现实中国
藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[你有英文名字嗎?]
藏人主张
·发酵--赎回选票行动一周进展及述评
·网络围剿下的胜利
·赎回选票征求专家法律意见和公民意见
·赎回选票行动申请护照被拒、电脑被扣押
·更正第302号声明及向公众致歉
·关于公民不合作的对话
·唐荆陵就赎回选票行动答刘飞跃问
·结语-选票里面出政权
·中共已经变成权贵党
·关于谢长发涉嫌颠覆国家政权犯罪一案
·中国与法国大革命遗产
·拒绝遗忘
·中国不具备“和平非暴力”的改良条件
·中国加紧控制互联网
·“中国执行死刑数字仍居全球之首”
·北京从订单外交跨越信贷外交
·改革三十年與中國的畸形發展
·伊朗大选与中国
·推迟绿坝是网民的胜利
·中国人无能还是北京嚣张?
·共产党改变了吗?
·中国经济的的“麦道夫”骗局
·关于本人放弃中共国籍的声明
·艾未未谈谭作人案和他自己被软禁过程
·论近60年以来中国民间社会革命观念之嬗变
·中国跨入全球失败国家行列
·檢點「新中國」六十年史
·中国建国60周年人权听证会
·北京举行中共建政60周年庆典
·冯博士委托唐律师起诉意味着什么?
·“国进民退”威胁中国经济
·米奇尼克给中国知识分子的启示
·揭開神秘的“大外宣”计划之面纱
·中美贫富差距的比较
·德国学者再批中国作家
·刘晓波和中国政府谁在发抖
·自由诗人王藏被警方強行羈押并遭殴打
·环境维权将成为社会冲突的重点
·从谷沟事件看中美“网路战”的前景
·中国99%的白领要破产
·政府调节收入分配为何总是失灵?
·知名作家杨天水准备狱中绝食
·美议员称中国是“数码暴政”
·高智晟失踪后“出现在五台山”
·内外双重压力煎迫之下的人民币
·下辈子还跟你结婚
·外媒披露高智晟更多详情背景
·中国黑客发动网络攻击
·进退维谷的在华外商
·恭喜胡锦涛先生获此殊荣
·中美人权对话“各说各话”
·朱厚泽带走了中共最后的希望
·非暴力不合作运动的经验教训
·法律上白皮书表明言论自由缩小
·中国深陷罢工危机
·南京爆炸和巴国坠机
·“《日美共同宣言》决定针对中国”
·《哲人之恋》与袁红冰
·中国学术论文投稿抄袭现象严重
·中国模式制度还是法术?
·兴高采烈地内斗吧
·胡德平挺温透露出哪些政坛信息?
·十七届五中全会前瞻
·袁教授戳破移民威胁论
·2012中国人口危机或全面爆发?
·大外宣的本土化战略
·社会上升管道梗阻
·陈独秀班房风流
·艾未未先生谈遭遇到的事情
·诺奖祝贺还是批评?
·刘连对峙孔诺斯杀
·劉的光芒照亮中共自慰
·高智晟的心声
·高智晟的勇气和胸怀
·老王谈老胡遇上了邓牌
·中国是否茉莉花开花?
·千年中国面对百年茉莉
·天方有茉莉
·中國為何尚未發生「茉莉花革命」
·卡扎菲和本拉登
·从精神分裂走上实质分裂?
·中国联邦革命党成立公告
·胡锦涛回答中共先烈
·辛亥革命的两点启示
·研究中共从党民对立谈起
·中国模式--新奴隶制对抗普世价值
·美国议员希望组团探访陈光诚
·多方建议提名陈光诚为诺奖候选人
·中共“恐怖法”无法阻挡民主浪潮
·中共内部各派火并热火朝天
·“家法”不除,法治无望
·胡温“鸡鸭模式”怎么解?
·倒薄权斗中“谣言”的双刃功能
·中国学者公开反驳胡温谣诼
·中共将如何国亡政熄?
·薄熙来事件有望推动依法治国
·印度将试验射程5000公里导弹
·薄熙來事件與西方「中國專家」的無知
·胡温倒薄扼杀中共党内派别多元化和民主改革
·美国国务院官员介绍陈光诚的状况
·北京“倒薄”遭遇意识形态陷阱
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
你有英文名字嗎?

   英文名6大地雷 老外笑到抽筋
   
   2015年01月17日 10:02 中时电子报
   
   你有英文名字嗎?是直接用中文名字諧音取的?還是原有英文名呢?由於我們不是在英美文化背景下長大,即使自己覺得很有特色的名字,但看在阿兜仔眼裡卻是一大笑柄。想取個好聽又得體的英文名字,記得避開6大命名地雷,下回在跟老外打交道的場合,當你介紹自己時,才不會因為取錯名字而發生被人嘲笑的慘痛經驗!


   
   1.隨便把英文單字拿來當名字
   
   喜歡吃蘋果就叫Apple、愛數鈔票就取Money、想要天天開心就叫Happy,就如同Rich、Cola、king、Prince、Sunny等一樣,這些名詞背後的意義或許你很喜歡,但對老外來說這根本不是正式的名字,當心被人揶揄一番。
   
   2.LKK的名字跟不上時代
   
   英文名也跟中文名一樣,須跟得上時代潮流,不同時代背景有不同的命名趨勢,如果現在還取個Ruby、Barbara或Helga的英文名字,一定會被嫌老氣,就像邁入2015年的今天,你不會把小孩取個「招弟」、「罔市」那種阿公阿嬤時代的名字吧!
   
   3.卡娃伊的名字不太正經
   
   有些英文名字的發音或意思感覺很卡娃伊,但在老外聽來就是怪怪的。如Bobo、Kitty、Honey、Sweety等,這些名字比較適合拿來叫家裡的小貓小狗,而Brandy、Candy、Cherry則容易跟脫衣舞孃的花名連想在一起,讓人覺得不夠莊重。
   
   4.跟宗教、神明有關的名字別亂用
   
   有些外國人的名字是參考聖經而來的,若你不了解其中意涵而誤用,當心犯了取名大忌。像是Cain(「該隱」殺死了自己的弟弟亞伯,被認為是壞人的名字)、Judas(「猶大」背叛了耶穌,有叛徒之意)勿用;另Zeus(宙斯),Apollo(阿波羅)、Lucifer(路西法)是希臘神話中的神祇命名,別自以為是亂用,好比如你的外國朋友跟你說他叫「媽祖」、「關公」,你聽得下去嗎?
   
   5.雙關有性暗示的名字
   
   有些名字一語雙關,還帶些性暗示或貶低的意味。例如Fanny(美國是指屁股、英國是生殖器)、Cherry(是櫻桃也有處女膜之意)、Juicy(指多汁的也帶有某種性暗示)、Candy(糖果也有性暗示)、Dick(男性生殖器或渾蛋)等,不小心取到這類的名字,容易產生不好的聯想,甚至會壞了你的形象。
   
   6.加上中文姓氏讓人笑到抽筋
   
   有些人的英文名字會加上自己的中文姓氏,念起來可能有其他意思的諧音,像是Monica Cheng(台語摸你屁股)、Jessica Cheng(台語這是屁股)、Robert Kao(蘿蔔糕)、Faye Chen(灰塵),雖然老外聽嘸,但你周遭的親友肯定笑到翻。
   
   英文命名可是大有學問,取得不好當心鬧出笑話。(圖/摘自laughterworks.com)
   英文命名可是大有學問,取得不好當心鬧出笑話。
(2015/01/17 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场