百家争鸣
郑恩宠
[主页]->[百家争鸣]->[郑恩宠]->[欧盟律协就常伯阳律师被拘致信习近平]
郑恩宠
·转载来源:谷歌
·美议员声援中国人权律师
·国际社会声援被捕中国律师
·李金芳:中国的“辩护人”
·余洁:即使反腐也为中共特权
·记人权律师王全璋
·人权律师之妻时代骄傲
·709律师家属天津行
·吴淦严词拒绝认罪
·耿和:高智晟新书英文版发行
·2017年1月律师权益动态信息
·美议员会见中国律师家属
·访民王芳不认罪他人事不知道
·王全璋律师被起诉
·709律师家属情人节礼物
·709律师家属获奥斯卡人权奖
·陈旭下台吴志明落马指日可待
·709律师家属致美欧政界关注酷刑
·倒台陈旭是韩正的亲信
·2017年2月中国律师权益动态信息
·杨海鹏提前20天向我透露陈良宇将倒台
·李和平回家韩国律师当总统
·709律师家属需做长期软禁准备
·上海将空降市委书记或市长
·陈旭案引发上海大地震?
·我与92律师公民要求查明709案酷刑
·三律师妻子参加美国会听证
·709案高调开场低调模糊收场
·害怕人权律师当总统系709案实质
·三律师妻子见美助理国务卿
·三律师妻子见美助理国务卿
·美国帮助中国百万法律人的使命感
·五律师妻子在美国会听证会作证
·美听证会期间上海通知对我特别保护
·上海教堂广传美国会听证会
·美总统为何亲自拍板营救709律师家属
·论对709案施害者的饶恕
·中国打压律师我女儿在美薪酬增加
·三届全国人大代表律师遭法院粗暴对待
·隐瞒伊朗总统是法学博士为什么?
·40岁卢森堡首相拥有律师执照
·欧盟为何对709律师与访民大不同?
·陈旭倒台当局派员问候放松管制
·陈旭快速倒台我暂停接受采访
·习近平反腐有成就709属败笔
·维权公民靠美元雨是靠不住的
·赞《站起来做原告不做访民!》
·公职律师全面进入北京党政机关
·709家属与访民在美待遇大不同
·女儿从上海被营救到美国前后
·民众看望709律师、家人未来总统候选人
·德副总理外长会709律师家属
·上海市民呼吁释放709律师成健康力量
·文在寅高调参加“光州事件”37年纪念会
·遭上海警方报暴力殴打因揭露陈旭等
·被上海警方暴力殴打已超过24时
·港媒透露韩正的前途
·中央空降公安局长到上海
·十九大预选韩正入常无望?
·与访民英雄陈小明妹妹长谈
·习近平请律师接待全国访民
·耿和一家在美国生活也很艰辛
·谢燕益律师28岁起诉江泽民
·与访民英雄陈小明妹妹长谈
·欢迎上海毅然教授加入笔会
·习近平请律师接待全国访民
·公民维权必须走向正确方向
·十九大前51律师博士致人大公开信
·丁忠汉一审死刑改无期律师尽力了
·萨哈罗夫最信任人是律师
·45国百万律师欧律协致信习近平
·709王宇律师夫妇公开发声
·萨哈罗夫最信任人是律师
·又一金融案涉及上海高层
·为何美国第二任总统是律师?
·为人权律师妻子李文足点赞
·职业访民路是必然失败路
·对大量群体事件不要过于乐观
·人权律师已成中共政敌
·上海书展出售为我等平反书籍
·2017司法考试报考人员大增
·曼德拉首先是律师后是总统
·1985年我受理第一个拆迁案
·公民权利是律师抗争的结果
·1985年我受理第一个拆迁案(补充)
·在谋生中维权在维权中谋生
·送沈佩兰基督徒郭永丰的诗
·上海“反动文人”教授出国记
·任建宇从劳改犯到执业律师
·《开放》惊心动魄30年
·马连顺从20年警官到执业律师
·2004年律师提出删除“三个代表”
·全国法院对访民问题同一战略
·人权律师团建立四周年征文启示
·维权律师地位突然大提高?
·从杨天水案看维权经济成本
·上海教授律师张雪忠宣布退党
·被香港《开放》评为100位作家之一
·2017中国未来取决于什么?
·中国将有300万律师
·祝圣武律师被吊销律师证
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
欧盟律协就常伯阳律师被拘致信习近平

转载来源:参与首发
   
    欧盟律协理事会就常伯阳被拘捕案致信习近平
   
   [日期:2014-08-27] 来源:参与 作者:陆平翻译提供

   (参与2014年8月27日讯)7月23日,欧盟律协理事会主席致信中国国家主席习近平,对维权律师常伯阳被变换罪名拘捕案表达关注。
   信件中英文版全文内容如下:
   
