滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM]
滕彪文集
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
·关于撤销《黑龙江省垦区条例》的建议
·Selective Blindness over China and Huamn Rights
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM

   https://www.amnesty.org/en/death-sentences-and-executions-2014/
   
   China threw out a number of death sentences in 2014, but is this a sign of real progress for the world’s top executioner? Chinese human rights lawyer Teng Biao comments.
   
   I co-founded the non-profit China Against the Death Penalty network in 2010 and have been involved in many death penalty cases. As a result, I know that acquittals are very rare in China’s flawed judicial system. So I was somewhat surprised that a number of death sentences and convictions were overturned last year.


   
   Hugjiltu, a teenager from Inner Mongolia, was one of them. He was cleared 18 years after his wrongful execution for murder.
   
   In Hugjiltu’s case, his family had tried for years to prove his innocence. In the case of Nian Bin, [a shopkeeper] who had been convicted of murder, it took three appeals and six years before the court ordered a retrial that ended in his high-profile acquittal last year. If this feels like a long time, the fact is the process typically takes far longer. I know of lawyers and family members who have gathered evidence and appealed for 20 years or longer, and who are still waiting.
   
   Playing to public opinion
   
   Despite these well publicized acquittals, I am still skeptical. These cases captured attention, but I don’t see them as progress – they are not signs of judicial or political reform. To some extent, the acquittals are aimed at appeasing public anger over miscarriages of justice. In reality, top leaders do not want meaningful change.
   
   Cases like Hugjiltu’s and Nian Bin’s reflect a problem with the whole judicial and legal system. Torture is strictly banned under Chinese law, but in practice it is very widespread. Police officers who use torture are rarely punished, and the evidence extracted by torture is used by judges even though the law forbids it. The main reason is that the judicial system is not independent. Another reason is that it is difficult for the media, which is controlled by the state, to report on cases of torture.
   
   A long way to go
   
   In China, any criticism of the State is highly sensitive. Human rights activists and lawyers have faced difficulties for speaking out on the death penalty. In fact, civil society as a whole in China is facing an increasingly shrinking space.
   
   Still, people are discussing the death penalty – mainly on the internet and through social media, which is difficult to fully monitor. People can also receive more information from outside China online, so as a result, more people are thinking about the issue. But because access to information is tightly controlled, most people still see the death penalty as necessary and do not support its abolition.
   
   China carries out the most executions in the world. In 2007, the Supreme People’s Court, China’s highest court, took back power to review death penalty cases. While scholars believe the number of death sentences has reduced since then, information on the death penalty is classified as a state secret, so no one knows for sure. We still have a long way to go.
   ----
   Teng Biao is one of China’s most outspoken critics of the death penalty. He is currently a Visiting Fellow at Harvard Law School.
(2015/04/02 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场