滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[25 years later, Tiananmen cause is still costly]
滕彪文集
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
25 years later, Tiananmen cause is still costly

   
   By Stuart Leavenworth
   
   Special to The Bee
   http://www.sacbee.com/2014/06/04/6455301/viewpoints-china-cracks-down.html


   
   Published: Jun. 4, 2014
   
   He’s shorter and more youthful than I imagined, wearing exercise clothes instead of a lawyer’s suit. When I spot him outside the Hong Kong subway station where we agreed to meet, Teng Biao looks uncomfortable, a stranger in a strange land.
   
   A human rights lawyer from Beijing, Teng is part of a new generation of pro-democracy activists trying to relight the flame snuffed out at Tiananmen Square 25 years ago today. For the last several weeks, it has been unsafe for him to be on the Chinese mainland, and even in semi-autonomous Hong Kong, he must watch his back. So we adjourn to a back booth at a nondescript cafe, the Sweetheart Garden.
   
   “It is much worse for human rights defenders in China now,” says Teng, fidgeting with his cellphone. Before, when activists crossed a “red line” laid down by China’s ruling Communist Party, the police would arrest or detain them based on the perceived violation.
   
   Now, says Teng, “the government looks for the right time and excuse to arrest and detain people.” Chinese President Xi Jinping, he says, “has changed the model of how the government deals with human rights defenders.”
   
   Teng has watched as Xi has launched an unprecedented roundup of activists in the run-up to the Tiananmen anniversary.
   
   According to Amnesty International, the government has detained or arrested more than 20 critics since April, including prominent figures such as legal scholar Pu Zhiqiang and journalist Gao Yu. More than two dozen others have been placed under house arrest, been interrogated by police or gone missing and thought to be detained.
   
   China’s leaders clearly hope to purge any remaining public memory of June 4, 1989, when the People’s Liberation Army killed hundreds – possibly thousands – of protesters in and around Tiananmen Square. Countless more became political exiles in Hong Kong and beyond.
   
   Teng, however, says the recent crackdown isn’t just about controlling memories. It’s part of a broader repression that has steadily intensified over the last decade.
   
   Just 11 years ago, for instance, Ten and a fellow lawyer, Xu Zhiyong, were embraced by the government for their campaign to end China’s 1982 “custody and repatriation” policy. That policy, ended in 2003, allowed urban police to deport destitute rural migrants who did not have hukou – an all-valuable residence permit needed for work in China. Because of their efforts to close down hundreds of migrant detention camps, state-run CCTV honored Teng and Xu with its “Ten People in Rule of Law” award in 2003.
   
   A decade later, Xi and his predecessors have all but snuffed out the rights movements that Teng and Xu helped lead. Teng – who provided legal aid to ethnic minorities, underground Christian churches and families suffering from tainted milk formula – has been detained twice in the last six years, the second time in 2011.
   
   As he wrote in a 2013 essay, “Again, in a black night, with a black hood, handcuffed, in a black car, thugs kidnapped me and threw me in a black jail, this time adding fists and face slapping.”
   
   Teng says he spent 70 days in detention, handcuffed day and night for 36 days, “physically and mentally tortured.”
   
   Authorities were even tougher with Xu, who founded the Open Constitution Initiative with Teng and others. Authorities detained Xu last year and tried and convicted him in January for “gathering crowds to disrupt public order.” Following what his supporters say was a show trial, Xu – who is 41 with a wife and newborn child – will spend the next four years in prison.
   
   Teng, born the same year at Xu, says he grew up believing in China’s leaders in his hometown in northeastern Jilin province. In school, he was told nothing about the horrors of the Cultural Revolution, much less what happened 25 years ago today.
   
   “I was brainwashed,” he says. “I was taught that the Communist Party was correct all of the time, and I believed it.”
   
   William Nee, an Amnesty International researcher in Hong Kong, says China’s crackdown on human rights lawyers works against its long-term interests.
   
   “It’s counterproductive,” said Nee. “What human rights lawyers are trying to do is resolve many of the problems in China that cause social instability. The government should see them as allies instead of enemies.”
   
   In Teng’s case, he is unsure if and when he can safely return home to Beijing. For now, he has a gig as a visiting law scholar at the Chinese University of Hong Kong. In October, he moves to take a similar position at Harvard University.
   “I want to go back to China after Harvard, but I am not sure…” he says, his voice trailing off.
   
   He knows, more than many in China, that advocating for a more open society will come at cost to his freedom.
   
   Stuart Leavenworth, formerly The Sacramento Bee’s editorial page editor, is Beijing bureau chief for McClatchy Newspapers. He’s scheduled to be on Capital Public Radio’s “Insight” show, talking about the Tiananmen anniversary, at 9 a.m. today. Follow his coverage at www.mcclatchydc.com/asia. Contact him at [email protected]
   
   Read more here: http://www.sacbee.com/2014/06/04/6455301/viewpoints-china-cracks-down.html#storylink=cpy
(2014/09/06 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场