滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit]
滕彪文集
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
·国庆的故事(系列之一)
·国庆的故事(系列之二)
·
·我来推推推(之五)
·我来推推推(之六)
·净空(小说)
·作为反抗的记忆——《不虚此行——北京劳教调遣处纪实》序
·twitter直播-承德冤案申诉行动
·我来推推推(之七)
·关于我的证言的证言
·我来推推推(之八)
·不只是问问而已
·甘锦华再判死刑 紧急公开信呼吁慎重
·就甘锦华案致最高人民法院死刑复核法官的紧急公开信
·我来推推推(之九)
·DON’T BE EVIL
·我来推推推(之十)
·景德镇监狱三名死刑犯绝食吁国际关注
·江西乐平死刑冤案-向最高人民检察院的申诉材料
·我来推推推(之十一)
·法律人的尊严在于独立
·我来推推推(之十二)
·听从正义和良知的呼唤——在北京市司法局关于吊销唐吉田、刘巍律师证的听证会上的代理意见
·一个思想实验:关于中国政治
·公民维权与社会转型(上)——在北京传知行社会经济研究所的演讲
·公民维权与社会转型——在北京传知行社会经济研究所的演讲(下)
·福州“7•4”奇遇记
·夏俊峰案二审辩护词(新版)
·摄录机打破官方垄断
·敦请最高人民检察院立即对重庆打黑运动中的刑讯逼供问题依法调查的公开信
·为政治文明及格线而奋斗——滕彪律师的维权之路
·“打死挖个坑埋了!”
·"A Hole to Bury You"
·谁来承担抵制恶法的责任——曹顺利被劳动教养案代理词
·国家尊重和保障人权从严禁酷刑开始
·分裂的真相——关于钱云会案的对话
·无国界记者:对刘晓波诽谤者的回应
·有些人在法律面前更平等(英文)
·法律人与法治国家——在《改革内参》座谈会上的演讲
·貪官、死刑與民意
·茉莉:友爱的滕彪和他的诗情
·萧瀚:致滕彪兄
·万延海:想起滕彪律师
·滕彪:被迫走上它途的文學小子/威廉姆斯
·中国两位律师获民主奖/美国之音
·独立知识分子——写给我的兄弟/许志永
·滕彪的叫真/林青
·2011年十大法治事件(公盟版)
·Chinese Human Rights Lawyers Under Assault
·《乱诗》/殷龙龙
·吴英的生命和你我有关
·和讯微访谈•滕彪谈吴英案
·吴英、司法与死刑
·努力走向公民社会(视频访谈)
·【蔡卓华案】胡锦云被诉窝藏赃物罪的二审辩护词
·23岁青年被非法拘禁致死 亲属六年申请赔偿无果
·5月2日与陈光诚的谈话记录
·华邮评论:支持中国说真话者的理由
·中国律师的阴与阳/金融时报
·陈光诚应该留还是走?/刘卫晟
·含泪劝猫莫吃鼠
·AB的故事
·陈克贵家属关于拒绝接受两名指定律师的声明
·这个时代最优异的死刑辩词/茉莉
·自救的力量
·不只是问问而已
·The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements
·行政强制法起草至今23年未通过
·Rights Defence Movement Online and Offline
·遭遇中国司法
·一个单纯的反对者/阳光时务周刊
·“颠覆国家政权罪”的政治意涵/滕彪
·财产公开,与虎谋皮
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit

   http://www.dpa-international.com/topic/urn:newsml:dpa.com:20090101:160903-99-319468
   
   The host of this year's G20 summit has "broken precedent" by denying leading civil society organizations the ability to monitor and comment on events inside the venue's media centre, activists charge.
   
   China either ignored or refused the requests of major international non-profit organizations to participate in the Group of 20 summit in Hangzhou as observers, representatives of several such groups asserted Saturday.


   
   They spoke to dpa on condition of anonymity so as not to jeopardize their operations in China.
   
   "I've been at the last three G20 summits but not this time. In those three years, we had up to around 40 places in the media centre and were able to provide comment to journalists," a manager of an international advocacy group told dpa.
   
   "Basically, there is no representation by civil society at this G20 summit," a senior staff member of another major humanitarian group said.
   
   He also noted that when China hosted the meeting of the Civil Society 20 (C20) in Qingdao in July, roughly three-quarters of organizations were affiliated with the Chinese state.
   
   China did not agree to host a C20 event until late April, and at the time did not clarify when or where the gathering would take place.
   
   "Chinese authorities have made their hostility to civil society painfully clear in recent years, such that no G20 members should be surprised at the restrictions imposed for the summit itself," said Sophie Richardson, China director for Human Rights Watch.
   
   "Past meetings have taken place in locations that generally were more tolerant of civil society, such that access was easier. But maddeningly a lot of 'how' any G20 is held is really up to the host - it's not a codified matter of international law," Richardson told dpa.
   
   International advocacy organizations and prominent activists have appealed to G20 leaders to confront Beijing over what they call a dramatically worsening environment for human rights.
   
   In June, authorities sentenced Hangzhou-based democracy activists Lü Gengsong and Chen Shuqing to prison terms of 11 and 10 and a half years respectively for their online essays, in a move seen as an attempt to intimidate other dissidents from speaking up during the G20 summit.
   
   Of the more than 300 human rights lawyers and activists who have been detained or summoned by Chinese police since last summer, over a dozen are believed to still be in jail, according to Amnesty International.
   
   Teng Biao, one of China's best-known human rights lawyers who fled to the United States in 2014, said silence from G20 leaders on China's human rights would amount to complicity.
   
   "If G20 participants only talk about issues concerning the economy, if they don’t say anything about human rights, they are helping the Chinese government to crack down on the people and civil society," Teng told dpa.
   
   Chinese President Xi Jinping on Saturday told a meeting of G20 business leaders in Hangzhou that China is committed to "law-based governance."
(2016/09/03 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场