滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Courts are told what decision to make in important cases]
滕彪文集
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Courts are told what decision to make in important cases

   Teng Biao: “In China, courts are told what decision to make in important cases, including on the death penalty.”
   
   http://www.amnesty.org/en/news/teng-biao-china-courts-are-told-what-decision-make-important-cases-including-death-penalty-2013
   
   Speaking out against the death penalty in China can be a risky business as it can be perceived as a challenge to the state's authority.


   The Asian giant executed more people than the rest of the world put together in 2012 -- although the true number of executions may never be known as it remains a state secret.
   Few people have been more vocal in their opposition to this ultimate cruel punishment than Teng Biao, a 39-year-old Beijing lawyer and academic.
   He has dedicated the past 10 years of his life to fight for human rights in China. His calls for political and legal reforms have led to him being detained, tortured and stripped of his licence to practice law.
   But despite it all, he remains determined to carry on.
   A few years ago, he co-founded China Against the Death Penalty, a network of lawyers working on death penalty cases, particularly those involving torture, mental illness or wrongful convictions.
   He once wrote that the “Chinese people are too bloodthirsty to give up the death penalty as the state’s favourite method of sweet revenge."
   “There is a long way to go to end the death penalty. I don’t know how long but we must continue our efforts,” he said in an interview in Hong Kong where he is a visiting scholar at the Chinese University of Hong Kong.
   Unfair trials
   Amnesty International’s latest global death penalty report highlights how death sentences in China continue to be imposed after unfair trials. For Teng Biao this is the most pressing issue.
   “The most urgent matter is to reduce the number of miscarriages of justice. We don’t have judicial independence. Judges are influenced or even controlled by the local police or the Communist Party.
   “In many cases the police tortured a suspect and the judges use this evidence even when they know it has been obtained illegally. A judge is supposed to exclude evidence obtained through torture but because the court is not independent they instead listen to the police and Communist Party officials.”
   Limited progress
   While progress has been slow, there have been some limited reforms in the past two years. These include reducing the number of crimes that carry the death penalty and giving powers to the Supreme People’s Court, China’s highest court, to overturn death sentences in any case. But Teng Biao remains sceptical as to the difference these reforms will make.
   “There’s progress in the new laws but the reality is the law on paper is different to the law in action. It’s very rare for a decision by a lower court to be overturned on appeal. If a case is overturned it will reflect badly on the local judges so many higher courts are unwilling to do that.
   “While the changes may mean the number of executions may go down, any meaningful judicial reform remains difficult.”
   As well as advocating for changes to China’s legal system, China Against the Death Penalty defends individuals who face a death sentence.
   “We have a group of lawyers that a family may contact and ask for our help. Other times we may read reports and contact the family. We can be involved when an individual is arrested and we will defend them at the first trial all the way through. Other times we may do our work on the side and review the procedure.”
   Unfair punishment
   The group recently urged the Chinese authorities not to execute Li Yan, a woman sentenced to death for killing her husband, despite evidence that she had suffered sustained domestic violence.
   Amnesty International’s experts also expressed concern that the judges did not fully take into account the evidence of sustained abuse that Li Yan suffered.
   Li Yan’s case sparked public outrage both within China and outside. Tens of thousands of people called for her not to be executed.
   “Li Yan’s case is very urgent as she could be executed at any moment. We will do anything we can to help her.
   “Her case is a very good example as to why it is necessary to abolish the death penalty in China. But most of our cases are not like this, most defendants are innocent.”
   Teng Biao is frank when asked if the death penalty in China will be abolished in his lifetime.
   “I think the end of the death penalty is more difficult than seeing a democratic system. Without democracy there is no way for China to abolish the death penalty. But many human rights activists are optimistic towards democracy.”
   Such optimism must help when up against the world’s biggest executioner. And Teng Biao’s courage and dedication shine through when he talks about his work.
   “I cannot give up. I have a responsibility. What I am doing is right. I can contribute to a better politics and a better China.”
(2014/10/29 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场