滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic]
滕彪文集
·绕不过去的违宪审查
·清明节,我去了天安门广场
·立场主义与道德主义(网络版)
·饥饿的中国—写在冯彦伟绝食抗议榆林市政府野蛮暴行的第48小时
·大学生社团的使命
·激 活 宪 法
·孙志刚事件:知识、媒介与权力
·司法的归司法,舆论的归舆论?—从张金柱案到黄静案
·谁能阻止一个人心底的眼泪—日记16则,纪念父亲
·生活是维权运动的源头活水
·虚构的故事
·体制的边界
临沂计划生育调查手记
·蒙河边的抗争—临沂计划生育调查手记之一
·“我家亲戚被抓了22口”—临沂计划生育调查手记之二
·她的眼里没有泪水—临沂计划生育调查手记之三
·到办公室上课去!—临沂计划生育调查手记之四
·不扎也得扎!—临沂计划生育调查手记之五
·学习班—临沂计划生育调查手记之六
·向人性宣战—临沂计划生育调查手记之七
·“盯关跟主义”—临沂计划生育调查手记之八
·人性不曾屈服—临沂计划生育调查手记之九
·野蛮是如何炼成的?—临沂计划生育调查手记之十
·后记:
·有谁战胜过真相
·法治中国需要中国法律人的良知及责任—致世界法律大会中国代表的公开信
·从上书到公开信
·是谁在“严重威胁社会秩序”?—关于游行示威权利的行政复议申请书
·致陈光诚的一封信
·用微笑来面对那些制造恐惧的人——和高智晟在一起的一个下午
·2+2=4的自由
·推倒「新闻柏林围墙」——透视中国新闻自由的前景
·恢复收容遣送制度等于开历史倒车
·陈光诚案凸显中国法治的困局
·暗夜里的光明之舞
·中国维权运动往何处去?
·陈光诚是如何被定罪的?(补充版)
·Crusader in a legal wilderness
·China’s blind Justice
·China's Political Courts
·以公民的姿态挺身而出/闵家桥
·“最可贵的是她有健康的公民意识”——关于公民王淑荣的对话
·“阳光宪政”的护卫者/民主与法制杂志
·要让好人走到一起,才能合力纠错——奥美定事件亲历者访谈录/南方周末
·李卫平: 被迫走出书斋的维权者——著名维权律师滕彪访谈录
·太阳城:写在第三期“名家说法”被命令取消之后
·滕彪印象/法制日报
·Rule of Law requires our consciousness and responsibility
·临沂野蛮计生与陈光诚事件维权大事记(2006-11-7)
·耻为盛世添顺骨
·中国时报专访:盼与政府互动 和平维权
·滕彪博士:精神家园的守望者/刘爽
·司法改良和公民维权——学而思沙龙的网谈
·学术、政治与生活——2006年12月17日做客沧海论坛在线交流记录
·黎明前的见证
·看看我们的朋友——致受难中的高智晟和他的妻子和孩子
·临沂警匪暴行录
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(五——七)
·中国当代宪政主义者的困境和选择/林泽波
·通过汉语改变中国
·茶人滕彪/萧瀚
·崔英杰案:“慎杀时代”的第一个考验
·死刑、司法与中国人权
·废除死刑的中国语境——在第三届世界反死刑大会上的发言
·司法独立,和谐中国——2007年“两会”之际的公民呼吁/许志永 滕彪
·彻底改革司法才能避免滥用死刑
·崔英杰案,在多重反思中寻找契机
·从“两会”看赎回选票运动
·关于尽快将青岛市四方区政府违法拆迁行为纳入法制轨道的法律意见书
·青岛野蛮拆迁:袁薪玉被控放火和妨害公务案一审的当庭辩护意见
·维权书简·戴脚镣的舞者
·被遗忘的谎言——就《成都晚报》事件致中宣部长和教育部长的一封信
·滕彪:可怕的“冤案递增律”
·不是我不明白
·张敏:滕彪律师访美谈中国司法现状与维权
·萧洵:纸包子案记者被判刑引发强烈质疑
·自由亚洲电台:拾荒者遇上联防离奇死亡 孙志刚式悲剧首都重现?
·何亚福 王鑫海 杨支柱等:放开二胎倡议书
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(八--九)
·一个案件的真相与两个案件的正义(附:“聂树斌案”到了最危急时刻!)
·滕彪、胡佳:奥运前的中国真相
·郑筱萸案扇了死刑复核程序一记耳光/滕彪 李方平
·“杀害自己孩子的民族没有未来!”
·关于李和平律师被绑架殴打致国务院、最高人民检察院、公安部、国家安全部的公开信(签名中)
·NO FIGHTS,NO RIGHTS——接受博闻社采访谈中国人权现状
·挽包遵信先生
·香港电台铿锵集:扣着脚镣跳舞的中国律师
·那些陌生的人们在我们心底哭泣——推荐一个短片
·关于邮箱被盗用的声明
·《律师法》37条:为律师准备的新陷阱
·保护维权律师,实现法治——采访法学博士滕彪律师/张程
·Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court
·李和平 滕彪等:为法轮功学员辩护-宪法至上 信仰自由
·面对暴力的思考与记忆——致李和平
·专访滕彪律师:《律师法》2007修订与维权/RFA张敏
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
·我们不能坐等美好的社会到来
·律师:维权人士胡佳将受到起诉
·胡佳被捕 顯示中國要在奧運之前大清場
·人权的价值与正义的利益
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic

   http://www.abajournal.com/magazine/article/innocence_project_movement_in_china_rises_to_aid_the_wrongfully_convicted/
   
