滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告]
滕彪文集
·那些陌生的人们在我们心底哭泣——推荐一个短片
·关于邮箱被盗用的声明
·《律师法》37条:为律师准备的新陷阱
·保护维权律师,实现法治——采访法学博士滕彪律师/张程
·Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court
·李和平 滕彪等:为法轮功学员辩护-宪法至上 信仰自由
·面对暴力的思考与记忆——致李和平
·专访滕彪律师:《律师法》2007修订与维权/RFA张敏
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
·我们不能坐等美好的社会到来
·律师:维权人士胡佳将受到起诉
·胡佳被捕 顯示中國要在奧運之前大清場
·人权的价值与正义的利益
·抓捕胡佳意味着什么?
·关于《奥运前的中国真相》一文的说明——声援胡佳之一
·邮箱作废声明
·关于审查和改变《互联网视听节目服务管理规定》部分不适当条款的建议
·胡佳的大爱与大勇
·后极权时代的公民美德与公民责任
·狱中致爱人
·奥运和乞丐不能并存?
·滕彪李苏滨关于青岛于建利涉嫌诽谤罪案的辩护意见
·纽约时报社评:中国的爱国小将们
·回网友四书
·我们都来关注滕彪博士/王天成
·暴力带不来和平,恐怖建不成和谐——就滕彪、李和平事件感言/王德邦
·让滕彪回家、追究国保撞车肇事的法律责任、还被监控公民自由/维权网
·刘晓波:黑暗权力的颠狂——有感于滕彪被绑架
·Article 37 of the PRC Law on Lawyers: A New Trap Set for Lawyers
·Chinese lawyer missing after criticising human rights record
·Chinese Lawyer Says He Was Detained and Warned on Activism
·For Chinese activists, stakes are raised ahead of the Olympics
·To my wife, from jail/Teng Biao
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans in Court
·National Endowment for Democracy 2008 Democracy Awards
·获奖感言
·司法与民意——镜城突围
·Rewards and risks of a career in the legal system
·太离谱的现实感
·35个网评员对“这鸡蛋真难吃”的不同回答(转载加编辑加原创)
·Dissonance Strikes A Chord
·顺应历史潮流 实现律协直选——致全体北京律师、市司法局、市律协的呼吁
·但愿程序正义从杨佳案开始/滕彪 许志永
·维权的计算及其他
·我们对北京律协“严正声明”的回应
·网络言论自由讨论会会议纪要(上)
·网络言论自由讨论会会议纪要(下)
·Well-Known Human Rights Advocate Teng Biao Is Not Afraid
·法眼冷对三鹿门
·北京律师为自己维权风暴/亚洲周刊
·胡佳若获诺贝尔奖将推动中国人权/voa
·奥运后的中国人权
·Chinese Activist Wins Rights Prize
·我无法放弃——记一次“绑架”
·认真对待出国权
·毒奶粉:谁的危机?
·不要制造聂树斌——甘锦华抢劫案的当庭辩护词
·“独立知识分子”滕彪/刘溜
·经济观察报专访/滕彪:让我们不再恐惧
·人权:从理念到制度——纪念《世界人权宣言》60周年
·公民月刊:每一个人都可能是历史的转折点
·抵制央视、拒绝洗脑
·公民在行动
·Charter of Democracy
·阳光茅老
·中国“黑监狱”情况让人担忧/路透社
·《关于取缔黑监狱的建议》
·用法律武器保护家园——青岛市河西村民拆迁诉讼代理词
·关于改革看守所体制及审前羁押制度的公民建议书
·仅仅因为他们说了真话
·再审甘锦华 生死仍成谜
·邓玉娇是不是“女杨佳”?
·星星——为六四而作
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告

   
   中国人权律师群体,自2003年来已经成为中国大陆民间最活跃的抗争力量之一。从法庭到监狱,从网络到街头,他们为捍卫公民自由和人权,为推动中国走向法治和民主,付出了艰苦的努力。
   作为中国律师群体的优秀代表,人权律师从维权运动之初开始,就一直受到中国政府的各种严厉打压:吊销律师证、跟踪、威胁、公开污名化、绑架、秘密失踪、劳教、长期监禁和酷刑,无日无之。
   以2015年7月9日为标志的709事件,将对人权律师的迫害推向了一个顶峰。中共当局对人权律师镇压之野蛮、残酷、荒谬,“709律师”和活动人士所承受的酷刑、羞辱和磨难,震惊世界。“709律师”、他们的辩护律师和支持者们,进行着勇敢的抗争;尤其是709律师的妻子们的奔走呐喊,她们的微笑与泪水,在无数关注中国命运的人们心中,已定格为这个时代最令人动容的形象。
   709事件还未结束,就已经在中国文明进程上写下浓重的一笔。其深远的政治意义和历史意义,将随着时间的推移,愈加彰显。