   中国国家主席习近平,
   
   国务院办公厅,府右街2号,
   
   西城区,北京市,100017
   
   中华人民共和国
   
   
   
   对于维权律师常伯阳被拘捕事件的关注
   
   
   阁下:
   
   
    我代表欧盟律师协会理事会(CCBE)向您致信。欧盟律师协会理事会的会员团体包括来自欧盟和欧洲经济区各国的律师及法律团体,代表着超过一百万名欧洲律师。除了正式会员外,我们还有来自另外13个欧洲国家的律师作为附属及观察员代表。
   
    欧盟律师协会理事会人权委员会高度重视对人权和法治的尊重。欧盟律师协会理事会尤其关心世界人权捍卫者的处境。
   
    欧盟律师协会理事会撰写此信来表达对常伯阳先生目前处境的担忧。常伯阳先生是一名人权律师,他帮助过许多弱势群体维权。他曾代理农民工、儿童艾滋病毒携带者的案件。2004年,他在河南成立了法律援助中心。2008年,他建立了律师志愿团来帮助因喝了“毒奶粉”而患病的幼儿家属维权。常伯阳是非政府组织亿人平的法人代表,亿人平致力于消除歧视、推动社会公平正义、以及开展社区外展项目。他同时还是亿人平创始理事会的一员。
   
    欧盟律师协会理事会了解到在2014年5月27号,常伯阳先生以涉嫌“聚众扰乱社会公共场所秩序”被带走。当天,他收到了来自郑州市公安局二里岗分局的传唤证。随后,15名警察搜查了他的家,两台电脑、三部手机被扣押。此后,他一直被关押在郑州市公安局监所管理处第三看守所。2014年7月3日,常伯阳被正式逮捕,并得到办案单位证实。2014年7月5日,写有“对涉嫌非法经营罪的常伯阳执行逮捕”的逮捕通知书被送达至常伯阳家。 据欧盟律师协会理事会了解,常伯阳从未参与过亿人平的经营和管理或是任何的财务、税务事宜。
   
    根据欧盟律师协会理事会的了解,常伯阳律师被拘留,与他代理于事文、陈卫等多名被拘的河南人权捍卫者有关。这些维权者因参与六四25周年纪念被刑事拘留。
   
    自从常伯阳被拘后,他不被允许会见律师,这违被了中国刑法的相关规定。与此同时,来自全国的六十多位律师表示愿意代理常律师一案。
   
    常伯阳律师的家人表示他们十分担忧常律师在看守所内的心理和身体状况。欧盟律师协会理事会也很关切常律师在看守所可能遭到酷刑的问题。
   
    此外,我们也十分关注亿人平的受助对象及工作人员遭受到的骚扰,因为这极可能跟该组织正在从事的合法、和平的维权工作有关。
   
    2014年6月29日,众多受亿人平帮助过的维权者接到了声称是亿人平工作人员的可疑电话。有些来电者称自己是郑州市公安局二里岗分局的办案人员,有些称自己是“残障人士基金会”的员工。其他人则拒绝透露自己的信息。这些来电者询问有关亿人平办理的案件的相关问题,并多次提及正被刑事拘留的常伯阳。
   
    2014年6月17日和7月13日,警方突袭郑州亿人平办公室,并询问与常伯阳有联系的机构工作人员。2014年6月12日,亿人平在郑州市的银行账户被冻结。警方告知亿人平,账户冻结源于常伯阳被调查。警方宣传,因为维权律师常伯阳是亿人平的股东,所以亿人平的银行账户中的存款属于常伯阳的财产,因而账户可以被合法冻结。
   
    在此背景下,欧盟律师协会理事会希望您能关注联合国关于律师作用的基本原则(1990)
   
   第16条规定:
   
    各国政府应确保律师(a)能够履行其所有职责而不受到恫吓、妨碍、骚扰或不适当的干涉;(b)能够在国内及国外旅行并自由的同其委托人进行磋商;(c)不会由于其按照公认的专业职责、准则和道德规范所采取的任何行动而受到或被威胁会受到起诉或行政、经济或其他制裁。
   
   此外,第23条规定:
   
    与其他公民一样,律师也享有言论、信仰、结社和集会的自由。特别是,他们应有权参加有关法律、司法以及促进和保护人权等问题的公开讨论,并有权加入或筹组地方的、全国的或是国际性的组织以及出席这些组织的会议。这些权利不因他们的专业而被限制,因为他们的行为是合法的,他们是合法组织的成员。律师在行使这些权利时,应始终遵照法律和公认准则及按照律师的职业道德行事。
   
