新会员区

圣灵光照中国
[主页]->[新会员区]->[圣灵光照中国]->[温以诺教授:西风东渐 2]
圣灵光照中国
·荒漠甘泉 7月18日
·圣经的见证(神的创造)
·圣经的见证:「人与兽何异」
·圣经的见证:人的本性」
· 圣经的见证:生命的意义
·圣经的见证:人生的问题
·人与人之间
·《荒漠甘泉》7月19日
·人与神之间: (一)人在神面前的地位
·人与神之间: (一)人在神面前的地位
·《荒漠甘泉》7月20日
·《荒漠甘泉》7月21日
·人永远的归宿
·圣经如此说  凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说  凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 3 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 4 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 5 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 6 人是有责任的
·圣经如此说 6 人是有责任的
·《荒漠甘泉》7月22日
·圣经如此说 7 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·《荒漠甘泉》7月23日
·探险家的宗教观
·圣经如此说 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 9 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 10 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 11 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·《荒漠甘泉》7月24日《荒漠甘泉》7月25日
·圣经如此说12凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说13凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说13凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说15凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·荒漠甘泉 7月26日 《荒漠甘泉》7月27日
·圣经如此说16凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说17 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说18 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·《荒漠甘泉》7月28日
·圣经如此说19 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·圣经如此说 20
·圣经如此说 21 凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)
·《荒漠甘泉》7月29日
·再思宗教改革和后宗教改革的几个神学问题 1
·再思宗教改革和后宗教改革的几个神学问题 2
·圣经与死海古卷 光明顶
·《荒漠甘泉》7月30日
·日用的饮食
·日用的饮食
·《荒漠甘泉》7月31日
·我已心满意足    麦 道 卫
·凯波尔(Rienk Bouke Kuiper)改革宗代表性之系統神學家
·常见信仰问题:上帝怎么能允许痛苦与苦难发生呢?
·日用的饮食
·《荒漠甘泉》8月1日
·常见信仰问题:上帝为什么要造魔鬼?
·常见信仰问题:为什么神要造善恶树,以致亚当夏娃犯罪?
·辨识整全使命 胡志伟
·《荒漠甘泉》8月2日
·日用的饮食
·常见信仰问题:罪是否也是神创造的?神既然是无所不知的,为什么他要让人犯
·九代奇恩 1
·九代奇恩 2:文/亦文
·《荒漠甘泉》8月3日
·日用的饮食:水必不馒过你
·日用的饮食;为真理作见证
·日用的饮食:无论求什么我必成就
·《荒漠甘泉》8月4日
·儒教的“天”、道教的“道”,是否就是基督教的上帝?
·《荒漠甘泉》8月5日
·日用的饮食:不可徒受恩典
·日用饮食: 神顾念我们
·《荒漠甘泉》8月6日
·《荒漠甘泉》8月8日
·日用的饮食:遇火也不被烧
·《荒漠甘泉》8月9日
·日用的饮食:自由
·日用的饮食:他必使你寻见
·日用的饮食:顾念贫穷的有福了
·《荒漠甘泉》8月10日
·沙仑的玫瑰花(-)
·《荒漠甘泉》8月11日《荒漠甘泉》8月12日
·沙仑的玫瑰花(2)
·凡等候他的都是有福的
·沙仑的玫瑰花(3)
· 脚前的灯路上的光
· 日用饮食:脚前的灯路上的光
·日用的饮食:靠神快乐
·沙仑的玫瑰花(4)
·《荒漠甘泉》8月13日
·日用的饮食:不再记念他们的罪恶
·日用的饮食:他的慈爱永远长存
·劳伦斯:爱的根基 1
·《荒漠甘泉》8月14日 《荒漠甘泉》8月15日
·日用的饮食:忍耐到底“只因不法的事增多”、、、、、、
·劳伦斯:爱的根基 2(非常好的信息)
·《荒漠甘泉》8月16日8月17日
·日用的饮食:不至灭亡反得永生
·劳伦斯:爱的根基 3
·日用的饮食:仁爱慈悲为冠冕
·劳伦斯:爱的根基 4
·从杨绛到雨果,寻索灵魂的家园
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
温以诺教授:西风东渐 2

   2.5 语言文字:
   
   • 明朝意大利传教士利马窦(Matthew Ricci)是最先采用拉丁字母注释汉字的人(张亦工1997, 36) 。
   • 百日维新派的王照, 在政变失败后到日本, 依日本片假名, 用汉字部件做字母拼写汉语, 发音依照北京话 (罗香林1954, 330), 是为普通话的先声 (张亦工1997, 38)。
   • 1913年章太炎的简单古汉未字样式的方案被修订为注音字母。, 由政府强制推行, 是为现行拉丁/罗马拼音法前所最重要的统一拼音方法(同上, 39)。


   • 政府于1928年公布罗马拼音字母, 与注音字母同用(罗香林1954,330-31)。
   • 胡适(Hu Shih)是第一位提出以白话文取代文言文的人, 他留学美国(Cornell & Columbia) (张亦工1997, 40; 罗香林1954, 334)。
   • 白话文的影响: 带来思想解放, 带来西式的标点符号, 创造大量的外语, 以及句法的结构变化等。 如 代名词: 他a他她它牠祂他她, 如德先生, 赛先生等。
   • 最早采用西式标点符号的中文书是1904年由严复编写的<<英文汉话>>, 严复留学英国多年(张亦工1997, 41-2)。
   • 现行的横排书写以及标点的引用, 皆源于西方 (同上)。
   
