   (社交媒体标签:#中国人权律师节 #709lawyers)
   
   【主办】
   中国维权律师关注组(香港)
   中国改变(美国)
   声援中国律师委员会(美国)
   台湾支持中国人权律师网络(台湾)
   对华援助协会(美国)
   公民力量 (美国)
   国际人民律师协会(欧洲)
   人道中国(美国)
   中国民主转型研究所(美国)
   国际危难律师日(欧洲)
   台湾关怀中国人权联盟(台湾)
   华人民主书院(香港)
   危难律师国际观察(欧洲)
   视觉艺术家协会(美国)
   
   【联系】
   滕 彪 电话:(617)396 6099; Email: [email protected]
   杨建利 电话: (857) 472 9039; Email: [email protected]
   
   
   Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
   
   China’s human rights lawyers have since 2003 become one of the most active and effective forces in China advancing the ideals of universal values, because of their unique role and professional positions. Their work defending the civil rights and liberties of Chinese citizens extends from the internet to the streets, from courtrooms to jails. They’ve fought hard to promote the rule of law and democracy in China.
   As prominent representatives of Chinese lawyers, human rights lawyers have been the target of the Chinese government’s persecution since the beginning of the rights defense movement in China. They’ve had their licenses to practice law revoked, they’ve been followed, threatened, publicly slandered by state media, abducted, disappeared, sent to forced labor camps, imprisoned for lengthy periods, and tortured. Persecution has become commonplace.
   The persecution of rights lawyers in China reached its peak on July 9, 2015, known as the “709 Incident.” The barbarism, cruelty, and absurdity with which the Chinese Communist Party began persecuting 709 lawyers and activists, and the torture and humiliation they suffered, has shocked the world. The 709 lawyers’ own defense attorneys and supporters have put up courageous resistance. The unyielding support and advocacy by the wives of human rights lawyers, through smiles and tears, have become iconic images.
   The 709 Incident isn’t over, yet it has already left a profound mark on the development of Chinese civilization. It’s far reaching political and historical significance will become clearer in time.
   The date of July 9 must become one that we remember and mark from now on. For this reason, we call for the establishment of July 9 as “China Human Rights Lawyers’ Day.” To inaugurate the occasion we will hold an event in Washington, D.C. to celebrate the bravery, wisdom, and will to resist exhibited by human rights lawyers in China. We’ll recall their suffering and sacrifices, demand accountability for the crimes committed against them, whether by the regime or individuals, and call for the international community to continue monitoring their plight and advocating on their behalf.
   We firmly believe that some day during the future, in a constitutionalism, democratic, and free China, we’ll mark July 9 as a day to honor and celebrate human rights lawyers in China, and it will become a day belonging to all China’s lawyers.
   
   Plans for the Inaugural Chinese Human Rights Lawyers’ Day are as follows:
   
   Location: 1701 20th St NW, Washington, DC 20009
   (Europe, TaiPei and Hong Kong events to be announced later. )
   Time: 10:00 am. July 9 (Eastern U.S. time)
   Format: Exhibition of photographs, screening of a new documentary film about Chinese human rights lawyers, luncheon, discussions, march, broadcast online to the world
   (Social media tag: #709lawyers #中国人权律师节)
   
   Organizers:
   
   Chinese Human Rights Lawyers Concern Group (Hong Kong)
   China Change (U.S.A)
   Committee To Support Chinese Lawyers(U.S.A)
   Taiwan Support China Human Rights Lawyers Network
   China Aid Association (U.S.A)
   Initiatives for China (U.S.A)
   Humanitarian China (U.S.A)
   International Association of People ’s Lawyers(Europe)
   Day of the Endangered Lawyer (Europe)
   Institute for China’s Democratic Transition (U.S.A)
   Taiwan Association for China Human Rights
   New School for Democracy (Taiwan)
   the International Observatory for Lawyers in Danger (Europe)
   Visual Artists Guild (U.S.A)
   
   Contacts:
   Teng Biao: Tel: (617)396-6099 Email: [email protected]
   Yang Jianli Tel: (857)472-9039 Email: [email protected]
   

此文于2017年07月02日做了修改
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场