   
   POSTED DEC 01, 2015 02:30 AM CST
   


   BY ANTHONY LIN
   
   
   1
   
   China's death penalty train, widely believed to be the world's most active, is showing some signs of slowing down. And domestic innocence projects may be having an effect, though small, on getting wrongful convictions in capital crimes overturned.
   
   China may execute more people every year than the rest of the world combined. Amnesty International believes that to be the case—though it declines to estimate how many executions are carried out because it is pushing China to reveal the figure, currently a state secret. The Dui Hua Foundation, a San Francisco-based human rights group, reckons 2,400 people received the death penalty in China in 2013. That compares to 369 in Iran, the next-highest in executions, and 39 in the United States.
   
   Dui Hua estimates the 2013 figure was down 20 percent from 2012. The Chinese government is considering a reduction in the number of offenses eligible for capital punishment from 55 to 46. And innocence projects are arising to push for the exonerations of those who have been wrongfully convicted of capital crimes.
   
   SHOCK TO THE SYSTEM
   
   “This does seem to be a positive development,” says Amnesty International’s China researcher, Patrick Poon, who adds that “the Chinese government sees the global trend” away from capital punishment.
   
   Part of that trend has been recognizing the possibility of wrongful convictions. Ira Belkin, executive director of the U.S.-Asia Law Institute at New York University School of Law, says the Chinese criminal justice system was shocked to the core in 2005 and again in 2010, when people thought to be victims of two men convicted of murder turned up alive and well.
   
   “A system which had held itself out as more or less infallible and considered itself to be focused on substantive justice—as opposed to the Western preoccupation with procedural justice—all of a sudden was shown to be capable of making very fundamental substantive mistakes,” Belkin says. “The government responded by acknowledging the problem, enacting some new rules on excluding unlawfully obtained evidence, and created space for Chinese lawyers to propose ways to prevent and redress wrongful convictions.”
   
   Lawyers like Shandong-based Li Jinxing and Xu Xin, a professor at the Beijing Institute of Technology, began launching domestic innocence projects, modeled after the one started in the U.S. by Barry Scheck and Peter Neufeld in 1992, to try to overturn wrongful death penalty convictions. They have scored some notable successes, winning exonerations in 2014 for four men accused of bombing a Communist Party office, as well as a man accused of poisoning his neighbors. In both cases, the defendants claimed confessions were obtained through the use of torture.
   
   But making these cases is far from straightforward. Though China’s Supreme People’s Court can review death penalty cases, that power is completely discretionary. Poon says lawyers just send submission after submission to the courts, hoping something will eventually jar the court’s interest. They typically try to enlist the news media to help make their case, often by staging protests or publicity stunts.
   
   CORRUPTION REIGNS
   
   Teng Biao, a lawyer who founded China Against Death Penalty in 2010 and is now a visiting fellow with the U.S.-Asia Law Institute, says the rampant corruption and lack of judicial independence in the Chinese legal system are the biggest challenges. “In the United States, if the lawyer can provide powerful evidence, it’s more straightforward to convince judges to overturn a conviction,” he says. “But in China, the judges, prosecutors and police usually already know they are sentencing innocent citizens to death.”
   
   Teng says such sentences come about because Chinese law enforcement officials are under enormous pressure to deliver convictions. In high-profile cases, it may not be possible to apprehend the actual perpetrator within the desired time frame, so authorities arrest someone using flimsy or even fabricated evidence, then torture a confession out of that person. Given such circumstances, there’s little incentive to revisit these cases.
   
   And the official support for these efforts only goes so far. Indeed, the Chinese government has recently intensified its persecution of “rights lawyers,” who it more typically regards as troublemakers, arresting or detaining hundreds of them over the past few months. Those swept up have included a number of lawyers working on death penalty cases. Were he in China now, Teng says, he has little doubt he would be arrested.
   
   Belkin, who recently visited China with Scheck and met many rights lawyers, shakes his head at what’s been happening.
   
   “Using the law to protect the rights of citizens is the most civilized, socially harmonious way of addressing social justice issues,” he says. “Unfortunately, it involves somewhat of a bottom-up approach and inevitably involves a challenge to authority. The current administration seems to prefer a top-down approach and is not tolerant of challenges to its authority or decisions.”
   
   This article originally appeared in the December 2015 issue of the ABA Journal with this headline: “Change in China? Innocence project movement rises to aid the wrongfully convicted.”
(2015/12/23 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场