曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[Why are Chinese netizens angry about a graduate’s speech on ‘fresh a]
曾铮文集
·次级房贷风暴与澳洲大选
·致澳洲總理何華德的公開信
·【澳媒观察】APEC与“《悉尼宣言》”
·胡锦涛面临的内外交困
·APEC与澳洲的“外交洗牌”
·做猪要做奥运猪 打工要打澳洲工
·西澳百年老屋被拆引发的争议
·代师涛答谢辞
·【澳媒观察】中国人到澳洲旅游遭遇的陷阱
·聯合國的腐敗和墮落
·【澳媒觀察】聯邦大選 鹿死誰手
·【澳媒观察】网上“恶搞”与联邦大选
·大把撒钱的竞选策略会奏效吗?
·維州警官洩密醜聞引起的震動
·澳洲工黨大選獲勝分析及展望
·氣候變遷與環境 澳洲Vs中國
·班頓——一位澳洲的「維權」英雄
·Tortured for her beliefs
·小醫生打敗大政府的啟示
·二战后第一名美国战犯的尴尬处境
·澳洲和日本的“鲸鱼”之战
·迟来一百多年的道歉
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·在以色列人权圣火传递集会上的演讲
·澳洲新总理陆克文的中国政策
·澳洲女官员性贿赂丑闻引发的政坛地震
·澳洲人关于北京奥运的20个和1个
·澳洲媒体热议“克文诤友”
·印度司机“闹事”对澳洲的贡献
·四川地震带来的挑战
·澳洲施“休克疗法”应对气候变迁
·地震救了中共?
·发展不是硬道理
·色情还是艺术?
·色情还是艺术?
·儿童色情泛滥带来的隐忧
·澳洲的部长不如中国的城管
·澳洲的马与中国的人
·西方的“办公室恋情”与中国的“包二奶”
·从悉尼世界青年节看宗教信仰
·澳洲版“三峡工程”的命运
·从澳洲的色魔想到中国的杨佳
·澳媒报导奥运 看穿开幕式“玄机”
·澳洲“排污交易计划”的三个看点
·迈塔斯报告震撼国际器官移植大会
·“中国造月亮即将着陆”
·“中国造月亮即将着陆”——Not Beijing, but faking?(不叫北京,叫造假?)
·中国股市的实质 (上)
·凤凰台节目提供活摘法轮功学员器官新证据
·秋江水冷鸭先知
·中国股市的实质 (下)
·从欧卫事件看中共最怕
·比比中澳两国的义务教育
·想结婚吗?先拿个学位
·张丹红事件解析 (上)
·张丹红事件解析 (下)
·选民用脚投票 澳政坛"变天"时代到来
·澳洲政坛新贵、"史上最富"总理侯选人坦博
·新闻简评:墨尔本市长苏震西退出澳洲政治舞台
·三千万与四百二十亿的不同遭遇
·评新华网《卫生部等5部门制定三聚氰胺限量》
·教育经费-压在中国百姓身上的一座大山
·中国能救澳洲吗?
·澳洲是否会陷入美国式经济危机
·我看澳媒对悉尼留学生坠楼案之报道
·澳洲昆士兰大学生采访曾铮并制作揭露迫害法轮功短片
·瞧瞧人家的"问责"!——兼议三聚氰胺限量
·视频:评澳洲新反恐法生效后被捕的第一名嫌疑人哈尼夫案
·此报告非彼报告
·视频:北京奥运绕不过去的两道坎
·视频:胡锦涛面临的内外交困
·澳总理陆克文执政周年“小结”
·我对澳洲人民进行了爱国主义教育
·视频:【澳媒观察】APEC与澳洲的“外交洗牌”
·图片游记:澳洲最老内陆城Goulburn(一)
·图片游记: “往日的美丽”————游世界上最大个人古董级茶壶收藏馆
·游Goulburn:啤酒中的“阴谋”和秘密——澳洲最老内陆城Goulburn(二)
·视频:【澳媒观察】西澳百年老屋被拆引起的争议
·永不会“饿死”的Goulburn地主以及…… ——游澳洲最老内陆城Goulburn(三)
·视频:【澳媒观察】中国人到澳洲旅游遭遇的陷阱——准备到澳洲旅游的朋友看过来!
·视频:【澳媒观察】联邦大选 鹿死谁手
·澳洲的离婚及孩子"共同抚养"问题
·视频:【澳媒观察】联合国的腐败和堕落
·大雪美景·极品泰山(一)
·曾铮今天申请成为中国过渡政府新公民
·组图:大雪美景·极品泰山(二)
·杨师群被告密,原来是为法轮功和九评!
·申请成为过渡政府新公民之补充说明
·视频:【澳媒观察】大把撒钱的競選
·视频:【澳媒观察】维州警官泄密丑闻引起的震动
·视频:【澳媒观察】工党获胜分析及展望
·视频:【澳媒观察】气候变迁:澳洲Vs中国
·视频:【澳媒观察】从一次州葬看澳中维权者的不同命运
·视频:【澳媒观察】山西黑窑奴工最新内幕
·视频:【澳媒观察】小医生打败大政府的故事
·澳媒聚集中国“农民土地革命”  
·悉尼歌剧院及其设计者之“世纪恩仇”
·视频:迟来一百多年的道歉
·视频:澳洲和日本的“鲸鱼”之战
·视频:从中国雪灾看澳洲的灾害应对
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Why are Chinese netizens angry about a graduate’s speech on ‘fresh a

