滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries]
滕彪文集
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
·关于撤销《黑龙江省垦区条例》的建议
·Selective Blindness over China and Huamn Rights
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries

   
   Peter Ford /The Christian Science Monitor
   
   PICUN, CHINA — When she got off school last Thursday, Huang Qiufeng, the high spirited 12-year old daughter of migrant workers, dropped by the local library in this scruffy village on the outskirts of Beijing, as she does from time to time.
   


   She found it closed, replaced by a convenience store. The brightly painted letters on the wall spelling out “BOOK” were obscured by shelves full of instant noodles.
   
   “The people here were very nice and I really liked the library,” Qiufeng said. “But now it’s gone.”
   
   Recommended: Think you know Asia? Take our geography quiz.
   And so had ten other children’s libraries across China run by Li Ren, an educational charity. The libraries are among the victims of a sweeping orthodoxy laid down by President Xi Jinping, who continues to consolidate his power. While crackdowns on budding expression here come and go, the new variant is spreading its net more widely, ensnaring even prominent moderate voices.
   
   
   TEST YOUR KNOWLEDGEThink you know Asia? Take our geography quiz.
   
   PHOTOS OF THE DAY Photos of the Day 10/18
   In recent weeks and months, scholars have seen their books banned after they voiced sympathy for pro-democracy demonstrators in Hong Kong; artists with independent ideas have been silenced; lawyers representing political prisoners have been locked up; and human rights campaigners and civil society activists have been detained by the hundreds.
   
   “Nobody knows any more where the red lines are, what could bring you trouble,” says Li Fangping, one of a remaining handful of high profile human rights lawyers not detained. “They are applied completely selectively.”
   
   The result, says the head of one foreign non-governmental organization that is finding local partners increasingly skittish about working with him, “is that everyone lives in fear, not knowing what is acceptable and what is not.”
   
   He Feihui, the young man who ran Li Ren’s libraries, certainly never expected to fall afoul of authorities. But he thinks he knows why they caught the government’s attention: “We emphasize individual values in our educational concept,” he explains. The name Li Ren signifies and means "becoming a person."
   
   And the way Li Ren volunteers encouraged kids to do voluntary work, to engage in teamwork and elect their team leaders, fostered a civic consciousness and spirit that the party currently deems subversive.
   
   Ideological sphere
   The party’s Central Committee said as much 18 months ago in a “Communique on the Current State of the Ideological Sphere.” It warned that “advocates of civil society want to squeeze the party out of leadership…to the point that their advocacy is becoming a serious form of political opposition.”
   
   Party cadres were also warned of other perils such as constitutional democracy, “universal values” like democracy and human rights, neoliberal economic theory and Western ideas of press freedom. The communiqué, known as Document No. 9, is not public; Gao Yu, a veteran Chinese journalist, has been detained and faces trial on charges of leaking state secrets after she allegedly passed the document to an overseas website.
   
   The unusually harsh wave of repression that President Xi’s government has unleashed would appear to be a direct application of Document No. 9's guidelines.
   
   Some 300 human rights defenders and citizens’ rights activists have been detained in the past six months, according to human rights lawyer Teng Biao, currently on a fellowship at Harvard University in Boston. Some were moderates who always tried to work within the system and advocate dialog with the government.
   
   Last month, Uighur economist Ilham Tohti, a prominent moderate, was jailed for life. Lawyer Pu Zhiqiang has been in detention since June on charges of “picking quarrels and provoking troubles.” Xu Zhiyong, who led a grassroots anti-corruption campaign, was jailed for four years last March.
   
   Moderates pay the price
   Less well known, but equally committed to working within the law according to his friends and family, are figures like Chang Boyang, a public interest lawyer who has taken many anti-discrimination cases on behalf of hepatitis sufferers.
   
   Mr. Chang's case is instructive: He was detained last May in his hometown of Zhengzhou after unsuccessfully seeking a meeting with three of his clients at a local police station, where they were being held because they had attended a private memorial ceremony for victims of the 1989 Tiananmen Square crackdown.
   
   “I can’t believe they arrested my father,” says his daughter, Chang Ruoyu. “He is a very mild person…who concentrates on the law. He is not a radical and he has friends in the government. He has always been very low key. It’s crazy.”
   
   “Chang’s fate shows that even a moderate ally, if he is not controlled by the party, is not allowed,” says William Nee, a researcher for human rights watchdog Amnesty International in Hong Kong.
   
   “The leaders seem determined not to let any sort of intellectual opposition arise,” says Sidney Rittenberg, the first American to join the Chinese Communist Party, who maintains close ties with many influential political figures here. “They are attempting to silence voices that might become focal points for dissent.”
   
   That, he argues, is because China’s leaders have studied the collapse of the Soviet Union in great detail. They have concluded that the Soviet empire began to rot after Moscow permitted seemingly anodyne discussion groups, such as Li Ren organized for high school students, or poetry readings such as the gathering that Chinese police raided outside Beijing two weeks ago, arresting 10 artists.
   
   “They believe that independent minded politically active intellectuals who are not entirely with the program could be the beginning of a substantial threat,” Mr. Rittenberg suggests. “The policy is to nip anything in the bud before it becomes a force.”
   
   'Stability maintenance'
   Under China’s last president, Hu Jintao, the government stressed “stability maintenance” in its efforts to keep civil society on a leash. Since taking office two years ago, Mr. Xi has adopted a policy of “civil society elimination,” argues lawyer Teng.
   
   “The government sees civil society as a threat to its power, and thinks that if they don’t control its growth …it will become a powerful force for political change,” Teng adds. “That’s why they fear they have to arrest more and more people to keep the political system safe.”
   
   That policy might work in the short term, predicts Teng, because the repression has “a chilling effect” on lawyers wondering whether to take a sensitive political case, or on environmental activists thinking of organizing a seminar on dam building, or on the volunteers who ran the Li Ren library here in Picun, who were too afraid to talk to a foreign journalist.
   
   But “it is very difficult to control all the political process and the whole ideological agenda,” says Mr. Nee. “I am not sure it is possible, and that is one reason for this continuous crackdown. There really is no end in sight.”
(2014/10/21 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场