滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist]
滕彪文集
·努力走向公民社会(视频访谈)
·【蔡卓华案】胡锦云被诉窝藏赃物罪的二审辩护词
·23岁青年被非法拘禁致死 亲属六年申请赔偿无果
·5月2日与陈光诚的谈话记录
·华邮评论:支持中国说真话者的理由
·中国律师的阴与阳/金融时报
·陈光诚应该留还是走?/刘卫晟
·含泪劝猫莫吃鼠
·AB的故事
·陈克贵家属关于拒绝接受两名指定律师的声明
·这个时代最优异的死刑辩词/茉莉
·自救的力量
·不只是问问而已
·The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements
·行政强制法起草至今23年未通过
·Rights Defence Movement Online and Offline
·遭遇中国司法
·一个单纯的反对者/阳光时务周刊
·“颠覆国家政权罪”的政治意涵/滕彪
·财产公开,与虎谋皮
·Changing China through Mandarin
·通过法律的抢劫——答《公民论坛》问
·Teng Biao: Defense in the Second Trial of Xia Junfeng Case
·血拆危局/滕彪
·“中国专制体制依赖死刑的象征性”
·To Remember Is to Resist/Teng Biao
·Striking a blow for freedom
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(上)
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(下)
·达赖喇嘛与中国国内人士视频会面问答全文
·台灣法庭初體驗-專訪滕彪
·滕彪:中国政治需要死刑作伴
·一个反动分子的自白
·强烈要求释放丁红芬等公民、立即取缔黑监狱的呼吁书
·The Confessions of a Reactionary
·浦志强 滕彪: 王天成诉周叶中案代理词
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist

Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
   
   http://www1.lehigh.edu/news/chinese-human-rights-lawyer-stresses-duty-resist
   
   Chinese human rights lawyer Teng Biao was invited to Lehigh by the Visiting Lecturers Committee and the department of international relations. (Photo by Christa Neu)

   
   ---
   
   “When injustice becomes law,” says Teng Biao, a human rights lawyer from China, “resistance becomes a duty.”
   
   China’s Communist government has set itself above the law, and it routinely violates the constitutionally guaranteed rights of Chinese citizens, Teng told an audience of Lehigh students and faculty on Thursday (March 23).
   
   But a growing human-rights movement, aided by online media and inspired by leaders who risk arrest and imprisonment, represents the real future of the country, he said.
   
   Teng himself has been arrested and imprisoned twice in the past decade. He has defended some of China’s most prominent human-rights activists, is co-founder of the Open Constitution Initiative, the New Citizens Movement and China Against the Death Penalty, and is one of the original signers of Charter 08, a manifesto calling for an independent legal system and an end to one-party rule by the Communist Party.
   
   For the past two years, Teng has lived in the United States and served as a visiting scholar at Harvard Law School, New York University’s U.S.-Asia Law Institute and School of Social Science, and the Institute for Advanced University. His visit to Lehigh was organized by the department of international relations and co-sponsored by the Visiting Lecturers Committee.
   
   In his Lehigh presentation, which was titled “Rule of Law in China and the Future of Sino-American Relations,” Teng documented the Communist government’s violations of human rights. He said the United States and other Western nations base their approach to these violations on several false assumptions:
   
   • That economic growth and globalization will lead to a more democratic and open Chinese society by creating a strong middle class that will change China’s “political ecosystem”
   • That the Chinese government represents the Chinese people, is legitimate and accountable, and will institute reforms if given “time and good will”
   • That the government is allowing outside NGOs (nongovernmental organizations) to work independently with Chinese activists “to expand the space of Chinese civil society”
   
   “Western countries are afraid of criticizing the Chinese government,” said Teng, “because they rely on China to help with many international issues, such as North Korea, Iran, the war on terrorism and climate change. In the best-case scenario, Western countries hope the Communist Party will release a few of the country’s political prisoners.
   
   “But on a fundamental level, this approach does not work. The Chinese government uses every imprisoned dissident as leverage. If they release a few, they arrest a few more.
   
   “I suggest a different approach. If you want to change China’s human-rights policy, link human rights with trade and other important issues. Use the Global Magnitsky Act [enacted by Congress in December 2016] to ban global human-rights violators from entering the U.S. and to freeze their assets in the U.S.
   
