现实中国
藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[你有英文名字嗎?]
藏人主张
·《台湾生死书》在嘉义的演讲会
·台湾学者谈香港遭遇
· 中共擴軍備戰的原因和後果
·生态恶化与资源枯竭
·民主集中制
·「台灣生死書」演講簽書會
·镰刀斧头帮
·北京的“新三反”缘何成了“三大难”?
· 為香港喝彩
·中共操纵澳中文媒体和华人
·习氏天下—红色帝国的百年大梦
·经济增长的道理
·和平崛起之疑
·中共统战全球战略实施调查报告
·党富民穷
·如何判断中国脉动?
·西藏人高原基因来自于远古灭绝人类
·我的维吾尔“民族主义”是怎样形成的
· 中共為維護政權開展一場全民反恐戰爭
·偉大的復仇
·美国教授被中共拒绝拒入境
·中國經濟金融危機使人難以入寐
·袁教授谈習近平的反腐狂飈
·性瘾和毒瘾来自脑部相同兴奋点
·纵容腐败
·洗脑机器
·用維護人權反抗中共暴政
·中国转型是意志的对决
·鼓励通婚”-走到末路的“治藏策”
·新老“资本论”的五点相同
·「台灣茉莉花國家正名革命」
·人性的逆淘汰体制
·司法改革時刻需要適任的庭長
· 中共軍隊在腐敗中的變化
·在青海玉树目睹佛教徒的辛勤放生
·中国当局宣布起诉维族教师伊力哈木
·中共面臨的國際局勢及外交策略
·習近平與中共強權的末日宿命狹路相逢
·中共的政治絕症
·習近平的反腐狂飈
·苏格兰公投:统独两派代表举行电视辩论
·藏高原水源地违法开采严重
·为何亚洲人无民主素养?
·向高智晟律师致敬!
· 軍事政變與反腐轉向
·佛的雙眼流出猩紅的血
·西藏命運在生與死的鋒刃上艱難行進
·民國文化復興與人格獨立運動
· 与秋石客先生商榷
·張顯耀案應速移監察與司法調查
·习近平的另外一只手
·中國房地産的泡沫化迫使巨額資金外流
·中国感觉已经不再需要人喜欢
·大陆变局与台湾对策
·評習在紀念鄧集會上的講話
·国会法案限制中共党媒入境
·香港政改關鍵時刻和平占中将见真章
·达赖喇嘛被中共政治绑架
·香港面临被吞并的危险
·《七萬言書》於中秋節後上市
·中共面對香港和烏克蘭以及IS的局势
·人道主义对政治转型的力量
·致藏族同胞
·台湾学者评《七万言书》
·中國經濟會硬著陸嗎?
·一藏族学生在甘南自焚身亡
·拘捕鐵流是中共垂死前的爭扎
·欧美媒体关注香港抗议和警民对峙
·香港发生了什么事?
·袁紅冰將組團前往香港支持占中
·兩岸三地聲援占中網絡組聲明二
·中共面臨對香港新疆和軍隊失控的局面
·为何雨伞革命与大陆无缘?
·达赖喇嘛关于转世的公开声明
·《文化與命運─袁紅冰流亡文選》將於十月初出版
·“一国两制”接近终结
·致英雄伊力哈木
·香港的不屈与自豪
· 香港佔中運動最新發展
·印巴活动人士分享诺贝尔和平奖
·香港人占中成功还是失败?
·中国地区治理危机的起源
·港府占中陷入僵持学生敦促升级行动
·創建台灣共和國全島巡迴演講
·中國民眾應該怎樣來看香港民眾的「佔中」
·香港佔中升級為不合作運動
·藏人与港人分享抗争经验
·五毛是中共“文治”的一面镜子
·香港佔中挑戰中共蹩腳的法治思維
·香港和經濟是中共二個心頭之患
·中国“依法治国”的奥妙
·從「年紀最小的政治犯」談起
·評中共四中全會
·青海最大煤田蚕食黄河支流水源地
·若警港抗清場93%人再佔領
·北京曾多次反對港英政府引入選舉
·习近平原来是金正恩
·雨傘運動 Open Source
·中国为何不发行千元大钞?
·中共《反间谍法》 瞄准国外敌对势力
·中共必死無疑
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
你有英文名字嗎?

   英文名6大地雷 老外笑到抽筋
   
   2015年01月17日 10:02 中时电子报
   
   你有英文名字嗎?是直接用中文名字諧音取的?還是原有英文名呢?由於我們不是在英美文化背景下長大,即使自己覺得很有特色的名字,但看在阿兜仔眼裡卻是一大笑柄。想取個好聽又得體的英文名字,記得避開6大命名地雷,下回在跟老外打交道的場合,當你介紹自己時,才不會因為取錯名字而發生被人嘲笑的慘痛經驗!


   
   1.隨便把英文單字拿來當名字
   
   喜歡吃蘋果就叫Apple、愛數鈔票就取Money、想要天天開心就叫Happy,就如同Rich、Cola、king、Prince、Sunny等一樣,這些名詞背後的意義或許你很喜歡,但對老外來說這根本不是正式的名字,當心被人揶揄一番。
   
   2.LKK的名字跟不上時代
   
   英文名也跟中文名一樣,須跟得上時代潮流,不同時代背景有不同的命名趨勢,如果現在還取個Ruby、Barbara或Helga的英文名字,一定會被嫌老氣,就像邁入2015年的今天,你不會把小孩取個「招弟」、「罔市」那種阿公阿嬤時代的名字吧!
   
   3.卡娃伊的名字不太正經
   
   有些英文名字的發音或意思感覺很卡娃伊,但在老外聽來就是怪怪的。如Bobo、Kitty、Honey、Sweety等,這些名字比較適合拿來叫家裡的小貓小狗,而Brandy、Candy、Cherry則容易跟脫衣舞孃的花名連想在一起,讓人覺得不夠莊重。
   
   4.跟宗教、神明有關的名字別亂用
   
   有些外國人的名字是參考聖經而來的,若你不了解其中意涵而誤用,當心犯了取名大忌。像是Cain(「該隱」殺死了自己的弟弟亞伯,被認為是壞人的名字)、Judas(「猶大」背叛了耶穌,有叛徒之意)勿用;另Zeus(宙斯),Apollo(阿波羅)、Lucifer(路西法)是希臘神話中的神祇命名,別自以為是亂用,好比如你的外國朋友跟你說他叫「媽祖」、「關公」,你聽得下去嗎?
   
   5.雙關有性暗示的名字
   
   有些名字一語雙關,還帶些性暗示或貶低的意味。例如Fanny(美國是指屁股、英國是生殖器)、Cherry(是櫻桃也有處女膜之意)、Juicy(指多汁的也帶有某種性暗示)、Candy(糖果也有性暗示)、Dick(男性生殖器或渾蛋)等,不小心取到這類的名字,容易產生不好的聯想,甚至會壞了你的形象。
   
   6.加上中文姓氏讓人笑到抽筋
   
   有些人的英文名字會加上自己的中文姓氏,念起來可能有其他意思的諧音,像是Monica Cheng(台語摸你屁股)、Jessica Cheng(台語這是屁股)、Robert Kao(蘿蔔糕)、Faye Chen(灰塵),雖然老外聽嘸,但你周遭的親友肯定笑到翻。
   
   英文命名可是大有學問,取得不好當心鬧出笑話。(圖/摘自laughterworks.com)
   英文命名可是大有學問,取得不好當心鬧出笑話。
(2015/01/17 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场