滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G]
滕彪文集
·“我家亲戚被抓了22口”—临沂计划生育调查手记之二
·她的眼里没有泪水—临沂计划生育调查手记之三
·到办公室上课去!—临沂计划生育调查手记之四
·不扎也得扎!—临沂计划生育调查手记之五
·学习班—临沂计划生育调查手记之六
·向人性宣战—临沂计划生育调查手记之七
·“盯关跟主义”—临沂计划生育调查手记之八
·人性不曾屈服—临沂计划生育调查手记之九
·野蛮是如何炼成的?—临沂计划生育调查手记之十
·后记:
·有谁战胜过真相
·法治中国需要中国法律人的良知及责任—致世界法律大会中国代表的公开信
·从上书到公开信
·是谁在“严重威胁社会秩序”?—关于游行示威权利的行政复议申请书
·致陈光诚的一封信
·用微笑来面对那些制造恐惧的人——和高智晟在一起的一个下午
·2+2=4的自由
·推倒「新闻柏林围墙」——透视中国新闻自由的前景
·恢复收容遣送制度等于开历史倒车
·陈光诚案凸显中国法治的困局
·暗夜里的光明之舞
·中国维权运动往何处去?
·陈光诚是如何被定罪的?(补充版)
·Crusader in a legal wilderness
·China’s blind Justice
·China's Political Courts
·以公民的姿态挺身而出/闵家桥
·“最可贵的是她有健康的公民意识”——关于公民王淑荣的对话
·“阳光宪政”的护卫者/民主与法制杂志
·要让好人走到一起,才能合力纠错——奥美定事件亲历者访谈录/南方周末
·李卫平: 被迫走出书斋的维权者——著名维权律师滕彪访谈录
·太阳城:写在第三期“名家说法”被命令取消之后
·滕彪印象/法制日报
·Rule of Law requires our consciousness and responsibility
·临沂野蛮计生与陈光诚事件维权大事记(2006-11-7)
·耻为盛世添顺骨
·中国时报专访:盼与政府互动 和平维权
·滕彪博士:精神家园的守望者/刘爽
·司法改良和公民维权——学而思沙龙的网谈
·学术、政治与生活——2006年12月17日做客沧海论坛在线交流记录
·黎明前的见证
·看看我们的朋友——致受难中的高智晟和他的妻子和孩子
·临沂警匪暴行录
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(五——七)
·中国当代宪政主义者的困境和选择/林泽波
·通过汉语改变中国
·茶人滕彪/萧瀚
·崔英杰案:“慎杀时代”的第一个考验
·死刑、司法与中国人权
·废除死刑的中国语境——在第三届世界反死刑大会上的发言
·司法独立,和谐中国——2007年“两会”之际的公民呼吁/许志永 滕彪
·彻底改革司法才能避免滥用死刑
·崔英杰案,在多重反思中寻找契机
·从“两会”看赎回选票运动
·关于尽快将青岛市四方区政府违法拆迁行为纳入法制轨道的法律意见书
·青岛野蛮拆迁:袁薪玉被控放火和妨害公务案一审的当庭辩护意见
·维权书简·戴脚镣的舞者
·被遗忘的谎言——就《成都晚报》事件致中宣部长和教育部长的一封信
·滕彪:可怕的“冤案递增律”
·不是我不明白
·张敏:滕彪律师访美谈中国司法现状与维权
·萧洵:纸包子案记者被判刑引发强烈质疑
·自由亚洲电台:拾荒者遇上联防离奇死亡 孙志刚式悲剧首都重现?
·何亚福 王鑫海 杨支柱等:放开二胎倡议书
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(八--九)
·一个案件的真相与两个案件的正义(附:“聂树斌案”到了最危急时刻!)
·滕彪、胡佳:奥运前的中国真相
·郑筱萸案扇了死刑复核程序一记耳光/滕彪 李方平
·“杀害自己孩子的民族没有未来!”
·关于李和平律师被绑架殴打致国务院、最高人民检察院、公安部、国家安全部的公开信(签名中)
·NO FIGHTS,NO RIGHTS——接受博闻社采访谈中国人权现状
·挽包遵信先生
·香港电台铿锵集:扣着脚镣跳舞的中国律师
·那些陌生的人们在我们心底哭泣——推荐一个短片
·关于邮箱被盗用的声明
·《律师法》37条:为律师准备的新陷阱
·保护维权律师,实现法治——采访法学博士滕彪律师/张程
·Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court
·李和平 滕彪等:为法轮功学员辩护-宪法至上 信仰自由
·面对暴力的思考与记忆——致李和平
·专访滕彪律师:《律师法》2007修订与维权/RFA张敏
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
·我们不能坐等美好的社会到来
·律师:维权人士胡佳将受到起诉
·胡佳被捕 顯示中國要在奧運之前大清場
·人权的价值与正义的利益
·抓捕胡佳意味着什么?
·关于《奥运前的中国真相》一文的说明——声援胡佳之一
·邮箱作废声明
·关于审查和改变《互联网视听节目服务管理规定》部分不适当条款的建议
·胡佳的大爱与大勇
·后极权时代的公民美德与公民责任
·狱中致爱人
·奥运和乞丐不能并存?
·滕彪李苏滨关于青岛于建利涉嫌诽谤罪案的辩护意见
·纽约时报社评:中国的爱国小将们
·回网友四书
·我们都来关注滕彪博士/王天成
·暴力带不来和平,恐怖建不成和谐——就滕彪、李和平事件感言/王德邦
·让滕彪回家、追究国保撞车肇事的法律责任、还被监控公民自由/维权网
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G

   The Guardian
   
   https://www.theguardian.com/world/2016/aug/31/chinese-dissidents-urge-obama-press-xi-jinping-human-rights-g20?CMP=share_btn_tw
   
   Chinese dissidents have urged Barack Obama to confront Xi Jinping over what they called China’s worst human rights crisis since the 1989 Tiananmen crackdown when he travels to the G20 economic summit in Hangzhou this week.


