滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China]
滕彪文集
·浦志强 滕彪: 王天成诉周叶中案代理词
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
·关于撤销《黑龙江省垦区条例》的建议
·Selective Blindness over China and Huamn Rights
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China

   RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
   
   AMNESTY INTERNATIONAL
   
   Teng Biao is a prominent Chinese lawyer who has been detained and tortured for his Work. he told Wire about his decade-long fight for human rights and why international pressure for progress in China matters.


   
   "Beaten to death. This young man leaves his home one day and the police detain him for not carrying his ID card. He’s then beaten to death in the detention centre.”
   
   Teng Biao, a prominent Chinese lawyer, recalls the incident in March 2003 that spurred him to campaign for human rights.
   
   Sun Zhigang, a 27 year-old fashion designer, had moved to Guangzhou city in southern China for work. Police stopped and detained him under China’s custody and repatriation system, a form of arbitrary detention which led to millions of migrant workers being abused.
   
   His subsequent brutal murder in custody provoked public outrage.
   
   'RISKY AND DANGEROUS'
   
   At the time Teng Biao had just completed his law doctorate and was teaching at the China University for Political Science and Law in Beijing.
   
   He and his former classmates decided to write an open letter to the National People’s Congress, China’s legislature, calling for the abolition of the custody and repatriation system.
   
   Such a challenge was, as Teng Biao says, “risky and dangerous”. He didn’t know what would happen to him or the others involved.
   
   The public outcry led to the custody and repatriation system being abolished within months. Teng Biao became well known within China. Many people started to write to him asking for help.
   
   He and fellow academics and lawyers then set up a group – the Open Constitution Initiative or “Gongmeng” – to campaign for freedom of expression, religious freedom and against forced abortions.
   
   GREAT PERSONAL COST
   
   But this marked him as a troublemaker. A decade later, Teng Biao’s dedication to human rights has come at great personal cost.
   
   Now aged 39 and married with two young children, he has been detained and tortured, stripped of his licence to practise law and prevented from teaching during some periods. But he remains determined to carry on.
   
   “I cannot give up. I have a responsibility. What I am doing is right. I can contribute to better politics and a better China.”
   
   Softly spoken, clear in his arguments and conviction, he is a visiting scholar at the Chinese University of Hong Kong.
   
   “It is very hard to balance my responsibility to society and to my family. I really don’t want to hurt my family. I try my best not to. I don’t want to be put in prison, but I don’t fear prison.”
   
   When the Chinese government cracked down on activists during the 2011 ‘jasmine revolution’, Teng Biao was kidnapped by police and held for 70 days.
   
   “I was forced into a car near my home. They used my scarf to cover my eyes and my shirt to cover my head. On the first day I was beaten by three policemen. For 20 days I was shackled, 24 hours a day, in a hotel room.
   
   “I was monitored by at least two policemen every second. The curtain never opened and the lights were never turned off. I was forced to sit facing the wall from early morning to evening.
   
   “They printed all my articles and interviews and said I could face charges for ‘inciting subversion of state power’. They never gave me a written document as to why I was detained or when I would be released.”
   
   Teng Biao had no contact with the outside world from 19 February, when he was taken by police, until two days before his release on 13 April.
   
   “I couldn’t get any information out. I was scared and fearful. I didn’t know what would happen. In the ordinary process I can meet my lawyer, my family can visit. With illegal detention there is none of that.
   
   “Only two days before I was released I was granted a quick phone call with my wife. Even then I didn’t know how long I would be detained for.
   
   “I was forced to write a promise that I would not tell anyone what happened, and that I would not write any sensitive articles or take on any more sensitive cases.”
   
   SUPPORTING LIU XIAOBO
   
   Teng Biao has been involved in several significant human rights moments in China over the past decade. He was one of the founding signatories of Charter 08, a manifesto published in December 2008 calling for political and legal reforms.
   
   Nobel Peace Prize Laureate Liu Xiaobo is currently serving an 11 year prison sentence for his role in co-authoring Charter 08.
   
   “Liu Xiaobo played an important role in Charter 08. One day he showed me a draft and I told him of course I will sign up.
   
   “We needed to let the top leaders know that reform is a common ideal for Chinese people. It was not only influential scholars that signed up but farmers, workers and activists representing many different walks of life.”
   
   Earlier this year 450,000 people joined Desmond Tutu and other Nobel laureates in calling for Liu Xiaobo’s release. Teng Biao feels it will ultimately make a difference.
   
   “When Liu Xiaobo won the Nobel Peace Prize it was a big thing for China, not only for ordinary people but for the government.
   
   “The central government must feel ashamed. They are very angry at the Nobel Peace Committee, so they may not release Liu Xiaobo soon. But if there is enough international and domestic pressure the government will do something.
   
   So many people are supporting him and are encouraged by his action and his spirit.”
   
   FIGHTING AGAINST THE DEATH PENALTY
   
   Today, Teng Biao dedicates much of his time towards campaigning to end the death penalty. A significant undertaking in a country that executed more people than the rest of the world put together in 2012.
   
   A few years ago he co-founded China Against the Death Penalty, a network of lawyers working on death penalty cases, particularly those involving torture, mental illness or wrongful convictions, and campaigning for abolition.
   
   “The most urgent matter is to reduce the number of miscarriages of justice. We don’t have judicial independence. Judges are influenced or even controlled by the local police or the Communist Party. Courts are told to make the decision in important cases, including the death penalty.”
   
   The network recently urged the Chinese authorities not to execute Li Yan, a woman sentenced to death for killing her husband despite evidence that she had suffered sustained domestic violence.
   
   Tens of thousands of people worldwide also called for Li Yan not to be executed. Teng Biao is clear that those outside China can play a part to progress human rights.
   
   THE ELEPHANT IN THE ROOM
   
   “International attention plays an important role in China’s political transition. Without international pressure it will become more dangerous for human rights activists within China.
   
   “It is vital that people outside China who want to see progress continue to tell their governments not to keep silent on the Chinese government’s violations. Sometimes human rights are the elephant in the room. Governments should not place business above human rights.”
   
   With China having just completed its once-in-a- decade leadership change, Teng Biao is optimistic about human rights progress in the years ahead.
   
   “There has been progress over the past decade. The government is reluctant to give it to us. But we can see more and more activists rising up. We have to build a new system based on the rule of law and human dignity. More and more Chinese people are standing up for their own rights and their own freedom.”
   
   http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/Wire_MayJun13_web_amend.pdf
   
   http://www.amnesty.org/fr/library/asset/NWS21/003/2013/en/07133448-3afb-4f9b-b79d-a618ffc5a351/nws210032013en.pdf
(2014/10/29 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场