滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist]
滕彪文集
·郑筱萸案扇了死刑复核程序一记耳光/滕彪 李方平
·“杀害自己孩子的民族没有未来!”
·关于李和平律师被绑架殴打致国务院、最高人民检察院、公安部、国家安全部的公开信(签名中)
·NO FIGHTS,NO RIGHTS——接受博闻社采访谈中国人权现状
·挽包遵信先生
·香港电台铿锵集:扣着脚镣跳舞的中国律师
·那些陌生的人们在我们心底哭泣——推荐一个短片
·关于邮箱被盗用的声明
·《律师法》37条:为律师准备的新陷阱
·保护维权律师,实现法治——采访法学博士滕彪律师/张程
·Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court
·李和平 滕彪等:为法轮功学员辩护-宪法至上 信仰自由
·面对暴力的思考与记忆——致李和平
·专访滕彪律师:《律师法》2007修订与维权/RFA张敏
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
·我们不能坐等美好的社会到来
·律师:维权人士胡佳将受到起诉
·胡佳被捕 顯示中國要在奧運之前大清場
·人权的价值与正义的利益
·抓捕胡佳意味着什么?
·关于《奥运前的中国真相》一文的说明——声援胡佳之一
·邮箱作废声明
·关于审查和改变《互联网视听节目服务管理规定》部分不适当条款的建议
·胡佳的大爱与大勇
·后极权时代的公民美德与公民责任
·狱中致爱人
·奥运和乞丐不能并存?
·滕彪李苏滨关于青岛于建利涉嫌诽谤罪案的辩护意见
·纽约时报社评:中国的爱国小将们
·回网友四书
·我们都来关注滕彪博士/王天成
·暴力带不来和平,恐怖建不成和谐——就滕彪、李和平事件感言/王德邦
·让滕彪回家、追究国保撞车肇事的法律责任、还被监控公民自由/维权网
·刘晓波:黑暗权力的颠狂——有感于滕彪被绑架
·Article 37 of the PRC Law on Lawyers: A New Trap Set for Lawyers
·Chinese lawyer missing after criticising human rights record
·Chinese Lawyer Says He Was Detained and Warned on Activism
·For Chinese activists, stakes are raised ahead of the Olympics
·To my wife, from jail/Teng Biao
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans in Court
·National Endowment for Democracy 2008 Democracy Awards
·获奖感言
·司法与民意——镜城突围
·Rewards and risks of a career in the legal system
·太离谱的现实感
·35个网评员对“这鸡蛋真难吃”的不同回答(转载加编辑加原创)
·Dissonance Strikes A Chord
·顺应历史潮流 实现律协直选——致全体北京律师、市司法局、市律协的呼吁
·但愿程序正义从杨佳案开始/滕彪 许志永
·维权的计算及其他
·我们对北京律协“严正声明”的回应
·网络言论自由讨论会会议纪要(上)
·网络言论自由讨论会会议纪要(下)
·Well-Known Human Rights Advocate Teng Biao Is Not Afraid
·法眼冷对三鹿门
·北京律师为自己维权风暴/亚洲周刊
·胡佳若获诺贝尔奖将推动中国人权/voa
·奥运后的中国人权
·Chinese Activist Wins Rights Prize
·我无法放弃——记一次“绑架”
·认真对待出国权
·毒奶粉:谁的危机?
·不要制造聂树斌——甘锦华抢劫案的当庭辩护词
·“独立知识分子”滕彪/刘溜
·经济观察报专访/滕彪:让我们不再恐惧
·人权:从理念到制度——纪念《世界人权宣言》60周年
·公民月刊:每一个人都可能是历史的转折点
·抵制央视、拒绝洗脑
·公民在行动
·Charter of Democracy
·阳光茅老
·中国“黑监狱”情况让人担忧/路透社
·《关于取缔黑监狱的建议》
·用法律武器保护家园——青岛市河西村民拆迁诉讼代理词
·关于改革看守所体制及审前羁押制度的公民建议书
·仅仅因为他们说了真话
·再审甘锦华 生死仍成谜
·邓玉娇是不是“女杨佳”?
·星星——为六四而作
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist

Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
   
   http://www1.lehigh.edu/news/chinese-human-rights-lawyer-stresses-duty-resist
   
   Chinese human rights lawyer Teng Biao was invited to Lehigh by the Visiting Lecturers Committee and the department of international relations. (Photo by Christa Neu)

   
   ---
   
   “When injustice becomes law,” says Teng Biao, a human rights lawyer from China, “resistance becomes a duty.”
   
   China’s Communist government has set itself above the law, and it routinely violates the constitutionally guaranteed rights of Chinese citizens, Teng told an audience of Lehigh students and faculty on Thursday (March 23).
   
   But a growing human-rights movement, aided by online media and inspired by leaders who risk arrest and imprisonment, represents the real future of the country, he said.
   
   Teng himself has been arrested and imprisoned twice in the past decade. He has defended some of China’s most prominent human-rights activists, is co-founder of the Open Constitution Initiative, the New Citizens Movement and China Against the Death Penalty, and is one of the original signers of Charter 08, a manifesto calling for an independent legal system and an end to one-party rule by the Communist Party.
   
   For the past two years, Teng has lived in the United States and served as a visiting scholar at Harvard Law School, New York University’s U.S.-Asia Law Institute and School of Social Science, and the Institute for Advanced University. His visit to Lehigh was organized by the department of international relations and co-sponsored by the Visiting Lecturers Committee.
   
