滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->['China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame']
滕彪文集
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'

   http://www.trouw.nl/tr/nl/5009/Archief/article/detail/3742904/2014/09/08/China-wacht-een-revolutie-ik-hoop-een-vreedzame.dhtml
   
   'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
   STEVO AKKERMAN − 08/09/14, 00:00
   interview | Mensenrechtenadvocaat Teng Biao wordt het leven zuur gemaakt in China. Hij wijkt uit naar de VS, maar geeft niet op.


   
   Sinds het aantreden van Xi Jinping als president, in maart 2013, is het leven voor mensenrechtenactivisten in China niet gemakkelijker geworden. De een na de ander wordt gearresteerd en advocaat Teng Biao, die de afgelopen maanden in Hongkong verbleef, kreeg van vrienden het advies voorlopig niet terug te keren naar Peking. Hij vertrekt voor een jaar naar de VS, op uitnodiging van Harvard University.
   
   Xi is het tegenovergestelde van een Gorbatsjov, zegt Teng, en de communistische partij zal nooit vrijwillig afstand doen van de macht. Toch is verandering volgens hem onafwendbaar. "Het wordt revolutie en ik kan alleen maar hopen dat die vreedzaam zal zijn," zegt hij tijdens een bezoek aan Nederland, gekleed in een T-shirt met de tekst 'Good boys go to heaven, bad boys go to Amsterdam'.
   
   U bent eerder opgepakt, dus u weet wat u boven het hoofd hangt in China.
   
   "Ik ben nooit officieel gearresteerd, laat staan berecht, maar ik ben wel drie keer ontvoerd en vastgehouden op een geheime plek. De langste periode was in 2011, toen ik zeventig dagen werd vastgehouden. Toen ben ik ook gemarteld. Ik kies er nu voor eerst naar de VS te gaan, wat er daarna gebeurt weet ik niet. Aan de ene kant heb ik de verantwoordelijkheid voor mijn vrouw en kinderen. Aan de andere kant wil ik mijn werk als advocaat in China blijven doen. Waarom zou ik daarmee stoppen? Ik heb geen enkele misdaad begaan, en ik zie het als mijn plicht te werken aan een vrij en democratisch land voor de volgende generatie, inclusief mijn eigen kinderen."
   
   Waarom hebt u die verantwoordelijkheid? Waarom niet kiezen voor rustig leven?
   
   "Omdat ik een zinvol bestaan wil leiden. Intellectuelen moeten hun verantwoordelijkheid nemen, zeker als een land zich bevindt in een proces van democratisering. Veel Chinezen vechten daar al jaren voor en ik wil niet aan de zijlijn blijven staan en niet leven in een leugen, zoals Vaclav Havel het uitdrukte."
   
   Kunt u niet samenwerken met het systeem? Hervormen van binnenuit?
   
   "Nee, dit systeem heeft zoveel misdaden begaan, en het volk zoveel leugens verteld, samenwerking is onmogelijk. En zwijgen is ook geen optie, dat maakt je medeplichtig. Door er zo over te denken, ben ik geleidelijk een dissident geworden, een lastpak. Mijn geval is een beetje uitzonderlijk, omdat ik publieke bekendheid geniet, dat geeft mij een zekere bescherming.
   
   "Maar het lijkt erop dat ik die nu aan het verliezen ben. Ik ben steeds meer mensenrechten-zaken gaan doen, kritische artikelen gaan publiceren - dan krijg je moeilijkheden. Eerst voerden ze alleen nog gesprekken met me, toen kreeg ik huisarrest op politiek gevoelige momenten, vervolgens verloor ik mijn advocatenlicentie, mocht ik niet meer doceren aan de universiteit, en ten slotte werd ik gekidnapt."
   
   Waarom verslechtert de situatie voor mensenrechtenactivisten? Is dat allemaal het werk van Xi?
   
   "Zijn aantreden speelt een rol, maar is het niet het belangrijkste. Xi is geen hervormer, hij is absoluut geen Gorbatsjov. Integendeel, hij is bezig zoveel mogelijk macht te verzamelen, hij wil dictator worden. Maar op de achtergrond speelt een fundamenteler proces: het conflict tussen de eenpartijstaat en de civil society. De partij zoekt de controle over alles, samenleving, bestuur, politiek. Maar dat wordt steeds lastiger, omdat steeds meer Chinezen een rechtstaat willen, mensenrechten, democratie."
   
   Is dat niet een minderheid, misschien zelfs een elite?
   
   "Ik zie het groeien. Mensen raken beter opgeleid, ze hebben meer toegang tot informatie, niet in de laatste plaats door het internet. Mensenrechtenadvocaten, bloggers, ondergrondse kerken, ngo's, burger-journalisten, onafhankelijke schrijvers - zij vormen de groep die China zal veranderen. Hun invloed reikt veel verder dan hun aantal; we weten dat zij spreken voor veel Chinezen die uit angst zwijgen. En er komt een moment dat het volk zich tot de civil society zal wenden, want van de communistische partij moeten de burgers het niet hebben en dat weten ze."
   
   Denkt u aan een omwenteling, zoals in 1989 in Oost-Europa, of aan een geleidelijk proces?
   
   "Daar is veel discussie over in China. Meer en meer intellectuelen verliezen hun geloof in een geleidelijke verandering. Zo'n proces zou het beste zijn, maar de communistische partij zal haar belangen en privileges niet vrijwillig opgeven, en het politieke systeem niet werkelijk hervormen. Het is uitgesloten dat ze het eenpartijsysteem opgeven.
   
   "Wat ons te wachten staat is dus revolutie. En ik hoop dat het een vreedzame revolutie zal zijn. Maar dat zal moeilijker zijn dan in Oost-Europa. De communisten daar waren erg, maar de Chinese communistische partij is veel erger, die heeft zoveel misdaden op haar geweten - de Grote Sprong Voorwaarts, de Culturele Revolutie, het bloedbad op het Plein van de Hemelse Vrede - dat het volk de partij haat. De clash zal hevig zijn."
   
   Wie is Teng Biao?
   
   Teng Biao (41) werd in China vooral bekend als de advocaat van de blinde activist Chen Guangcheng, die in 2012 internationaal opzien baarde door te vluchten naar de Amerikaanse ambassade in Peking. Teng verdedigde ook andere mensenrechtenactivisten en was daarnaast universitair docent in Peking. Hij doceerde de afgelopen maanden in Hongkong en staat nu op het punt te vertrekken naar de VS. Zijn vrouw verblijft met een van hun twee dochters nog in China; het is de vraag of de autoriteiten hen het land uit laten gaan om zich bij Teng te voegen.
(2016/07/02 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场