滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C]
滕彪文集
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
·Exiled Chinese lawyer says the country is moving toward a new totalita
·VOA时事大家谈:抓律师两高人大邀功,保政权司法第一要务
·滕彪讲述被绑架和单独关押的经历
·Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
·山东“刺死辱母者”案,为何引发民意汹涌?/VOA
·关于审查《城市流浪乞讨人员收容遣送办法》的建议书
·Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China
·[video]Academic freedom in the East and Southeast
·海外华人学者成立民主转型研究所VOA
·美国律师协会为受难律师高智晟出书/VOA
·郭文貴爆料,為何中國當局反應強烈?
·杨银波:搞滕彪、李和平,我看不过去
·Chinese Rights Lawyer Strikes Back at ABA Over Scuttled Book/WSJ
·China puts leading human rights lawyer on trial for 'inciting subversi
·丧尽天良,709维权律师李和平被灌不明精神药物!
·709案的秘密審訊——酷刑之後,強迫喂藥
·王全璋:被“消失”的中国人权律师
·李和平等709律师被捕期间遭强迫灌药酷刑虐待
·李明哲案成陸對台籌碼
·川普政府吁中共尊重人权 学者促弃绥靖政策
·从709维权律师审判看盘古氏公司庭审秀 习近平是圣君还是反人类罪犯
· 纪念709,推动首届中国人权律师节
·709将成为〝中国人权律师节〞
·美港台人权组织设立709中国人权律师节
·Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
·关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告
·Why the West treats China with kid gloves
·首届中国人权律师节征集漫画、海报、短视频
·“访民困境与出路”研讨会
·美国CECC中国人权听证会:中共必须被公开羞辱
·Key Moments from CECC hearing “Gagging the Lawyers”
·Gagging the Lawyers: China’s Crackdown on Human Rights Lawyers and It
·多个人权组织及欧盟呼吁取消对刘晓波的限制/VOA
·709律师节与中国人权现况
·中国人权律师节启动 在笑与泪中纪念“709”两周年
·Chinese human rights lawyers remain defiant despite crackdown
·滕彪/夏业良漫谈法律与维权进程
· 萬人簽署08憲章,為什麼唯獨重判劉曉波
·709抓捕兩週年 律師籲持續國際施壓
·挽劉曉波聯
·The Political Meaning of the Crime of “Subverting State Power”
·滕彪/夏业良:公共知识分子和自由主义
·中国民主前路研讨会/RFA
·中国流亡律师滕彪,要做黑暗中的闪电
·Selected Publications/presentations as of 2017/8
·The Costs and Risks of Fighting for Human Dignity and Freedom
·China faces split into seven parts
· A Call for Investigation Into HNA Group’s Activities in the US and L
·王全璋律师竞逐郁金香人权奖:无畏强权 勇气与付出
·〝维稳〞维到联合国?人权观察批中共
·City of Asylum -Interview
·对中共的绥靖政策已致恶果浮现
·China’s top human rights lawyer in exile to speak at Saint Michael’s
·Activist expats raise voices on China rights crackdown
·A Human Rights Lawyer Lifts the Communist Party’s Spell
·Returning to Revolution
·One-man rule? China's Xi Jinping consolidates grip on power
·劉曉波對維權律師的關注
·滕彪:中国自由民权运动与习近平时代
·Kidnap, torture, exile: Dr. Teng Biao shares his story
·維權、佔中與公民抗命
·Arrested, Assaulted and Tortured: Exiled Human Rights Lawyer Details P
·滕彪律师评论郭文贵事件的意义
·Coercive Family Planning in Linyi
·Chinese lawyers hailed as “heroes for justice”
·THE PEOPLE’S REPUBLIC OF THE DISAPPEARED
·《失踪人民共和国》
·EXEMPLARY FIGURES REPORTED BY GARIWO
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C

   Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in China
   NY times
   
   http://www.nytimes.com/2016/04/28/world/asia/china-teng-biao-american-bar-association.html?_r=0
   


   By EDWARD WONG APRIL 27, 2016
   
   BEIJING — The American Bar Association has rejected a potentially incendiary book that is being written by the Chinese human rights lawyer Teng Biao, but others are exploring the possibility of publishing it.
   
