现实中国
藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[你有英文名字嗎?]
藏人主张
·西藏的母婴健康面临危机
·藏族和维族人在中国申请护照难
·美国呼吁中国调查藏人高僧狱中去世原因
·中共民族政策分歧
·《西藏秘密》中的扭曲西藏的证据
·三问王力雄
·《西藏主义》单行版问世(图)
·议会开了收回“中道”支持的先例
·亚洲水争夺战恐怕无可避免
·叶小文现象批评—评叶小文:“活佛转世”也要打假
·藏人学者评朱维群对央视记者的谈话
·北京学者炮轰西藏决策高官朱维群、叶小文
·复国主义者李科先对流亡选务署提出异议
·藏人权益团体发布2016年度西藏人权报告
·“李科先文章”及“中共官媒宣传”解析
·三月,血!血!血!
·如何了解西藏複雜多元的歷史?
·破两亿点击大作:色达的房子和海南的藏语
·【中共很清楚達賴與班禪相互認證的關鍵作用作用 】
·失踪22年的班禅喇嘛根敦确吉尼玛
·第四届西藏复国大会将于八月在法国举行
·西藏尖扎县年轻僧侣嘉央洛色自焚身亡
·流亡藏人纪念《十七条协议》签署日强调西藏独立地位
·遭判刑藏人作家周洛被指在狱中强制接受劳改
东赛独白
·东赛向读者自我介绍
·向布拉格之春引领人物致哀
·藏人沉痛哀吊方教授
·第一个参加奥运会的藏族女孩
·藏族体育选手摘取奥运铜牌
·亚洲民主化巨星
·袁紅冰新書《人類大劫難》
·2012年-人类的绝望和希望
·袁紅冰新書《被囚禁的台灣》
·《被囚禁的台灣》序言和結束語
·自由亚洲电台藏语部主任阿沛·晋美为何突然被解雇?
·我為什么可恥地沉默著
·致陳致中先生的一份公開信
·打破沉默,不再可恥
·藏人主张五岁的生日
·全体流亡藏人献给切阳什姐礼物
·切阳什姐
·《袁红冰论当代中国民主大革命》网络发行预告
·
北京情势
·中共派系斗争的共同目的是维系中共统治
·新版中国护照引发外交风波
·温氏家族与平安崛起
·西方对薄熙来案新解
·部分汉人被强拆户自焚名单
·复邓路凸显中共已陷绝境
·外媒和微博夹击中共腐败
·《南方周末》得道多助
·一张中国财富秘密流动的路线图
·《南方周末》抗议结束,愤怒未了
·中共根本不可能进行政治改革
·《人類大劫難——關於世界末日的再思考》
·魔鬼對當代中國的詛咒
·中國即將進入萬年歷史中最黑暗的時期
·袁红冰谈“中国梦”
·习近平比薄熙来左吗?
·中国军方黑客卷土重来
·李克强的要求被印度总理当面拒绝
·西人评美中高峰會
·中美在网络安全方面仍有分歧
·伍凡展望2016年中國
·何清涟谈中国经济将硬着陆问题
·日本为什么侵略中国?
·中共如何回應索羅斯的挑戰?
·滑世代當道自己的視力自己救
·红色基因不能免除中共最大風险
·全世界下個獨立的國家?
·南海和朝核局勢加速中美關係惡化
·帝国晚期的传播失灵
·伍凡短評中美軍事對壘升級
·朝核和南海局勢嚴峻
·日本军事复兴以及美日同盟的未来
·伍凡評中共經濟重大危機
·伍凡評川習會
·川普的中国政策与基辛格
·美国人讨论中国社会的断层线
金色革命
· 喇嘛接连自焚学者吁关注
·西藏殉道抗议令人担忧
·金色革命从东藏点燃
·阿坝格尔登寺的僧人绝望已极
·让我们见证绛红袈裟上腾起的火焰
·藏胞自焚乃中共罪孽
·悼念自焚藏胞,谴责中共暴政
·我们对西藏局势的声明和呼吁
·燃身奉起自由的今天
·西藏昌都大楼被炸疑点重重!
·达赖喇嘛对藏僧殉道表态
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
你有英文名字嗎?

   英文名6大地雷 老外笑到抽筋
   
   2015年01月17日 10:02 中时电子报
   
   你有英文名字嗎?是直接用中文名字諧音取的?還是原有英文名呢?由於我們不是在英美文化背景下長大,即使自己覺得很有特色的名字,但看在阿兜仔眼裡卻是一大笑柄。想取個好聽又得體的英文名字,記得避開6大命名地雷,下回在跟老外打交道的場合,當你介紹自己時,才不會因為取錯名字而發生被人嘲笑的慘痛經驗!


   
   1.隨便把英文單字拿來當名字
   
   喜歡吃蘋果就叫Apple、愛數鈔票就取Money、想要天天開心就叫Happy,就如同Rich、Cola、king、Prince、Sunny等一樣,這些名詞背後的意義或許你很喜歡,但對老外來說這根本不是正式的名字,當心被人揶揄一番。
   
   2.LKK的名字跟不上時代
   
   英文名也跟中文名一樣,須跟得上時代潮流,不同時代背景有不同的命名趨勢,如果現在還取個Ruby、Barbara或Helga的英文名字,一定會被嫌老氣,就像邁入2015年的今天,你不會把小孩取個「招弟」、「罔市」那種阿公阿嬤時代的名字吧!
   
   3.卡娃伊的名字不太正經
   
   有些英文名字的發音或意思感覺很卡娃伊,但在老外聽來就是怪怪的。如Bobo、Kitty、Honey、Sweety等,這些名字比較適合拿來叫家裡的小貓小狗,而Brandy、Candy、Cherry則容易跟脫衣舞孃的花名連想在一起,讓人覺得不夠莊重。
   
   4.跟宗教、神明有關的名字別亂用
   
   有些外國人的名字是參考聖經而來的,若你不了解其中意涵而誤用,當心犯了取名大忌。像是Cain(「該隱」殺死了自己的弟弟亞伯,被認為是壞人的名字)、Judas(「猶大」背叛了耶穌,有叛徒之意)勿用;另Zeus(宙斯),Apollo(阿波羅)、Lucifer(路西法)是希臘神話中的神祇命名,別自以為是亂用,好比如你的外國朋友跟你說他叫「媽祖」、「關公」,你聽得下去嗎?
   
   5.雙關有性暗示的名字
   
   有些名字一語雙關,還帶些性暗示或貶低的意味。例如Fanny(美國是指屁股、英國是生殖器)、Cherry(是櫻桃也有處女膜之意)、Juicy(指多汁的也帶有某種性暗示)、Candy(糖果也有性暗示)、Dick(男性生殖器或渾蛋)等,不小心取到這類的名字,容易產生不好的聯想,甚至會壞了你的形象。
   
   6.加上中文姓氏讓人笑到抽筋
   
   有些人的英文名字會加上自己的中文姓氏,念起來可能有其他意思的諧音,像是Monica Cheng(台語摸你屁股)、Jessica Cheng(台語這是屁股)、Robert Kao(蘿蔔糕)、Faye Chen(灰塵),雖然老外聽嘸,但你周遭的親友肯定笑到翻。
   
   英文命名可是大有學問,取得不好當心鬧出笑話。(圖/摘自laughterworks.com)
   英文命名可是大有學問,取得不好當心鬧出笑話。
(2015/01/17 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场