Chongqing, China, 1979 and I’m 9 years old. I hold up my telescope and enter the 21st century. By shedding the blood of the Communist members to make a river, too brutal for one to see, Mao Zedong became the Chinese Communist leader in the 7th Convention of the Communist in 1945. In 1979, Mao already died and Hua Guofeng became the namely leader of the Communist, being the Chair of Chinese Communist, the Chair of Military Committee and the Premier, and Deng Xiaoping is just the Vice Chair of the Communist, the Vice Premiere and the Vice Chair of Military Committee. According to the convention of the Chinese Communist, whoever harms the most people, like “annihilate all the enemy” in the song, whoever become the successor/next leader of Communism. Can Hua Guofeng, who has not harmed many people yet, become the successor of Chinese communist?
我刘蔚更多文章见我的海外博讯boxun网站的博客，加上前后的www, com 我名字在首页底部的作者群中。More writings of mine see my blog at www.boxun.com, under my name “刘蔚”, or you can google me by “Wei Liu Memoir”, “Wei Liu Revolution”.我们在这里说的，也是对全中国民众说的，都是我们认为真实的情况。欢迎各位，各媒体传播，登载，救自己，救别人，救中国。
From 1937 to 1845, Deng Xiaoping has been the Political Leader of the 129th Division, one of the three divisions of the Communist at that time; from 1945 to 1949 he has been the Political Leader of North China Army/Central China Army/the 2nd Army Group. During these periods, in these areas controlled by the communist, many victims inside the Communist army have all been carried out by him. In 1957, he was the major official of the Anti-Rightist Movement as the General Secretary of the Communist, during which, there were over 2 million people labeled as rightist and received harsh persecution, including being beaten, imprisoned and killed. Till now 2010s, the Anti-Rightist Movement is not like the Cultural Revolution, regarded as a mistaken movement, but just regarded as inflicted more people than it should, because Deng Xiaoping is the major official for it.
Our Chinese textbook in elementary school and the 1st Volume of Mao Zedong’s Text has these words, “Revolution is not dinners or articles or painting, cannot be that genteel; revolution is insurrection; is the violent action of one class to overthrow another class.”
Revolution is the great progress from the oppressive system to the all-people-equal system, which has been also the direction of human history. Revolution does not have to be violent. For example, the Glorious Revolution of Britain in 1688 does not shed blood. And Eastern Europe, the Soviet Union transferred to democracy in the winter of 1989 does not shed blood either. Every person fundamentally relies on the portion of land given by God for that person to live. The government/official cannot make a square inch of land. So the land should be one person, one portion. As I calculated, China has 9.6 million square kilometers and 1 billion adults, and on average every adult has 10,000 square meters, a little over two acres, which is twice as that of Japan, Britain and Germany. In other words, the average land for every person in those countries is below 5,000 square meters per person. After deducting the area of the desert, water, road and other land of public, it is feasible for the 1 billion adults in China to have about half an acre of land per person. That is the democratic government numbering 1 billion portions of land across the country, and let every one of the 1 billion adults to draw a lot to receive the portion, 1 portion for 1 person. Then Chinese at present and in the future can all have half an acre of land for every person to build the house and do the farming for food.
刘蔚回忆录1.97：“害人最多的人成为中共党魁”完 《走过六年高考岁月》第1本书：《从出生到小学毕业》待续 The end of “Wei Liu Memoir 1.97: The Ones Harming People Most Become the Communist Leader” Walking Through Six Years Examination/Wei Liu Memoir Book One From Birth to the Graduation of Elementary School to be continued
公友/民主人士/觉醒人士/普通百姓 刘蔚 2015年9月12日更新
All-People Revolution in China
Human Rights Worker/Democratic People/Awakened People/Common People
Wei Liu September 12, 2015 Renewed
中国能否实现民主人权，直接关系到每个人能否拿回一份土地，住房，食品，环保等生存福利人权，你最好读完这篇长文。2010年起中国已经进入了全民革命阶段，本文就是中国全民革命篇。你可以从Google translate/谷歌翻译听文章的朗读。你可告诉你外国朋友/老师我写的英文。他们可以在google上用“Wei Liu Revolution” or “Wei Liu Memoir”搜寻出我的文字。更多文章见我的海外博讯boxun网站的博客，加上前后的www, com 我名字在首页底部的作者群中。从2007年到2015年6月，我博客的显示点击量已达600万，而按博讯说的各博客的实际点击量是显示点击量的10倍以上，那我博客的实际点击量到2015年6月已达6000万。我们的文字是对中国民众说的，是我们认为真实的情况，欢迎各位，各媒体.转载，传播。一个人给5个以上人讲我们《中国全民革命篇》中的1项国际公约，2项活动主张，2幢中共政权楼地址，步枪/冲锋枪使用4步，4项基本人权，8项优秀活动，民众兵器弹弓枪，等起义事宜，壮大进步力量，救自己，救别人，救中国。
Since 2010, China has entered the stage of All-People Revolution. Google translate can read text aloud for you. If you have foreign friends/teachers, you may tell them to read the English part of my essay. They can google me out by “Wei Liu Revolution” or “Wei Liu Memoir”. More articles of mine can be seen in my blog at “boxun”, with “www” in the front and “com” in the back, my name Wei Liu/刘蔚 is at the bottom of the homepage. From 2007 to 2015, my blog has 6 million displayed visits, and the website says that the actual visits is 10 times as the displayed visits. Then the actual visits of my blog is 60 million. What we say here we hold is true and is for 1.3 billion Chinese people. Every one is welcomed to publish, to spread our words, one person tells 5 or more persons, about the 1 international convention, the 2 uprising opinions, the 4 fundamental human rights, the 8 excellent activities, the couple of addresses of the Communist regime buildings in the local county, the uprising elements like the slingshot of people’s weapon. Anyway, we expand the democratic strength to save ourselves, our friends and our country.