   “Now, some publishers in the United States are contacting me and saying they are interested in publishing my book,” Mr. Teng said in a telephone interview. “I have not signed a deal yet.”
   
   With the working title “Darkness Before Dawn,” the book is at the center of a public brawl between Mr. Teng and the American Bar Association, which is primarily a professional organization for lawyers in the United States but also has an office in Beijing that aims to help build up the legal system in China.
   
   The dispute has raised questions as to whether foreign nongovernmental organizations working in China engage in self-censorship. That is an issue that will become more acute if China passes a proposed law putting more than 7,000 such foreign groups under police oversight. The law could be passed this week.
   
   Like some other human rights lawyers in China, Mr. Teng has been jailed and beaten in recent years, and in 2014 he fled to the United States. He lives in New Jersey and has been a visiting fellow at Harvard Law School and New York University’s U.S.-Asia Law Institute.
   
   His dispute with the bar association became public this month when Foreign Policy magazine reported that last year the bar association had rescinded an offer to publish Mr. Teng’s book, which would be an account of his struggles in human rights law and an analysis of the political and legal situation in China.
   
   The notice came in the form of an email sent by a bar association employee to Mr. Teng in January 2015, one month after that same employee, representing the publisher, had sent Mr. Teng an email with a formal offer to publish the book.
   
   In the January email, which Mr. Teng gave to Foreign Policy and later to The New York Times, the employee said the bar association had reversed its decision after the publisher had received “some concerns from other staff members here.”
   
   “Apparently, there is concern that we run the risk of upsetting the Chinese government by publishing your book, and because we have A.B.A. commissions working in China, there is fear that we would put them and their work at risk,” the employee wrote. “It pains me greatly to have to tell you this, but I can only do what my publisher tells me to do.”
   
   “I think this has the potential to be an amazing book, and I wish you all the best in placing it with another publisher,” the employee added.
   
   (Mr. Teng allowed The Times to read the email exchanges on the condition that the employee’s name not be printed.)
   
   The employee gave no details in the email as to who had expressed fears over the “commissions” working in China and what exactly those “commissions” were.
   
   Robert T. Rupp, associate executive director of the bar association’s business unit, which oversees publishing, gave a statement to Foreign Policy that said the decision not to publish Mr. Teng’s book was made for “economic reasons, based on market research and sales forecasting.”
   
   Mr. Teng said he did not believe that. What the bar association had done, he said, was emblematic of a larger problem in China. “Many NGOs self-censor in order not to make the Chinese government angry, so they can continue their work in China,” he said.
   
   The bar association came under criticism last year by some China experts and legal scholars for not taking a stronger stand against a harsh crackdown by the Chinese authorities on hundreds of human rights lawyers and their associates.
   
   The accusations by Mr. Teng have inspired an even greater outcry. The Wall Street Journal published an editorial with the headline “American Self-Censorship Association.” The co-chairmen of the Congressional-Executive Commission on China, Representative Christopher H. Smith of New Jersey and Senator Marco Rubio of Florida, wrote a letter to the bar association demanding that it tell them whether it had rescinded the book offer because of perceived or real threats to its China programs.
   
   On Monday, the bar association’s two top officers sent a letter in response, reiterating that the final decision on Mr. Teng’s book was unrelated to any bar association programs in China and that the employees of the group’s Rule of Law Initiative in China did not weigh in on any decision.
   
   The letter, posted online, also said the employee’s emails about the offer to publish Mr. Teng’s book and about the reversal were “misguided as well as erroneous.”
   
   
   Mr. Teng said he was now exploring options with publishers that have contacted him since the dispute became public.
   
   He said international groups need to “think bigger” when it comes to China, though the proposed law to control foreign nongovernmental organizations, if passed, may discourage that. “Foreign NGOs will be more conservative,” he said. “But I don’t think it’s correct to be more conservative.”
(2016/04/30 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场