   
   7月9日这个日子由此也必将成为一个不可磨灭的纪念日。我们在此倡议将7月9日设立为“中国人权律师节”。2017年7月9日,我们将举办“首届中国人权律师节”系列活动,庆祝中国人权律师的勇气、智慧和抗争;记住他们的苦难和付出;记录和追究政府和个人所犯下的罪行;推动国际社会对中国的人权状况予以持续关注和支持。
   我们坚信,在未来的某个7月9日,我们将在一个宪政法治、自由民主的中国,庆祝这个不仅仅属于人权律师、也将属于全体中国律师的节日。
   “首届中国人权律师节”活动计划
   
   【时间】2017年7月9日 美东时间上午10点
   【地点】美国华盛顿 1701 20th St NW, Washington, DC 20009
    (香港、台湾活动计划另行通知)
   【形式】图片展、纪录片放映、聚餐、讨论会、游行、全球连线与直播。
   (社交媒体标签:#中国人权律师节 #709lawyers)
   
   【主办】
   中国维权律师关注组(香港)
   中国改变(美国)
   声援中国律师委员会(美国)
   台湾支持中国人权律师网络(台湾)
   对华援助协会(美国)
   公民力量 (美国)
   国际人民律师协会(欧洲)
   人道中国(美国)
   中国民主转型研究所(美国)
   国际危难律师日(欧洲)
   台湾关怀中国人权联盟(台湾)
   华人民主书院(香港)
   危难律师国际观察(欧洲)
   视觉艺术家协会(美国)
   
   【联系】
   滕 彪 电话:(617)396 6099; Email: [email protected]
   杨建利 电话: (857) 472 9039; Email: [email protected]
   
   
   Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
   
   China’s human rights lawyers have since 2003 become one of the most active and effective forces in China advancing the ideals of universal values, because of their unique role and professional positions. Their work defending the civil rights and liberties of Chinese citizens extends from the internet to the streets, from courtrooms to jails. They’ve fought hard to promote the rule of law and democracy in China.
   As prominent representatives of Chinese lawyers, human rights lawyers have been the target of the Chinese government’s persecution since the beginning of the rights defense movement in China. They’ve had their licenses to practice law revoked, they’ve been followed, threatened, publicly slandered by state media, abducted, disappeared, sent to forced labor camps, imprisoned for lengthy periods, and tortured. Persecution has become commonplace.
   The persecution of rights lawyers in China reached its peak on July 9, 2015, known as the “709 Incident.” The barbarism, cruelty, and absurdity with which the Chinese Communist Party began persecuting 709 lawyers and activists, and the torture and humiliation they suffered, has shocked the world. The 709 lawyers’ own defense attorneys and supporters have put up courageous resistance. The unyielding support and advocacy by the wives of human rights lawyers, through smiles and tears, have become iconic images.
   The 709 Incident isn’t over, yet it has already left a profound mark on the development of Chinese civilization. It’s far reaching political and historical significance will become clearer in time.
   The date of July 9 must become one that we remember and mark from now on. For this reason, we call for the establishment of July 9 as “China Human Rights Lawyers’ Day.” To inaugurate the occasion we will hold an event in Washington, D.C. to celebrate the bravery, wisdom, and will to resist exhibited by human rights lawyers in China. We’ll recall their suffering and sacrifices, demand accountability for the crimes committed against them, whether by the regime or individuals, and call for the international community to continue monitoring their plight and advocating on their behalf.
   We firmly believe that some day during the future, in a constitutionalism, democratic, and free China, we’ll mark July 9 as a day to honor and celebrate human rights lawyers in China, and it will become a day belonging to all China’s lawyers.
   
   Plans for the Inaugural Chinese Human Rights Lawyers’ Day are as follows:
   
   Location: 1701 20th St NW, Washington, DC 20009
   (Europe, TaiPei and Hong Kong events to be announced later. )
   Time: 10:00 am. July 9 (Eastern U.S. time)
   Format: Exhibition of photographs, screening of a new documentary film about Chinese human rights lawyers, luncheon, discussions, march, broadcast online to the world
   (Social media tag: #709lawyers #中国人权律师节)
   
   Organizers:
   
   Chinese Human Rights Lawyers Concern Group (Hong Kong)
   China Change (U.S.A)
   Committee To Support Chinese Lawyers(U.S.A)
   Taiwan Support China Human Rights Lawyers Network
   China Aid Association (U.S.A)
   Initiatives for China (U.S.A)
   Humanitarian China (U.S.A)
   International Association of People ’s Lawyers(Europe)
   Day of the Endangered Lawyer (Europe)
   Institute for China’s Democratic Transition (U.S.A)
   Taiwan Association for China Human Rights
   New School for Democracy (Taiwan)
   the International Observatory for Lawyers in Danger (Europe)
   Visual Artists Guild (U.S.A)
   
   Contacts:
   Teng Biao: Tel: (617)396-6099 Email: [email protected]
   Yang Jianli Tel: (857)472-9039 Email: [email protected]
   

此文于2017年07月02日做了修改
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场