诗歌文学
观察
[主页]->[诗歌]->[观察]->[韩尚笑:“反华” 一词辨析]
观察
·韩尚笑:性服务与为人民服务(启蒙系列)
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:启蒙还是纪念?
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:求生与众生(启蒙系列)
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·程晓农:文革是谁的宿命
·韩尚笑:跟我学英语
·龙应台:盛满“中国中国中国”的瓶子 (转载)
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:《第二十二条军规》的幽默与沉默
·韩尚笑:跟我学英语
·颜丹:高考是唯一改变命运的出路吗?
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:知识与认知(启蒙系列)
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·跟我学英语:The Little Match Girl(阅读理解)
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:英国脱欧的选择意义
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:一个没有中国的梦
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:狼的哀嚎
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·陈破空: 港人为何不愿做中国人?
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:不疼的,一切都会过去!
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:南海,压垮驴子最后的一根稻草
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:让我告诉你,中国人、、、、、、
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·春申建康:解读波琳 · 汉森的复出 一一兼看澳洲未来
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
·【韓尚笑点评】
·韩尚笑:跟我学英语
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
韩尚笑:“反华” 一词辨析

   

   

   反华一词,长久以来,一直是中共的专用词。无论什么场合,只要一植入,保管你浑身发软:惊鸿飞过,重归静寂,静的只剩下,轻微的哼哼声。

   

   沉默是金,那是英语,是一种绅士风度,一个没有专横的传统。汉语里,沉默是土,是粪土,是一种默认,一种犯罪。

   

   专制的中国,深沉,被认为是智者的典型特征。于是乎,庸人无语,便有了“水深流去慢,贵人语话迟”的称谓。

   

   殊不知,水流的急与缓,是自然现象。人的语言,理应流利畅达。“迟” 常与钝连用,如同狼与狈一样,是一种偏正,在一起合污。

   

   所以,迟钝是一种病,一种不正常,一种语言表达能力的缺陷,通常是先天。

   

   人语言的障碍,是功能性先天性不足的一种,可以理解和同情。但若被视为一种美德,则有政治过份正确之嫌,是一种走火入魔。这是西方的发明,到了中国,成了山寨,染上了中国特色?

   

   如此一来,在反华一词所产生的沉默中,个小的眼睁睁地盯着个大的,个大的反倒低头不语,若有所思。这是一种假装深沉的通病,一种本该发声却无声,硬是称之为,此时无声胜有声。

   

   文学,你真个人是,既坑子孙又坑爹!

   

   现在我们再来看看“反华”中的“华“,你不觉得十分滑稽吗?它不仅语境不存在,更没有语义的概念。

   

   究竟何为华?什么代表华?华是啥儿?是中华,还是华人?若是中华,反中共的专制等于反中华,靠谱吗?符合常理吗?符合逻辑吗?

   

   中共什么时候代表过中华?我只知道它过去,现在,可能没有了将来,只代表过统治和屠杀!中华,再就死了,早被活埋了,今天叫雾霾!

   

   我用英语的回应是Give me a break! 中文可勉强译为:你帮帮忙好吗?注意,此处脱口而出的英语,是我的专业,请别认为是装鬼子做汉奸。有此想法的人,请绕行。

   

   话说回来,如是华人,可思议吗?大陆上的东西,啥儿不华?大陆外的,难道就都不华?新加坡台湾该不该算在内?一质疑中共,就是反华,我看这是脑洞大开,病的不轻。

   

   再说了,我是不是华人?难道我说了点实话,搞了点研究,与专制不一致,就否了我的出身和认同?我持你的户口簿了吗?

   

   你凭什么没征得我的同意,就剥夺了我种族的归属?我批评中华或者华人,与你的掛羊头卖马肉不同,你是把妇女儿童推到了前沿阵地,挡住对方的枪弹,为了罪恶的胜利!

   

   我是责之深,爱之切。把反共硬说成反华,是不是在滥杀无辜?是不是在逼良同流合汚?

   

   这里的华,如是中共,为什么不可以反?不反是不是蠢猪?是不是脑残?残的不能再残?!不反,是不是与恶魔共舞?

   

   反华,何为反华?其实,世上已知的反华,只有两个,一个是大陆的中共,号称为人民服务;另一个,在东南亚,猖獗在印度尼西亚。前者是混在羊群中的狼,后者,是狈,与狼共舞的那个配对!

   

   它们,才是今天海内外的反华势力!

   它们,既排华又反华人,更反中华!

   

   以上为启蒙教育的第一讲:“反华” 一词辨析。

   

   (主讲人:韩尚笑,澳籍华人,批评家,评论

   家,英语教授,澳洲成功抵制颂毛音乐会发起人之一。)

(2016/12/14 发表)

blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场