盛雪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[盛雪文集]->[China's overseas critics under pressure from smear campaigns, cyber at]
盛雪文集
·江泽民访加与丢中国人的脸
·大厦将倾 硕鼠搬家-----谈中国贪官外逃
·共产劫富后的两个中国----透视中国的贫富悬殊
·致曹常青兼談民運
·新年感言
·我们是来自同一个国家么?
·张林被拘,亟需声援
·生命不能承受之重
·何处是乐园——福建偷渡者在加拿大
·世纪之交的中共对台湾政策及台湾的选择
·贾庆林与赖昌星案
·天人永隔之际--王炳章父亲病危唯一心愿见儿子一面
·一步之遥——平安或苦难
·王炳章父故世心愿未了天人永隔
·胡锦涛访加纪实
·万事似具备 遣返又成空--分析赖昌星遣返案的一波三折
·回应历史呼声终结共产暴政
·华妇溺杀患病女儿引争议
·熱比婭:維族的母親
·加拿大前後任總理為中國人權爭功勞
·正视中共在海外的间谍活动
·加拿大人对中国产品不放心
·加总理忙峰会:从北美到亚太
·为什么加中旅游协议总签不成
·奥运精神何在?──八十八岁母亲遥盼王炳章
·加拿大高官易丢“乌纱帽”
·为专制帮闲无异于助纣为虐
·北京奥运: 在普世价值透视下
·中文媒体忽悠华人
·香港已没有公民自由----记北京奥运香港行
·是食品还是毒品?----毒食品事件在加拿大继续发酵
·忽悠不了的沉默大多数
·罪证确凿也要当庭释放----中国留学生在加拿大造假案
·为失去话语权的人们发出声音
·2009年中国与世界的关系
·麻雀大战乌鸦
·盛雪谈加总理哈珀访问中国
·做人,还是做恐惧的华人?
·Being A Man or A Chinese in Fear?
·中国政府在赖昌星案上无法自圆其说
·《南都周刊》赖昌星逃亡这些年
·健康、正常、乐观、有尊严地活着
·盛雪披露远、朱两大案政治斗争黑幕 (图)
·盛雪评加法院下令扣押中国领事资产(图)
·盛雪谈平反法轮功
·张伟国 盛雪:陈希同朱小华保外就医与中南海权争
·盛雪:正在起死回生的中国
·盛雪演讲赖昌星远华案及反腐败
·盛雪披露远、朱两大案政治斗争黑幕 (图)
·賴昌星─中國特色的碩果
·中共霸權政治與加拿大民主大選
·中国民主日 告祭鲁之璠
·个体怯懦,群体嚣张(图)
·他們让卡城如此美麗
·从阴之道重回人间
·屹立不倒的民运人士们
·庆祝这样一个日子是个耻辱
·赖昌星被遣返与中国政局
·為陳光誠割袍斷義
·薪火相傳 建立聯盟
·911十周年專訪盛雪:反恐必須反專制
·专制迫害后遗症 人类史上的“奇观”
·母子天人永隔 炳章自由何日
·呼吁紧急关注:陈西人间蒸发
·高智晟律师,你在哪里
·胡锦涛来访前,戏说胡锦涛
·陳偉群的「中國情結」
·多伦多举办刘晓波作品朗诵会(图,视频)
·吴英死刑案面面观
·中国双非婴儿潮迫使加拿大修改法律
·从赖昌星案看中共司法误区
·加中贸易火热 会否牺牲人权
·盛雪在加拿大国会中国问题研讨会的演讲
·哈珀與薄熙來
·口風很緊,賴昌星還有
·加拿大监狱专访赖昌星
·国内抗暴烽火燎原 海外民运迎头赶上
·見證「六四」的世界各地民主女神像(多圖)
·上访的终点站--——黑监狱
·中共“维稳”维到了加拿大
·加总理未出席伦奥,没有激怒英国人
·千古啟芳 傲立蒼茫
·在加拿大国会人权委员会听证会上作证
·高山進去王國強出來(图)
·加移民部长在盛雪家与流亡者共度中秋,并向盛雪颁发勋章(图)
·加拿大是流亡者的家園
·辛亥与中国国运
·热比亚:维吾尔人的母亲
·寬容多元──加拿大在全球推動宗教自由(多图)
·市长犯法与庶民同罪
·专访郭国汀从海事律师转变成人权律师的心路历程
·关注殷德义和他关注的世界
·日内瓦国际研讨会聚焦中国民族问题
·必须用民主制来杜绝腐败
·冷酷的暴政 不孤独的英雄
·THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD
·“六四”后一代:承载苦难走向阳光
·社区吁特鲁多访华为人权发声
************
报道及访谈
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
China's overseas critics under pressure from smear campaigns, cyber at

   
   By Yaqiu Wang/Northeast Asia Correspondent
   
   
   "I think my actions 、、. have harmed the national interest. What I have done was very wrong. I seriously and earnestly accept to learn a lesson and plead guilty," said Chinese journalist Gao Yu during a televised confession on the state-run channel CCTV in May 2014.


   
   The televised confession by Gao, who was released on medical parole in November last year, is one of more than 15 that have been aired by the state broadcaster since 2013. They feature journalists, activists, and human rights lawyers in scenes reminiscent of the public self-criticism sessions of the Mao era. Critical journalists living abroad however, say physical distance is no protection from attempts to publicly shame and intimidate them.
   
