滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc]
滕彪文集
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
·国庆的故事(系列之一)
·国庆的故事(系列之二)
·
·我来推推推(之五)
·我来推推推(之六)
·净空(小说)
·作为反抗的记忆——《不虚此行——北京劳教调遣处纪实》序
·twitter直播-承德冤案申诉行动
·我来推推推(之七)
·关于我的证言的证言
·我来推推推(之八)
·不只是问问而已
·甘锦华再判死刑 紧急公开信呼吁慎重
·就甘锦华案致最高人民法院死刑复核法官的紧急公开信
·我来推推推(之九)
·DON’T BE EVIL
·我来推推推(之十)
·景德镇监狱三名死刑犯绝食吁国际关注
·江西乐平死刑冤案-向最高人民检察院的申诉材料
·我来推推推(之十一)
·法律人的尊严在于独立
·我来推推推(之十二)
·听从正义和良知的呼唤——在北京市司法局关于吊销唐吉田、刘巍律师证的听证会上的代理意见
·一个思想实验:关于中国政治
·公民维权与社会转型(上)——在北京传知行社会经济研究所的演讲
·公民维权与社会转型——在北京传知行社会经济研究所的演讲(下)
·福州“7•4”奇遇记
·夏俊峰案二审辩护词(新版)
·摄录机打破官方垄断
·敦请最高人民检察院立即对重庆打黑运动中的刑讯逼供问题依法调查的公开信
·为政治文明及格线而奋斗——滕彪律师的维权之路
·“打死挖个坑埋了!”
·"A Hole to Bury You"
·谁来承担抵制恶法的责任——曹顺利被劳动教养案代理词
·国家尊重和保障人权从严禁酷刑开始
·分裂的真相——关于钱云会案的对话
·无国界记者:对刘晓波诽谤者的回应
·有些人在法律面前更平等(英文)
·法律人与法治国家——在《改革内参》座谈会上的演讲
·貪官、死刑與民意
·茉莉:友爱的滕彪和他的诗情
·萧瀚:致滕彪兄
·万延海:想起滕彪律师
·滕彪:被迫走上它途的文學小子/威廉姆斯
·中国两位律师获民主奖/美国之音
·独立知识分子——写给我的兄弟/许志永
·滕彪的叫真/林青
·2011年十大法治事件(公盟版)
·Chinese Human Rights Lawyers Under Assault
·《乱诗》/殷龙龙
·吴英的生命和你我有关
·和讯微访谈•滕彪谈吴英案
·吴英、司法与死刑
·努力走向公民社会(视频访谈)
·【蔡卓华案】胡锦云被诉窝藏赃物罪的二审辩护词
·23岁青年被非法拘禁致死 亲属六年申请赔偿无果
·5月2日与陈光诚的谈话记录
·华邮评论:支持中国说真话者的理由
·中国律师的阴与阳/金融时报
·陈光诚应该留还是走?/刘卫晟
·含泪劝猫莫吃鼠
·AB的故事
·陈克贵家属关于拒绝接受两名指定律师的声明
·这个时代最优异的死刑辩词/茉莉
·自救的力量
·不只是问问而已
·The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements
·行政强制法起草至今23年未通过
·Rights Defence Movement Online and Offline
·遭遇中国司法
·一个单纯的反对者/阳光时务周刊
·“颠覆国家政权罪”的政治意涵/滕彪
·财产公开,与虎谋皮
·Changing China through Mandarin
·通过法律的抢劫——答《公民论坛》问
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc

   
   What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil society?
   
   Teng Biao
   


   http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/jan/24/crackdown-activists-china-nascent-civil-society-pu-zhiquaing
   
   
   China’s civil society has little cause for optimism in 2015. The country is now seeing the worst crackdown on lawyers, activists and scholars in decades.
   
   Since Xi Jinping became China’s leader in 2012, at least 500 human rights activists and dissidents have been arrested and sentenced to prison. Rights defenders, minorities, NGOs, the internet, underground churches, universities, journalists and writers have all suffered severe controls and persecution. The authorities have taken their policy of “stability maintenance” a step further – to eliminate China’s nascent civil society altogether. Xi is seeking to destroy the people’s ability to resist by stopping the rise of activist leaders and uprooting all the nodes of civil society, which has been quietly growing for the past 10 years.
   
