滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China]
滕彪文集
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
·Exiled Chinese lawyer says the country is moving toward a new totalita
·VOA时事大家谈:抓律师两高人大邀功,保政权司法第一要务
·滕彪讲述被绑架和单独关押的经历
·Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
·山东“刺死辱母者”案,为何引发民意汹涌?/VOA
·关于审查《城市流浪乞讨人员收容遣送办法》的建议书
·Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China
·[video]Academic freedom in the East and Southeast
·海外华人学者成立民主转型研究所VOA
·美国律师协会为受难律师高智晟出书/VOA
·郭文貴爆料,為何中國當局反應強烈?
·杨银波:搞滕彪、李和平,我看不过去
·Chinese Rights Lawyer Strikes Back at ABA Over Scuttled Book/WSJ
·China puts leading human rights lawyer on trial for 'inciting subversi
·丧尽天良,709维权律师李和平被灌不明精神药物!
·709案的秘密審訊——酷刑之後,強迫喂藥
·王全璋:被“消失”的中国人权律师
·李和平等709律师被捕期间遭强迫灌药酷刑虐待
·李明哲案成陸對台籌碼
·川普政府吁中共尊重人权 学者促弃绥靖政策
·从709维权律师审判看盘古氏公司庭审秀 习近平是圣君还是反人类罪犯
· 纪念709,推动首届中国人权律师节
·709将成为〝中国人权律师节〞
·美港台人权组织设立709中国人权律师节
·Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China

   
   By ANDREW JACOBSSEPT. 25, 2013
   New York Times
   
   BEIJING — There was never any doubt that Xia Junfeng was a killer: Four years ago, in a flash of panic and fear, he stabbed to death two urban enforcement officials who had sought to punish him for operating an unlicensed shish kebab stall.


   
   On Wednesday morning, Mr. Xia, a laid-off factory worker and father of a 13-year-old boy, was put to death in the northeastern Chinese province of Liaoning.
   
   But in a country whose citizens widely support capital punishment, Mr. Xia’s execution has stoked a firestorm of public anger, much of it expressed through social media. Censors were kept busy all morning as tens of thousands of messages lit up China’s most popular microblog service, Sina Weibo, many of them condemning his execution.
   
   While most focused on the belief that Mr. Xia had been unfairly convicted during a trial rife with irregularities, a number of people could not help but compare his fate with that of another recently convicted killer, Gu Kailai, the wife of a fallen Chinese leader who confessed to killing a British businessman but was given a suspended death sentence, which is akin to life in prison.
   
   Continue reading the main story
   Advertisement
   
   Continue reading the main story
   
   “If Gu Kailai can remain alive after poisoning someone to death then Xia Junfeng shouldn’t be put to death,” said Tong Zongjin, a professor at the Chinese University of Political Science and Law in Beijing. “It might be a flimsy dream to insist that everyone be treated equally before the law, but it’s nonetheless unseemly to turn this ideal into a joke.”
   
   Mr. Xia’s case evoked sympathetic coverage even from some of China’s most reliably pro-government news media. Global Times, a tabloid owned by the Communist Party, portrayed the case as a tragedy for all those involved, and on its Web site, the official Xinhua news agency ran a series of paintings by Mr. Xia’s young son, including one that appeared to depict a child running to embrace his father.
   
   While the outpouring of compassion for Mr. Xia reflects a widespread disdain for China’s urban management officials, known as chengguan, it also highlights a lack of faith in China’s judicial system, which is heavily weighed against defendants and often takes into account the interests of the state. Teng Biao, a lawyer who represented Mr. Xia during his appeal, suggested that the sentence was intended to send the message that any challenges to the government — even to lowly code enforcement officials — would not be tolerated. “The authorities wanted to show off their muscle,” he said.
   
   Most details of the case are not in dispute. In May 2009, Mr. Xia and his wife were selling grilled meat on the streets of the provincial capital, Shenyang, when they were confronted by as many as 10 chengguan. The men grabbed the couple’s gas cooking cylinder, tossed the skewers on the ground and then proceeded to beat Mr. Xia when he resisted. The beatings reportedly continued in a nearby chengguan office. It was then, according to his lawyers, that Mr. Xia pulled a fruit knife from his pocket and stabbed three chengguan, killing two.
   
   The Interpreter Newsletter
   Understand the world with sharp insight and commentary on the major news stories of the week.
   
   
   Enter your email address
    Sign Up
   
   Receive occasional updates and special offers for The New York Times's products and services.
   
   PRIVACY POLICY
   Mr. Teng said the court refused to consider testimony from six witnesses who would have made clear that Mr. Xia had acted in self-defense. In the end, the judge relied on testimony from the chengguan, as did a subsequent appeal. “This is a case of extreme unfairness under the law,” said Mr. Teng, noting that a conviction of intentional homicide requires proof that the crime was premeditated.
   
   The case is among a string of violent confrontations involving chengguan, who are charged with enforcing sanitation codes and other rules. In July, a 56-year-old watermelon seller in Hunan Province collapsed and died on the street after a chengguan reportedly struck him in the head with a metal weight from his scale. But the agents say they, too, are victims of abuse, pointing to an episode last March in which an agent seeking to stop illegal construction in Hubei Province was killed by an angry villager who attacked him with a pickax.
   
   Mr. Xia’s case is not dissimilar to that of a unlicensed sausage vendor in Beijing, who was convicted in 2007 of slashing to death an enforcement official who had seized his cart. The episode was closely followed by a sympathetic public but it had a different denouement: the man, Cui Yingjie, was given a suspended death sentence.
   
   In recent months, as his case awaited a ruling from China’s highest court, Mr. Xia’s plight appeared to be drawing a groundswell of public support, which is often a factor in high-profile judicial decisions. Donations to his legal fund poured in and media accounts sought to humanize him, describing how he and his wife, a former hotel maid, had struggled to provide art classes for their only child.
   
   A book of the boy’s paintings, published to raise funds for the family, sold out its entire 5,000-copy print run.
   
   On Wednesday morning, after word came that the Supreme People’s Court had rejected his appeal, Mr. Xia’s wife, Zhang Jing, documented her final meeting with her husband in a series of microblog postings that riveted the country. She described how her mother fell to her knees wailing, and then recounted how the guards refused to allow one last photograph.
   
   “Why won’t you allow a photo for his son to look at?” she wrote. “Why do you have to be so cruel?”
(2017/03/29 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场