滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Courts are told what decision to make in important cases]
滕彪文集
·用法律武器保护家园——青岛市河西村民拆迁诉讼代理词
·关于改革看守所体制及审前羁押制度的公民建议书
·仅仅因为他们说了真话
·再审甘锦华 生死仍成谜
·邓玉娇是不是“女杨佳”?
·星星——为六四而作
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
·国庆的故事(系列之一)
·国庆的故事(系列之二)
·
·我来推推推(之五)
·我来推推推(之六)
·净空(小说)
·作为反抗的记忆——《不虚此行——北京劳教调遣处纪实》序
·twitter直播-承德冤案申诉行动
·我来推推推(之七)
·关于我的证言的证言
·我来推推推(之八)
·不只是问问而已
·甘锦华再判死刑 紧急公开信呼吁慎重
·就甘锦华案致最高人民法院死刑复核法官的紧急公开信
·我来推推推(之九)
·DON’T BE EVIL
·我来推推推(之十)
·景德镇监狱三名死刑犯绝食吁国际关注
·江西乐平死刑冤案-向最高人民检察院的申诉材料
·我来推推推(之十一)
·法律人的尊严在于独立
·我来推推推(之十二)
·听从正义和良知的呼唤——在北京市司法局关于吊销唐吉田、刘巍律师证的听证会上的代理意见
·一个思想实验:关于中国政治
·公民维权与社会转型(上)——在北京传知行社会经济研究所的演讲
·公民维权与社会转型——在北京传知行社会经济研究所的演讲(下)
·福州“7•4”奇遇记
·夏俊峰案二审辩护词(新版)
·摄录机打破官方垄断
·敦请最高人民检察院立即对重庆打黑运动中的刑讯逼供问题依法调查的公开信
·为政治文明及格线而奋斗——滕彪律师的维权之路
·“打死挖个坑埋了!”
·"A Hole to Bury You"
·谁来承担抵制恶法的责任——曹顺利被劳动教养案代理词
·国家尊重和保障人权从严禁酷刑开始
·分裂的真相——关于钱云会案的对话
·无国界记者:对刘晓波诽谤者的回应
·有些人在法律面前更平等(英文)
·法律人与法治国家——在《改革内参》座谈会上的演讲
·貪官、死刑與民意
·茉莉:友爱的滕彪和他的诗情
·萧瀚:致滕彪兄
·万延海:想起滕彪律师
·滕彪:被迫走上它途的文學小子/威廉姆斯
·中国两位律师获民主奖/美国之音
·独立知识分子——写给我的兄弟/许志永
·滕彪的叫真/林青
·2011年十大法治事件(公盟版)
·Chinese Human Rights Lawyers Under Assault
·《乱诗》/殷龙龙
·吴英的生命和你我有关
·和讯微访谈•滕彪谈吴英案
·吴英、司法与死刑
·努力走向公民社会(视频访谈)
·【蔡卓华案】胡锦云被诉窝藏赃物罪的二审辩护词
·23岁青年被非法拘禁致死 亲属六年申请赔偿无果
·5月2日与陈光诚的谈话记录
·华邮评论:支持中国说真话者的理由
·中国律师的阴与阳/金融时报
·陈光诚应该留还是走?/刘卫晟
·含泪劝猫莫吃鼠
·AB的故事
·陈克贵家属关于拒绝接受两名指定律师的声明
·这个时代最优异的死刑辩词/茉莉
·自救的力量
·不只是问问而已
·The use of Citizens Documentary in Chinese Civil Rights Movements
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Courts are told what decision to make in important cases

   Teng Biao: “In China, courts are told what decision to make in important cases, including on the death penalty.”
   
   http://www.amnesty.org/en/news/teng-biao-china-courts-are-told-what-decision-make-important-cases-including-death-penalty-2013
   
   Speaking out against the death penalty in China can be a risky business as it can be perceived as a challenge to the state's authority.


   The Asian giant executed more people than the rest of the world put together in 2012 -- although the true number of executions may never be known as it remains a state secret.
   Few people have been more vocal in their opposition to this ultimate cruel punishment than Teng Biao, a 39-year-old Beijing lawyer and academic.
   He has dedicated the past 10 years of his life to fight for human rights in China. His calls for political and legal reforms have led to him being detained, tortured and stripped of his licence to practice law.
   But despite it all, he remains determined to carry on.
   A few years ago, he co-founded China Against the Death Penalty, a network of lawyers working on death penalty cases, particularly those involving torture, mental illness or wrongful convictions.
   He once wrote that the “Chinese people are too bloodthirsty to give up the death penalty as the state’s favourite method of sweet revenge."
   “There is a long way to go to end the death penalty. I don’t know how long but we must continue our efforts,” he said in an interview in Hong Kong where he is a visiting scholar at the Chinese University of Hong Kong.
   Unfair trials
   Amnesty International’s latest global death penalty report highlights how death sentences in China continue to be imposed after unfair trials. For Teng Biao this is the most pressing issue.
   “The most urgent matter is to reduce the number of miscarriages of justice. We don’t have judicial independence. Judges are influenced or even controlled by the local police or the Communist Party.
   “In many cases the police tortured a suspect and the judges use this evidence even when they know it has been obtained illegally. A judge is supposed to exclude evidence obtained through torture but because the court is not independent they instead listen to the police and Communist Party officials.”
   Limited progress
   While progress has been slow, there have been some limited reforms in the past two years. These include reducing the number of crimes that carry the death penalty and giving powers to the Supreme People’s Court, China’s highest court, to overturn death sentences in any case. But Teng Biao remains sceptical as to the difference these reforms will make.
   “There’s progress in the new laws but the reality is the law on paper is different to the law in action. It’s very rare for a decision by a lower court to be overturned on appeal. If a case is overturned it will reflect badly on the local judges so many higher courts are unwilling to do that.
   “While the changes may mean the number of executions may go down, any meaningful judicial reform remains difficult.”
   As well as advocating for changes to China’s legal system, China Against the Death Penalty defends individuals who face a death sentence.
   “We have a group of lawyers that a family may contact and ask for our help. Other times we may read reports and contact the family. We can be involved when an individual is arrested and we will defend them at the first trial all the way through. Other times we may do our work on the side and review the procedure.”
   Unfair punishment
   The group recently urged the Chinese authorities not to execute Li Yan, a woman sentenced to death for killing her husband, despite evidence that she had suffered sustained domestic violence.
   Amnesty International’s experts also expressed concern that the judges did not fully take into account the evidence of sustained abuse that Li Yan suffered.
   Li Yan’s case sparked public outrage both within China and outside. Tens of thousands of people called for her not to be executed.
   “Li Yan’s case is very urgent as she could be executed at any moment. We will do anything we can to help her.
   “Her case is a very good example as to why it is necessary to abolish the death penalty in China. But most of our cases are not like this, most defendants are innocent.”
   Teng Biao is frank when asked if the death penalty in China will be abolished in his lifetime.
   “I think the end of the death penalty is more difficult than seeing a democratic system. Without democracy there is no way for China to abolish the death penalty. But many human rights activists are optimistic towards democracy.”
   Such optimism must help when up against the world’s biggest executioner. And Teng Biao’s courage and dedication shine through when he talks about his work.
   “I cannot give up. I have a responsibility. What I am doing is right. I can contribute to a better politics and a better China.”
(2014/10/29 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场