   
   During a meeting at the White House on Tuesday afternoon, prominent Chinese activists told Susan Rice, Obama’s national security adviser, that China’s president had presided over a dramatic offensive against opponents of the Communist party since taking power in late 2012.
   
   Teng Biao, an exiled human rights lawyer who was among those invited to address Rice, told the Guardian he had called on the US president to publicly speak out on what is likely to be his final presidential visit to Asia.
   
   “China is experiencing its worst human rights crackdown since the Tiananmen massacre in 1989,” Teng said.
   
   “Especially since Xi Jinping came to power, many human rights lawyers and activists were detained and disappeared; many, many NGOs were shut down; and other civil society organisations, universities, media, internet, Christian churches and other religious groups were also targeted. It is obvious that the Chinese government has violated human rights and the current situation is very, very worrying,” he added.
   
   World leaders will fly into Hangzhou, the capital of Zhejiang province in eastern China, later this week ahead of the two-day summit which kicks off on Sunday.
   
   Obama and Xi are scheduled to meet for the first time on Saturday for what the White House this week called “an extensive bilateral meeting”.
   
   
   Officials said the pair would then share a “small dinner” on Saturday night.
   
   Speaking on Monday, Ben Rhodes, Obama’s deputy national security adviser, said the US president would use his time with Xi to review “all of the issues that have been front and centre in the US-China relationship for the last seven and a half years” including flash-points such as the South China Sea, cyber espionage and “our longstanding differences on human rights”.
   
   Teng, who fled China in September 2014 and lives in exile in New Jersey with his family, said White House officials had summoned a small group of activists “to talk about the G20 summit and what President Obama should do when he is in Hangzhou”.
   
   Also invited to the meeting were Lu Jun, a civil society activist who was forced to leave China after security forces targeted his organisation; the Tibetan activist Golog Jigme; the executive director of the Washington-based Uyghur Human Rights Project, Alim Seytoff; and Bob Fu, a prominent Christian activist.
   
   Zhang Qing, wife of the democracy activist Guo Feixong, who has been on hunger strike in a prison in southern China, is also understood to have been present.
   
   Speaking after the meeting, which lasted about 80 minutes, Teng said he had told Rice he hoped Obama would publicly call for the release of a series of “political prisoners” and activists. They included the jailed Uighur scholar Ilham Tohti and Nobel laureate Liu Xiaobo as well as Li Heping and Wang Quanzhang, two civil rights lawyers caught up in a Communist party crackdown on their trade.
   
   Teng also urged Obama to highlight the plight of dissidents being held in prisons in Hangzhou, the G20’s host city, and to draw attention to local political activists who have been placed under house arrest to prevent them speaking out ahead of the summit.
   
   Rice had not indicated to her guests how Obama planned to handle human rights issues during his visit to China, Teng added.
   
   “She didn’t say anything about what they are going to do but we did give her a clear message. We know it will be President Obama’s last trip to China and Asia as American president and we hope that the American government can really give a message to China and to the world that human rights are part of American policy.”
   
   Asked if she was hopeful that the US might publicly denounce Xi’s crackdown, Sophie Richardson, the China director of Human Rights Watch, said: “I don’t see a good reason what they can’t … It’s a question of whether they really believe that this is an important issue and are wiling to put it out in a very frank and public way while standing in China.”
   
   Richardson said Obama – who received the 2009 Nobel peace prize for his “extraordinary efforts to strengthen international diplomacy and co-operation between peoples” – had a particular duty to demand the release of Liu Xiaobo, China’s best-known dissident. Liu was awarded the same prize a year later after being jailed for 11 years for subversion as a result of his calls for political reform.
   
   “I do think that it would be unconscionable for the 2009 Nobel peace prize winner to fail to publicly call for the release of the 2010 Nobel peace prize winner. Unconscionable,” Richardson said.
   
   “He’s done it from Washington. He’s done it from New York. They’ve done it in statements. He needs to stand up in public in China and say that. If Obama is really standing with civil society that’s what he must do. If he is genuinely concerned about the fate of independent organisations and lawyers he cannot do less.”
   
   Political opponents also urged Obama to confront Xi over human rights abuses, although an anticipated joint announcement that the US and China will ratify the Paris climate agreement makes it unlikely he will be overly critical of his hosts.
   
   In a statement, the Republican senator Marco Rubio said: “I am glad the Obama administration is meeting with men and women who can speak authoritatively about the Chinese government’s gross human rights abuses, but I urge the president to meet with these freedom fighters himself and then press President Xi directly at the G20 summit regarding his government’s failure to uphold the rule of law and its violations of the Chinese people’s basic human rights.”
   
   Chris Smith, a Republican congressman who chairs the congressional-executive commission on China, said: “[Obama] should consider doing something radically different on his last trip to China, something that will give hope to China’s dissidents and freedom advocates. Mildly raising human rights issues is important, but not enough anymore.”
(2016/09/03 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场