滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’]
滕彪文集
·Striking a blow for freedom
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(上)
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(下)
·达赖喇嘛与中国国内人士视频会面问答全文
·台灣法庭初體驗-專訪滕彪
·滕彪:中国政治需要死刑作伴
·一个反动分子的自白
·强烈要求释放丁红芬等公民、立即取缔黑监狱的呼吁书
·The Confessions of a Reactionary
·浦志强 滕彪: 王天成诉周叶中案代理词
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’

   
    ---An Interview with Teng Biao
   
   
    http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2015/06/04/did-we-stand-on-the-side-of-tank-man-an-interview-with-teng-biao/


   
   
   At a U.S. Congressional-Executive Commission on China hearing in Washington on the 26th anniversary of the Tiananmen Square crackdown this week, prominent Chinese human rights lawyer Teng Biao presented his listeners with a choice.
   
   “History will require us to answer one question: Did we stand on the side of the ‘Tank Man,’ or on the side of the tank?” Mr. Teng said Wednesday, referring to the iconic photo of a lone man blocking a convoy of military vehicles during the 1989 crackdown on pro-democracy protesters in Beijing.
   
   Mr. Teng isn’t from the generation that marched in Beijing and other cities 26 years ago; at the time he was a high school student at a county in northeastern China.
   
   Mr. Teng rose to prominence more than a decade ago for taking on civil rights, religious freedom and other cases that eventually drew the ire of Chinese authorities. His law license was revoked in 2008; authorities have not publicly given a reason. He was harassed and in 2011 was detained for more than 70 days in an unknown location, with officials again declining to publicly address his treatment. He left the mainland in 2012 for Hong Kong.
   
   A year ago, the normally soft-spoken Mr. Teng delivered a forceful speech in Hong Kong’s Victoria Park, declaring at a vigil commemorating the 25th anniversary of the Tiananmen crackdown: “You can’t kill us all.”
   
   “They arrest the journalists, then the journalists who speak out for the arrested journalists, then the lawyers who defend the arrested journalists, and then the lawyers who defend the lawyers who defend the journalists,” he said at the time, describing a tightening of Beijing’s grip over civil society in China.
   
   Now, the former visiting scholar at the Chinese University of Hong Kong is a fellow at Harvard Law School. China Real Time spoke with Mr. Teng by telephone on Thursday to hear his perspective on the state of civil society in China one year after his Hong Kong speech.
   
   How do you view the current rights situation in China?
   
   “For more than two years, the human rights situation in China has been regressing. Ever since Xi Jinping took office, all of civil society has been treated much more harshly than before. Civil rights defenders have been arrested and sentenced to prison. Churches, as well – it doesn’t matter whether or not it’s an official church. The situation right now is really terrible.”
   
   You said in Washington this morning, “History will require us to answer one question: Did we stand on the side of ‘Tank Man,’ or on the side of the tank?” What did you mean?
   
   “(The ‘Tank Man’ photo) has a very strong symbolic meaning. On the one hand, it expresses the viciousness and bloodiness of the Chinese Communist Party. On the other hand, it illustrates the courage and determination of the Chinese people to fight for democracy and freedom.”
   
   “We hope that Western society will stand on the side of this protester – ‘Tank Man’ — and not on the side of the tank. A lot of Western politicians and businesspeople have forgotten that year’s bloody massacre. They stand on the side of the tank – and on the side of the dictators — in order to profit in the present moment.”
   
   You gave a striking speech in Hong Kong last year on June 4. When you look back at that day, what do you feel?
   
   “It was a very special date for me, because it was the first time I went to Hong Kong to participate in the June 4th commemoration and had the opportunity to give a speech.”
   
   “I didn’t experience the national movement in ‘89. Neither was I a witness to the massacre. But I have always considered myself to be a survivor of it. This massacre didn’t end in 1989. It carries on to this day. And it continues to have a big impact on China’s current political system, as well as on the relationship between the people and the government.”
   
   This morning in Washington, you also brought up the issue of China’s new draft foreign NGO law. What kind of impact do you think this law will have?
   
   “This new foreign NGO law will likely have a big impact. It will give the police the power of management and oversight. Before, this authority belonged to the Ministry of Civil Affairs. A lot of foreign NGOs are now worried they won’t be able to continue their work in China.”
   
   “In addition to the foreign NGO law, there’s also the draft national security law and draft anti-terror law. All of these will strengthen the powers of the police. They will legitimize certain methods that were previously illegal.”
   
   What are your personal plans? Do you think you will one day return to China?
   
   “Right now, I’m in America. I hope I can return to China before long. But currently, there’s no way I can go back. A lot of members of the New Citizens Movement, such as Xu Zhiyong and Ding Jiaxi, have all been arrested and sentenced to jail. And a lot of rights defenders have all been arrested. Many activities and organizations that there was space for in the past – there’s no longer any space for them.”
   
   –Felicia Sonmez. Follow her on Twitter @feliciasonmez.
(2015/06/11 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场