    根据上述情况,欧盟律师协会理事会促请您迅速采取有效行动,立即、无条件地释放常伯阳先生,以保障司法的独立性和完整性。欧盟律师协会理事会同时也要求中国政府采取一切必要措施,保障中国律师能在任何情况下执业时不必担心受到报复、威胁和司法骚扰。
   
   期待您的回复。
   
   此致,
   
   
   Aldo BULGARELLI
   
   主席
   
   
   (以上为译文,请以英文原文为准)
   
   原始链接:
   
   http://www.ccbe.eu/fileadmin/user_upload/NTCdocument/HR_Letter_China_Chan1_1406536957.pdf
   
   
   
   
   President Xi Jinping
   
   The State Council General Office
   
   2 Fuyoujie Xichengqu
   
   Beijingshi 100017
   
   People's Republic of China
   
   
   
   Brussels, 23 July 2014
   
   
   
   Re: Concerns regarding the detention of Chang Boyang, a human rights lawyer
   
   
   Your Excellency,
   
   
   I am writing to you on behalf of the Council of Bars and Law Societies of Europe (CCBE), which, through the national Bars and Law Societies of the Member States of the European Union and the European Economic Area, represents more than 1 million European lawyers. In addition to membership from EU bars, it also has associate and observer representatives from a further thirteen European countries’ bars.
   
   The CCBE, through its Human Rights Committee, places great emphasis on respect for human rights and the rule of law. Chang Boyang is also a legal representative of Yirenping, an NGO that fights discrimination, promotes social justice and provides community outreach programmes. He is as well a board member of the parent Yirenping organisation.
   
   The CCBE was informed that on 27 May 2014, Mr Chang Boyang was detained on suspicion of “gathering a crowd to disrupt public order.”
   
   According to CCBE sources, it is believed that Chang Boyang's detention relates to his legal representation of a number of detained human rights defenders in Henan province, including Yu Shiwen and Chen Wei, human rights defenders who were detained in late May 2014 after participating in an event related to the 25th anniversary of the Tiananmen Square protests.
   
   Since his detention, Chang Boyang has not been permitted to meet with his lawyers, in violation of China's Criminal Procedure Law, while over 60 lawyers from around the country have expressed their willingness to represent him.
   
   Chang Boyang’s family has voiced concern for his psychological and physical well-being in detention. The CCBE is also concerned that Chang Boyang may be subjected to torture in detention.
   
   Furthermore, the harassment suffered by clients and staff of Yirenping is extremely concerning as it is likely connected to the organisation's legitimate and peaceful work in defence of human rights.
   
   On 29 June 2014, various clients of Zhengzhou Yirenping received suspicious phone calls from callers who claimed to be staff members of Zhengzhou Yirenping. Some of the callers identified themselves as case handlers from Erligang police station in Zhengzhou city, while some stated that they were staff members of a “Disabled Persons' Foundation”. Others declined to reveal their names. These callers asked questions about the cases being taken by Yirenping and repeatedly mentioned Chang Boyang, who was in administrative detention at the time.
   
   On 17 June and 13 July 2014, police raided offices of Zhengzhou Yirenping and interrogate the NGO’s staff in relation to Chang Boyang. On 12 June 2014, the organisation's bank account in Zhengzhou city was frozen, with police reportedly telling Yirenping that this was due to the investigation into Chang Boyang. Police alleged that, as the human rights defender is a shareholder in Zhengzhou Yirenping, the deposits in that bank account constitute Chang Boyang's assets, and so can be legally frozen.
   
   In this context, the CCBE wishes to draw to your attention the following Articles of the United Nations Basic Principles on the Role of Lawyers (1990):
   
   Article 16 states that:
   
   Governments shall ensure that lawyers (a) are able to perform all of their professional functions without intimidation, hindrance, harassment or improper interference; (b) are able to travel and to consult with their clients freely both within their own country and abroad; and (c) shall not suffer, or be threatened with, prosecution or administrative, economics or other sanctions for any action taken in accordance with recognized professional duties, standards and ethics.
   
   Furthermore, Article 23 states that:
   
   Lawyers like other citizens are entitled to freedom of expression, belief, association and assembly. In particular, they shall have the rights to take part in public discussion of matters concerning the law, the administration of justice and the promotion and protection of human rights and to join or form local, national or international organisations and attend their meetings, without suffering professional restrictions by reason of their lawful action or their membership in a lawful organisation. In exercising these rights, lawyers shall always conduct themselves in accordance with the law and the recognised standards and ethics of the legal profession.

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场