   In his Lehigh presentation, which was titled “Rule of Law in China and the Future of Sino-American Relations,” Teng documented the Communist government’s violations of human rights. He said the United States and other Western nations base their approach to these violations on several false assumptions:
   
   • That economic growth and globalization will lead to a more democratic and open Chinese society by creating a strong middle class that will change China’s “political ecosystem”
   • That the Chinese government represents the Chinese people, is legitimate and accountable, and will institute reforms if given “time and good will”
   • That the government is allowing outside NGOs (nongovernmental organizations) to work independently with Chinese activists “to expand the space of Chinese civil society”
   
   “Western countries are afraid of criticizing the Chinese government,” said Teng, “because they rely on China to help with many international issues, such as North Korea, Iran, the war on terrorism and climate change. In the best-case scenario, Western countries hope the Communist Party will release a few of the country’s political prisoners.
   
   “But on a fundamental level, this approach does not work. The Chinese government uses every imprisoned dissident as leverage. If they release a few, they arrest a few more.
   
   “I suggest a different approach. If you want to change China’s human-rights policy, link human rights with trade and other important issues. Use the Global Magnitsky Act [enacted by Congress in December 2016] to ban global human-rights violators from entering the U.S. and to freeze their assets in the U.S.
   
   “Maybe I’m too idealistic. But the Communist Party will not last forever. And the people who are in prison now represent the future of China.”
   
   The Sun Zhigang Case
   
   Teng, who was born in 1974, said he was “brainwashed” by the early education he received in China.
   
   “I had no access to essential information,” he said. “I believed everything that the teachers and textbooks taught me.
   
   “When I got to the university, however, I met open-minded professors who introduced me to liberal textbooks.”
   
   Teng earned a Ph.D. in law from Peking University and was appointed a lecturer at the China University for Policy and Law. He made his entry into human-rights activism in 2003 following the death of a young migrant worker named Sun Zhigang in the southern city of Guangzhou.
   
   Sun had been arrested and detained under China’s custody and repatriation laws after he failed to show police his temporary living permit and identity card. His death in a prison clinic sparked a media controversy and wave of protests that resulted in the abolition of the custody and repatriation system.
   
   “After the Sun Zhigang Case, I felt a strong impulse, a sense of duty to speak,” said Teng. “I knew the case was a miscarriage of justice, and I felt a moral obligation to do something.”
   
   Teng joined other notable Chinese human rights activists in demanding that China’s ruling Communist Party uphold the country’s constitution, which guarantees freedom of the press, religion, association and speech, as well as voting rights.
   
   “In China,” he said, “we don’t have the rule of law like the United States does. Instead, we have rule by law. Every branch of government is controlled by the Communist Party, and the Party places itself higher than the legal system.”
   
   Teng and his colleagues have become known as the Weiquan (“rights defense”) Movement. They have criticized the government for arresting and imprisoning human rights lawyers, ethnic minorities such as Tibetans and Uighurs, and members of religious groups such as the Falun Gong and the Christian house church movement. They have advocated on behalf of prisoners, AIDS patients and victims of China’s one-child policy, have taken aim at environmental abuses, and have called for property rights, greater freedom of expression and judicial independence.
   
   The government’s harassment of human rights advocates, said Teng, has intensified under current Chinese President Xi Jinping.
   
   Members of the Weiquan Movement include Liu Xiaobo, who won the 2010 Nobel Peace Prize but remains in prison in China, and Chen Guangcheng, a blind lawyer whom Teng defended. Chen spent four years in jail, escaped later from house arrest and was eventually allowed to travel with his family to the United States.
   
   Because of close surveillance by the Communist Party and the ongoing threat of arrest, said Teng, the Weiquan Movement is organized informally and depends heavily on social media and the Internet. Members of the movement engage in protests and street theater and support non-Communists running for local political offices.
   
   “Social media and the internet make it possible for us to organize without being an organization,” Teng said. “We have no leaders, no members and no office, but we have developed a movement.
   
   “The internet has caused a rise in civil consciousness. You can learn and read banned books on the internet,” he said.
   
   The Chinese government, Teng noted, has erected a “great firewall” to control the information that comes into China through the internet.
   
   “But we have software to get around those internet restrictions—for a short time.”
   
   An inappropriate attribution
   
   About 75 students and a handful of faculty members attended Teng’s talk. One person asked Teng if the dramatic growth in China’s economy had resulted in a similar expansion of the rights enjoyed by citizens.
   
   Teng responded that the country’s economic growth was beginning to slow and cautioned that the term middle class was a “misleading concept” in China.
   
   “The rich in China are rich because of their ties with the Party, not because they are smart,” he said. “The middle class does not support our human rights movement. They benefit from the status quo.”
   
   Teng was also asked if his comments about China’s government might cause Chinese students at Lehigh to worry that their American classmates would conclude that China was a “terrible country.”
   
   He answered with a story. “When I was teaching in Beijing, a student challenged me and said, ‘You are not patriotic. You don’t love your country; you’re a traitor.’ I told the student that to criticize the government is the best way to show my love for China. That’s why I risked my profession and freedom to be a human rights lawyer.”
   
   A student who said he was from China posed this question: “In 1949, China was a Third World nation totally devastated by many years of war. Today, in 2017, it’s the second most powerful country in the world. Isn’t this an example of good governance?”

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场