   2.6 宗教,信仰
   
   • 明未清初来华的天主教传教士耶稣会士, 多具先进的科学知识。 及带来大量的西方书籍。 他们带来的西方天文历法, 地理知识, 物理学, 水利科学, 望远镜, 数学等对中国科学技术有重大的影响(魏外扬1978)。
   • 新教于来华, 主要分为直接传福音的基要派和以推动社会服务及改革为间接传福音的传教士。
   • 然而五四运动实受西方科学主义的影响, 而产生对基督教的排拆。
   3. 从西风东渐的大气候中, 回顾基督教入华途程
   西方方化在近代中国的普及影响,主要是靠三个重要的因素。(一)是列强的入侵引致中国的自强及变革运动,清末的自强运动,百日维新,中华民国及中华人民共和国的建立皆属此列。(二)是开放政策的促成,外派留学生,开放社会,经济,教育,建设,以致五四运动等皆属此列。(三)是西方宣教士及中国基督徒的影响,从明末的天主教传教士到清末民初的新教传教士及民初的基督徒,无论在翻译,教育事业,社会服务,提倡新思维及在政治变革等均是。
   这些西方的文化与科技对中国的近代文化发展影响颇大。当中基督教的传教士亦担当颇为重要的角色。然而,我们要问的是,为什么西方的宣教士在文化的层面上,能够对当时中国的文化西化产生重要的影响,而基督教却被视为与中国传统文化相冲而被国人所弃?
   基督教来华始于唐朝,当时的基督教属「湮士多罗」宗,亦称「景教」,来华宣教士有Lohan(罗含)、Gabriel(及烈)、Giwargis(佶和)、Adam(景净)、Iazedboujid(伊斯)等。至元朝时的「也里可温教」,及至明末的天主教数度来华,都不能成功植根于中国。迄至清朝国势薄弱,屡败于船坚炮利的西方武力侵略,被迫开通口岸,并签订多项败约,任由西方各等商人及宣教士入华,从事商务及宗教活动,因此西方殖民政策、军势外展及西教东传三项活动混淆不清。从基督教入华史的立场而言,历史上这页实叫人惋惜不已。
   基督教新教的来华之所以成功,实有赖于不平等条约及列强入侵的保护,随着军事的胜利之大气候而来。处于军事及政治上受屈的中国,其时国人对西方教士所传之基督爱世人的真理,多受此西风背景的影响而产生负面的印象。从另一个层面看,1900年的义和团之乱(Boxer Rebellion)及20年代的非基运动(Anti-Christian movement)可以说是国人民族感情的反扑。因此,虽然西方的文化在自强运动与变革之风下可以植根于中国,基督教一直被国人认定为洋教而未能全面为国人所接受。
   4、结论:
   面对此等历史包袱,有心志向华人传福音的各等人士,一则应以历史为鉴,力求免重蹈覆辙;二则该努力于基督信仰与中国文化、国情及近况的切入及处境化方面,勉力而为。
   参考书目:
   • 罗香林。 1954。 <<中国通史, 下册>>。 台北: 正中书局。
   • 魏外扬。 1978。 <<宣教事业与近代中国>>。 台北: 宇宙光出版社。
   • 徐振保。 1996。 <<中外文化交流记趣>>。 上海: 复旦大学出版。
   • 柳诒征。 1958。 <<中国文化史下册>>, 三版。 台北: 正中书局。
   • 黄仁宇。 1993。 <<中国大历史>>。 台北: 联经。
   • 张亦工, 夏岱岱编。 1997。 <<割掉辫子的中国>>。 北京: 中国青年出版社。
   • 张亦工。 1997。 <快快儿地慢慢走>。 <<割掉辫子的中国>>, 张亦工, 夏岱岱编, 34-46。 北京: 中国青年出版社。
   • 张亦工。 1997。 <议郎, 议员, 议会>。 <<割掉辫子的中国>>, 张亦工, 夏岱岱编, 116-127。 北京: 中国青年出版社。
   • 张纬。 1997。 <铁甲西来>。 <<割掉辫子的中国>>, 张亦工, 夏岱岱编, 155-160。
   • 北京: 中国青年出版社。
   • 刘庆。 1997。 <马上打不了天下了>。 <<割掉辫子的中国>>, 张亦工, 夏岱岱编, 161-167。 北京: 中国青年出版社。
   • 肖川。 1997。 <从科举到学堂>。 <<割掉辫子的中国>>, 张亦工, 夏岱岱编, 175-181。 北京: 中国青年出版社。
   • 梁家麟。 1992。 <<福临中华>>。 香港: 天道。
   • 温以诺。 1998。 <中国基督教与现代化> 发表文章。
   • Latourrette, Kenneth。 1964。 China。 Englewood Cliffs, NJ。 : Prentice Hall, Inc。
    《环球华人宣教学期刊》第四期,2006。
(2016/05/02 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场