   CPJ spoke with two overseas Chinese journalists who say they have been subjected to smear campaigns and cyber attacks. Both said that they could not prove who is behind the attacks but they suspect the Chinese government or its affiliates are responsible.
   
   China's overseas critics under pressure from smear campaigns, cyber attacks

   Award-winning journalist Sheng Xue, pictured, says she has been subjected to an extensive character assassination campaign. (Sheng Xue)
   
   Award-winning journalist Zang Xihong, better known as Sheng Xue, moved to Canada after the Tiananmen Square crackdown in 1989. She was a Canada correspondent for Radio Free Asia for 17 years until 2014 and is now a freelance writer and democracy activist.
   
   Sheng's reporting on human rights issues won her Canada's National Magazine Award and the Canadian Association of Journalists award for investigative journalism.
   
   However, a Web search of her name in Chinese is more likely to return results accusing her of immoral behavior. "Since 2006 and intensifying since after 2012, I've been the subject of an extensive character assassination campaign," Sheng told CPJ.
   
   When CPJ ran a Google search of Sheng's name in Chinese, it found pages of articles accusing her of numerous sexual liaisons, prostitution, spying for the Chinese government, embezzling political dissidents' funds, and intimidating a writer who has cancer. "There are over 150 smear articles written about me just under one byline. Those articles are posted on all kinds of websites. My husband and I have been subscribed to email groups that we can't even unsubscribe from. We are forced to see them," said Sheng. She told CPJ she met the man she believes is the author at a conference in 2006, when he shouted about someone being a spy.
   
   Doctored photos have also been posted online and phony advertisements for escort services, using her face and personal details, have been widely distributed, she said. A Chinese man has also been photographed outside Parliament Hill in Ottawa holding a placard that claims Sheng is a Communist spy, the Globe and Mailreported this month. Sheng told CPJ that her Internet has also been under frequent distributed denial of service (DDoS) attacks. "I have given up at this point. Let them just do it," said Sheng.
   
   "This kind of harassment put enormous pressure on me and my family. My sister, who had been very supportive of my work, recently pressed me to stop my criticism of the Chinese government," Sheng said.
   
   Michael Craig, chairman of China Rights Network, told CPJ that the Toronto-based human rights group has sent letters to the police and intelligence service asking them to investigate the harassment. He added: "We, who work most closely with Sheng, completely trust her and consider the allegations absurd."
   
   The New York-based blogger Wen Yunchao, who helped CPJ research its annual prison census two years ago, has also been the victim of online harassment. Before leaving China in 2012, where he says he was harassed repeatedly by police over his online writing, Wen was a reporter and editor for local and national websites.
   
   On February 28, a Twitter account was set up under the name of Wen's 14-year-old son and posts in Chinese were sent from it accusing Wen of espionage and he and his wife of being in a broken relationship, he told CPJ. Among the tweets viewed by CPJ is one that read, "A classmate told me, I heard your dad is a spy sent by the Chinese government. Every time when I heard these words, my heart is filled with a sense of unspeakable satisfaction、、.My dad is a great person."
   
   On March 5, over 200 anonymous phone calls were made to Wen's cell phone, and a DDoS attack targeted Wen's IP address and paralyzed his network. The attack has continued all week, Wen told CPJ today. Wen posted screen grabs on his social media accounts showing the anonymous calls he receives. "Here we go. Another round of attacks on me and my family. It's hard to take," Wen said to CPJ.
   
   In June 2013 the blogger testified at a congressional hearing in the U.S. about the cyber abuse he had received since 2011, including DDoS attacks, phishing, hacking, and exposing private information about his family. "[For a time in 2012], unidentified persons also posted viciously defaming information about me online at the rate of over 10,000 times per day [on Twitter]," Wen said at the hearing.
   
   The attacks have continued. In mid-2014, a series of articles accusing him of spying, corruption, prostitution, and being "a dog," along with photos of him that had been doctored to be obscene, were widely distributed on the Internet. A couple of months later, several articles falsely attributed to Wen's wife, claiming that she abused her son, appeared online. Wen has not told his wife about the articles, which were emailed to him anonymously. "After all this, I can take it but I'm not sure about my wife. Better spare her the pain. My son was only 10 when this started," he said.
   
   Similar smear campaigns have been used against the political cartoonists Badiucao, who lives in Australia, and Jiang Yefei, who fled to Thailand before being repatriated and arrested in China. Badiucao, a contributing cartoonist for China Digital Times who uses a pen name to protect his identity, was attacked in a Twitter smear campaign after drawing cartoons in support of imprisoned human rights activists in China, China Digital Times reported. "From the smear essays, I could see that they had very carefully examined words and pictures I've posted on my social media. My biggest worry is the exposure of the private information of my family," Badiucao told CPJ.
   
   The wife of Jiang, an independent cartoonist who published work mainly on social media accounts, told CPJ last year that she thinks he was targeted over his cartoons ridiculing Chinese President Xi Jinping.
   
   In Jiang's case, he ended up on Chinese state television. The cartoonist was repatriated from Thailand and arrested by Chinese police in November 2015 for "assisting others to illegally cross the national border," according to CPJ research. In a televised confession aired on CCTV later that month, Jiang was seen in a prison vest, looking tired and speaking slowly as he said: "I feel my behavior is wrong. Now I feel very remorseful. I must plead for leniency."
   
   ***Yaqiu Wang has a Master of Arts in International Affairs from George Washington University. Her articles on civil society and human rights in China have appeared in Foreign Policy, The Atlantic, China Change, and elsewhere.
(2016/03/14 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场