   “Maybe I’m too idealistic. But the Communist Party will not last forever. And the people who are in prison now represent the future of China.”
   
   The Sun Zhigang Case
   
   Teng, who was born in 1974, said he was “brainwashed” by the early education he received in China.
   
   “I had no access to essential information,” he said. “I believed everything that the teachers and textbooks taught me.
   
   “When I got to the university, however, I met open-minded professors who introduced me to liberal textbooks.”
   
   Teng earned a Ph.D. in law from Peking University and was appointed a lecturer at the China University for Policy and Law. He made his entry into human-rights activism in 2003 following the death of a young migrant worker named Sun Zhigang in the southern city of Guangzhou.
   
   Sun had been arrested and detained under China’s custody and repatriation laws after he failed to show police his temporary living permit and identity card. His death in a prison clinic sparked a media controversy and wave of protests that resulted in the abolition of the custody and repatriation system.
   
   “After the Sun Zhigang Case, I felt a strong impulse, a sense of duty to speak,” said Teng. “I knew the case was a miscarriage of justice, and I felt a moral obligation to do something.”
   
   Teng joined other notable Chinese human rights activists in demanding that China’s ruling Communist Party uphold the country’s constitution, which guarantees freedom of the press, religion, association and speech, as well as voting rights.
   
   “In China,” he said, “we don’t have the rule of law like the United States does. Instead, we have rule by law. Every branch of government is controlled by the Communist Party, and the Party places itself higher than the legal system.”
   
   Teng and his colleagues have become known as the Weiquan (“rights defense”) Movement. They have criticized the government for arresting and imprisoning human rights lawyers, ethnic minorities such as Tibetans and Uighurs, and members of religious groups such as the Falun Gong and the Christian house church movement. They have advocated on behalf of prisoners, AIDS patients and victims of China’s one-child policy, have taken aim at environmental abuses, and have called for property rights, greater freedom of expression and judicial independence.
   
   The government’s harassment of human rights advocates, said Teng, has intensified under current Chinese President Xi Jinping.
   
   Members of the Weiquan Movement include Liu Xiaobo, who won the 2010 Nobel Peace Prize but remains in prison in China, and Chen Guangcheng, a blind lawyer whom Teng defended. Chen spent four years in jail, escaped later from house arrest and was eventually allowed to travel with his family to the United States.
   
   Because of close surveillance by the Communist Party and the ongoing threat of arrest, said Teng, the Weiquan Movement is organized informally and depends heavily on social media and the Internet. Members of the movement engage in protests and street theater and support non-Communists running for local political offices.
   
   “Social media and the internet make it possible for us to organize without being an organization,” Teng said. “We have no leaders, no members and no office, but we have developed a movement.
   
   “The internet has caused a rise in civil consciousness. You can learn and read banned books on the internet,” he said.
   
   The Chinese government, Teng noted, has erected a “great firewall” to control the information that comes into China through the internet.
   
   “But we have software to get around those internet restrictions—for a short time.”
   
   An inappropriate attribution
   
   About 75 students and a handful of faculty members attended Teng’s talk. One person asked Teng if the dramatic growth in China’s economy had resulted in a similar expansion of the rights enjoyed by citizens.
   
   Teng responded that the country’s economic growth was beginning to slow and cautioned that the term middle class was a “misleading concept” in China.
   
   “The rich in China are rich because of their ties with the Party, not because they are smart,” he said. “The middle class does not support our human rights movement. They benefit from the status quo.”
   
   Teng was also asked if his comments about China’s government might cause Chinese students at Lehigh to worry that their American classmates would conclude that China was a “terrible country.”
   
   He answered with a story. “When I was teaching in Beijing, a student challenged me and said, ‘You are not patriotic. You don’t love your country; you’re a traitor.’ I told the student that to criticize the government is the best way to show my love for China. That’s why I risked my profession and freedom to be a human rights lawyer.”
   
   A student who said he was from China posed this question: “In 1949, China was a Third World nation totally devastated by many years of war. Today, in 2017, it’s the second most powerful country in the world. Isn’t this an example of good governance?”

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场