滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[ Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison]
滕彪文集
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
·关于撤销《黑龙江省垦区条例》的建议
·Selective Blindness over China and Huamn Rights
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
·死刑作為政治籌碼
·Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT
·学者滕彪等人探望基督徒母亲被殴打/RFA
·‘Did We Stand on the Side of Tank Man?’
·The Quest to Save the World's Scholars From Persecution and Death
·北京准备出手整肃海内外NGO与学术界
·时事大家谈:中国新国安法,党国不分?
·Comments on the draft law on Foreign NGO Management
·评《境外非政府组织管理法》和《国家安全法》草案
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison

   Teng biao
   
   
   The Uighur academic, and my friend, has devoted himself to fostering relations between the Uighur and Han people. For this, China has locked him up
   


   http://www.theguardian.com/commentisfree/2014/sep/24/ilham-tohti-nobel-peace-prize-uighur-han-people-china
   
   
   Not long before his arrest in January this year, when Ilham Tohti, a 44-year-old Uighur economics professor, was on an outing with his wife and children, three secret policemen rammed their car into his from the rear. “We’ll kill your whole family!” one of them screamed. Afterwards, Tohti wrote his will. Even if I am murdered by secret police, it said, remember, “it is not the Han Chinese who killed me, and do not place hatred between the two people, Uighur and Han”.
   
   Tohti was put on trial for “separatism” on 17 and 18 September. The sentence was handed down four days later by the Intermediate People’s Court in Urumqi, the capital of China’s increasingly violent Xinjiang region, where Uighurs are the main ethnic group: life imprisonment for the crime of separatism.
   
   Tohti’s troubles began in 2006 when he founded Uighurbiz, a Chinese-language website devoted to fostering understanding between the Uighur and Han people, China’s dominant ethnic group. For years, in his writing and speeches, he has repeatedly emphasised his opposition to separatism, religious extremism and terrorism. What he has focused most on is the need to implement Xinjiang’s long-promised autonomy; the need to observe the rule of law and human rights; that all ethnic groups should share fairly in the fruits of China’s development; and that discrimination based on region, ethnicity or gender must be eliminated.
   
   He is a modest, reasonable and honest scholar and defender of human rights. When speaking about the humiliation and suffering of the Uighurs, he is anguished and anxious, but he does not hate, despair or suggest extreme approaches. Tohti is the conscience of the Uighur people.
   
   As a result of his being targeted by the domestic security police, the successful business he ran alongside his teaching career was ruined. For years, he and his family have been subject to house arrest, typically for several months each year. He has been barred from travelling overseas for academic activities and has been abducted repeatedly, with secret police regularly beating and cursing him.
   
   I have known Tohti for about five years and we’ve become close friends. A rendezvous with him was like carrying out a secret mission. I’d use a new phone card to contact him and remove the battery from my mobile phone when we would meet at a Uighur restaurant near his university. “No use,” he once said, pointing to the overhead fan. “Cameras are everywhere.” His home had eavesdropping devices on the ceiling, he told me, and political cadres would sit in on his classes to monitor him and his students.
   
   While the secret police see secrets everywhere, Tohti had none. Everything he has said and written is published online or in the media. It is an absurdity that he was charged, tried and sentenced for separatism. Some of the seven students who worked with him on the Uighurbiz website and were also arrested provided testimony under duress that they know is untrue. Tohti told his lawyers that he understood; no one knows better than him the cruelty of the torture used to extract confessions, and no one knows better the importance of love and forgiveness.
   
   Tohti was shackled during his detention and went on hunger strike for 10 days to protest. Then, for another 10 days, he was starved as punishment for rejecting food that wasn’t halal. In the television coverage of his trial, he looked gaunt and aged, all in the span of a few short months. The man in those images was not at all the ebullient, energetic person I knew.
   
   The Chinese communist authorities, with their excessive violence, have created hostility, division and despair in Xinjiang and Tibet. Tohti has denounced violence and devoted himself to bridging the divide and promoting understanding and tolerance. He should be awarded the Nobel peace prize, not tortured and locked up in prison.
   
   Coincidentally, on 18 September the world witnessed a referendum for independence in Scotland. Clearly, this shows that the question of whether two peoples stay together or part ways can be solved through rational debate and a democratic vote. But in China, a Uighur scholar was put on trial for simply republishing online an article that calls for ethnic self-determination. The contrast could hardly be starker.
   
   My friend is suffering for the Uighurs, and also for China. When reason and peace are trampled underfoot, despair and hatred grow in their place. If the world turns a blind eye to it all, the grasping hand of tyranny may reach out towards its freedom too.
(2014/09/26 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场