   Yang Shuping’s now famous “fresh air” speech provoked so much anger from her fellow Chinese that she was forced to publicly apologize. Yang, a graduating senior from China, made the speech during a graduation ceremony at the University of Maryland on May 21.
   
   Basically, she praised the fresh air in the United States, contrasting it with the poor air quality in China. She made a similar comparison with freedom of speech in the academic community. She said she had never dreamed it was possible to openly discuss issues such as racism, sexism, and politics, as in China “only authorities owned the narrative.” Her speech received warm applause.
   
   However, the following day, Yang’s eight-minute address, which was viewed online 50 million times, drew hundreds of thousands of critical comments by Chinese netizens. One post in the state-controlled media Global Times alone was flooded by more than 140,000 comments. The Global Times called her speech “anti-Chinese.”


   Although I wasn’t surprised by this reaction, I was taken aback and saddened by one particular comment in Chinese quoted by Storm Media Group in Taiwan: “Everybody in China Owes Your Father a Condom.” “Your father” obviously refers to Yang’s father.
   
   Following this were many other insulting and obscene words, all dumped onto this poor young girl. Apparently, her Weibo account was also inundated with hate speech and ad hominem attacks. These comments are an example of how far brainwashed “patriotic” Chinese can go when attacking and insulting anyone who they believe has criticized communist China. In their eyes, criticism equals betrayal of the country.
   
   While thinking this over, I suddenly recalled an incident I experienced when studying in Peking University back in 1987 that was the antithesis to such extreme “patriotism.” We had an English teacher who was actually from England. One day a student asked him, “You are an Englishman. Why would you come to China to work?”
   
   “Being from England was just a biological accident. I am an individual first. As an individual, I can go wherever I feel like,” the teacher replied.
   
   I was quite shocked by the phrase “biological accident.” In China, from the time we are born we are instilled with the doctrine that we belong to China (body and soul); that we should be proud of China, which is governed by the great Chinese Communist Party (CCP); and that we should never forget we are Chinese, etc. Nobody would ever dare to imagine that one’s national identity was just a biological accident!
   
   Although I could hardly comprehend how that English teacher’s viewpoint came to be, I learned that at least there existed another way to look at one’s national identity and that it wasn’t a crime if one didn’t feel he or she belonged to a particular country.
   
   However, it was not until I read the “Nine Commentaries on the Chinese Communist Party” in 2004, after moving to Australia, that I truly understood the extent to which the Chinese people had been poisoned by the so-called “CCP culture.” Not only was all our “food for thought” provided by the Party, but our very way of thinking was also programmed by it. So our minds were preset in such a way that as long as the buttons were pushed, the “results” would be exactly what the CCP wanted and designed for us. This is precisely why there was such a virulent reaction to Yang’s speech.
   
   After coming to this realization, I tried very hard, for years, to get rid of the CCP culture that I knew had been instilled in me. Gradually, I learned how people in a normal society think and react to things. The CCP ways of thinking and acting eventually faded away, although it took a long time.
   
   That is why I was so shocked by the insulting comments about Yang Shuping’s speech and why I felt compelled to write this article to express my concerns. I would like to tell the world: Never underestimate the “soft power” of the Chinese Communist Party, never be lulled into believing that the Party could become a member of the civilized world, and never, ever treat it as one!
   
   *****
   
   Jennifer Zeng is the author of “Witnessing History: One Chinese Woman’s Fight for Freedom and Falun Gong.” Before she was persecuted in China for her faith, she was a researcher and consultant in the Development Research Center of the State Council, the State Cabinet. Her story is featured in the award-winning documentary “Free China; the Courage to Believe,” co-produced by New Tang Dynasty Television and World2Be Productions. Zeng has a blog and posts to Facebook.
   

此文于2017年06月07日做了修改
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场