滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion]
滕彪文集
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion

The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
   -- Joint Defence Plea in the Case of Wang Bo, Wang Xinzhong and Liu Shuqin
   
   By Li Heping, Teng Biao, et. al.
   

   We are the lawyers Li Heping and Li Xiongbing of the Beijing Globe (Gaobo Longhua) Law Firm, Zhang Lihui and Li Shunzhang of the Beijing Giant & Goal (Guogang) Law Firm, Teng Biao of the Beijing Huayi Law Firm, and Wu Hongwei of the Beijing Humane (Haiming) Law Firm. We were engaged by Ms. Han Lingrong to serve as defence counsel for Han Lingrong's granddaughter, Wang Fu, her son-in-law, Wang Xinzhong, and her daughter, Liu Shuqin. In view of the fact that we share the same client, and that the three defendants are three members of the same family and all are believers in Falun Gong; and given that, moreover, they have been charged and sentenced for the same crime under the same set of facts; and that the defence counsel all acknowledge the extreme importance of religious freedom to politics and morality and in maintaining human freedom and happiness; and in view of defence counsels' hope that consideration of the topic of religious freedom should be shifted from the dangerous and sensitive domains of religion and politics to a more circumspect and rational legal forum; and, moreover, in view of our conviction that the Republic's bank of justice will not be bankrupted by honouring its cheque of Constitutional rights, we submit the following joint defence plea:
   
   Part One: Reaffirming the universal principles involved in this case
   
   1) We reaffirm the universal principle of freedom of religion involved in this case
   
   Taken as a group, human beings are distinguished by society and culture; as individuals, human beings need psychological, emotional and mental solace and a spiritual life. Different living environments, historical opportunity, cultural nurturing and life experience have given rise to different forms of religious faith. We believe that religious freedom is in inalienable right of all human beings, and that it is an important factor in preserving human development and improvement of character. The right to religious beliefs is like the right to life: it is self-evident. The citizen's right to religious freedom was first affirmed in law in the year 313 AD under the Edict of Toleration (Edict of Milan) jointly signed by the Roman rulers Constantine the Great and Licinius I. This edict stipulated for the first time that all religious beliefs enjoyed the same freedom without discrimination. However, humanity underwent extremely arduous struggle and grievous sacrifice until religious freedom was finally established as a universal rule. In 1948, the United Nations General Assembly stipulated in Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights:
   
   Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
   
   In November 1987, the UN General Assembly passed the "Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief," which states in part:
   
   No one shall be subject to coercion which would impair his freedom to have a religion or belief of his choice. Freedom to manifest one's religion or belief may be subject only to such limitations as are prescribed by law and are necessary to protect public safety, order, health or morals or the fundamental rights and freedoms of others.
   
   Article 36 of the PRC Constitution also explicitly safeguards religious freedom.
   
   Religious freedom undoubtedly encompasses three safeguards: First, the principle of religious freedom; that is, the object of a citizen's beliefs, the religion itself, has the right to exist and develop. Second, the principle of freedom of conscience; that is, every citizen is free to choose whether or not to believe in any particular religion, and has the freedom to practice religion or engage in religious activity in whatever form. Third, the principle of separation of church and state; no group, party, organisation or individual, including any religion, can use violence or any other rights-infringing means to interfere with the right of a religion to survive and develop, nor can violence or other rights-infringing means be used to interfere with a citizen's belief in any religion, his freedom to believe or not, or his freedom to practice religion in any form or to participate in religious activities. None of these three are indispensable or inseparable from the others. "Freedom of religious belief," "religious freedom," "freedom of conscience" -- these three phrases are interchangeable in everyday parlance.
   
   We believe that religious freedom means allowing each individual the freedom to choose among various forms of religious belief, whether a large, established religion or a relatively small and developing religion; whether an existing denomination or a newly-created belief system; whether atheistic, theistic, polytheistic or agnostic. Whether one believes in the "truth, virtue and tolerance" of Falun Gong, or in God or Allah, these beliefs, like those relating to Guan Gong or the Buddhist concept of Emptiness, fall under the religious freedom of which no one can be deprived. At the same time, a citizen's practicing of all forms of religion and participation in all kinds of religious activities is safeguarded within religious freedom; if a citizen is deprived of the freedom to practice religion or participate in religious activities, religious freedom is nothing more than empty words on paper.
   
   2) We reaffirm the principle of separation of church and state involved in this case
   
   In world history, in the benighted era before politics became civilised, a complex relationship existed between religion and state power. Some religions were established as orthodox, while others were disparaged as heresies or cults; some were established as state religions, while others suffered brutal suppression and bans; and some religions were simply merged into the ruling regime, with all other religions being exterminated. With the development of political civilisation, freedom of belief was ultimately established. The Virginia Statute of Religious Freedom drafted by Thomas Jefferson affirms the inalienable and God-given right to believe any religion without persecution, and asserts that allowing government power to extend into the religious domain will quickly lead to the forfeiture of all freedom of religion and conscience. Jefferson criticised the unification of church and state in history:
   
   The impious presumption of legislators and rulers, civil as well as ecclesiastical, who, being themselves but fallible and uninspired men, have assumed dominion over the faith of others, setting up their own opinions and modes of thinking as the only true and infallible, and as such endeavouring to impose them on others, hath established and maintained false religions over the greatest part of the world and through all time.
   
   Jefferson proposed and perfected the theory of separation of church and state, and applied it to practical politics. The separation of church and state means that all religions are equal before the law, and that none are predominant over or subservient to others. It can be divided theoretically into two parts: First is the intrusion of the church into political power; any religion is forbidden to seize secular power through establishment as a state religion. Second is the intrusion of secular power into religion; rulers are forbidden to use the church to interfere in the religious freedom of the people, or to use religious beliefs to increase the political legitimacy and stability of the regime. The posing of the principle of separation of church and state represented a liberation of thought in human history. Its ultimate implementation established a dividing wall between politics and religion. It means that religious belief is a matter of individual choice and free will, that there is no crime in propagating religion, and that no power has the right to interfere in a voluntary act of faith. In the final analysis, it means that people have the freedom to believe in a "cult," or at the very least that they will not be deprived of their personal freedom because of this belief. It can be said that "cults" make up the majority in this world on the basis of the exclusivity of religious doctrines: every denomination and faith proclaims itself to be the one true faith, which by implication reduces the rest to "cults" or "heresies." In the eyes of an atheist, all beliefs in any kind of god are cults.

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场