   The Uighur scholar Ilham Tohti, rights lawyer Tang Jingling, activist Xu Zhiyong and many others have all been arrested or jailed.
   
   
   Advertisement
   
   
   
   Even so, almost no one would have thought that renowned human rights lawyer Pu Zhiqiang too would lose his freedom. He enjoyed people’s love and respect, and had found ways to bolster both his cases and his own reputation even through state-owned media outlets.
   
   Pu has a knack for hitting the nail on the head when analysing problems, and great foresight for larger issues. He is generous in aiding friends facing difficulties. Tall, handsome, with a strong voice, he fought evil with fury and righteousness in court. In a democratic system, he would have been a charismatic leader.
   
   Yet in the blink of an eye he became a political prisoner charged with the crimes of inciting subversion of state power, picking quarrels and provoking trouble, illegally obtaining personal information and inciting ethnic hatred.
   
   I have known Pu for over a decade. In 2003, after successfully calling for the abolition of an unconstitutional system of detention known as custody and repatriation, I was filled with hope and decided to devote myself to the fight for human rights. Pu persuaded me to join his law firm.
   
   Because of my activities, I was eventually expelled from the university where I worked and disbarred, “disappeared” and tortured. But Pu was never persecuted, despite his boldness.
   
   Pu was involved with the Tiananmen pro-democracy movement in 1989, staying in the square right up until the very end, despite the obvious danger, and was one of the witnesses of the massacre. When writer Tan Zuoren was indicted for his articles on the subject, Pu tried to call former premier Li Peng and Beijing mayor Chen Xitong to give evidence. He defended Tibetan environmentalist Karma Samdrup, artist Ai Weiwei, and Tang Hui – the mother sent to a labour camp for peacefully petitioning against the sentences given to her daughter’s rapists. He played an important role in the successful campaign to abolish the notorious Reeducation Through Labor system, just one of China’s many forms of extrajudicial detention, and was one of the initiators of Charter 08, the call for democratic reforms which landed Nobel peace prizewinner Liu Xiaobo in prison.
   
   
   Advertisement
   
   
   
   On the highly sensitive issues of Xinjiang and Tibet, he called the government’s heavy-handed suppression in Xinjiang and Tibet a “ridiculous national policy” and amazed people by openly calling out Zhou Yongkang, the party’s former security tsar, for his abuse of power in implementing the “stability maintenance” policy. These were all extremely dangerous actions for someone to take in China, but he shrugged off my fears. Three of the four charges against Pu are based merely on around 30 posts on his microblog.
   
   He attributed his ability to avoid persecution to his understanding of politics and his tact. He was so deeply moved by The Lives of Others, a film about the work of the secret police in East Germany, that he purchased many copies of the DVD and handed them out to secret police, hoping this would help them to retain a shred of their humanity. When they illegally put him under house arrest he still tried to calmly reason with them, knowing that to a certain degree these people who did evil things were also victims of the system.
   
   But in the end his judgment and tact were of no avail. Under such a dictatorship, any person with a conscience who puts his or her ideals into practice must be prepared to be arrested. On 3 May 2014, Pu Zhiqiang and a dozen or so scholars held a private symposium to commemorate the 25th anniversary of the Tiananmen massacre. He was arrested shortly afterwards.
   
   So on the one hand, we see the inherent illegitimacy of the existing regime and the abuse of civil rights that is continuously creating conflicts. But on the other there is the expansion of the internet, marketisation, and globalisation, the rise of civic awareness and social movements. The existing ideology continues to lose its appeal, the environment is worsening day by day, and the existing model of development is facing growing crises.
   
   Despite the pressure, civil society in China is prepared to fight for its survival and growth. There will be detours, setbacks, low points and sacrifices, and more people such as Pu will pay a high price. But the motivation for this harsh crackdown is also the evidence that it will not stop China from moving towards becoming a free, democratic country.
(2015/01/24 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场