百家争鸣
刘蔚
[主页]->[百家争鸣]->[刘蔚]->[刘蔚:余杰[绍兴的鸭3]—六年高考1.53 ]
刘蔚
·Wei Liu/Plain Water Revolution 443: Oversea Chinese Should Stay Away F
·刘蔚回忆录1.104:只有民主人士才爱国
·Wei Liu Memoir 1.104: Only Democratic People Love A Country
·刘蔚:为海外中餐馆说句公道话—唤醒国人/白开水革命之444
·Wei Liu/Plain Water Revolution 444: Speak Fairly for Oversea Chinese R
·刘蔚回忆录1.105:在专制中国,我没有任何技能
·Wei Liu Memoir 1.105: I Have No Skills in Communist China
·刘蔚回忆录:79越战全镜头—六年高考1.106
·Wei Liu Memoir 1.106: An Overview on 1979 Vietnam War
·刘蔚:声援北风/温云超—唤醒国人/白开水革命之445
·Wei Liu/Plain Water Revolution 445: Support for Bei Feng/Wen Yuncao
·刘蔚回忆录1.107:高平战役:越军1个师对中共军7个师
·Wei Liu Memoir 1.107: Gaoping Battle: 1 Vietnamese Division vs 7 Chine
·刘蔚回忆录1.108:79越战高平战役:许世友指挥的7个师惨败了
·Wei Liu Memoir 1.108: 79 Vietnam War, Gaoping Battle: 7 Chinese Commun
·刘蔚回忆录109:高平战役:越军1个师打得许世友11个师失去了战力
·Wei Liu Memoir 1.109: Gaoping Battle: 1 Vietnam Division Makes 11 Chi
·刘蔚回忆录110:高平战役:许世友指挥的11个师彻底失败了
·Wei Liu Memoir 1.110: Gaoping Battle: 11 Chinese Communist Divisions G
·刘蔚回忆录1.111:凉山战役:中共军七个师损失惨重
· Wei Liu Memoir 1.111: Liangshan Battle: 7 Chinese Communist Divisions
·刘蔚:硕士员工雷洋在中共警察手中死了—唤醒国人/白开水革命之446
·Wei Liu/Plain Water Revolution 446: Employee Lei Yang, Master Degree D
·刘蔚:雷洋多半没有嫖娼—唤醒国人/白开水革命之447
·Wei Liu/Plain Water Revolution 447: Lei Yang Unlikely to Have Had Sex
·刘蔚:普通百姓反思文革50周年—唤醒国人/白开水革命之448
·Wei Liu/Plain Water Revolution 448: Common People Recollect on the Cul
·刘蔚回忆录1.112:79越战:东线中共军惨败了
·Wei Liu Memoir 1.112: Yietnam War 1979: Chinese Communist East Front S
·刘蔚回忆录1.113:79越战:中共军全线失败了
·Wei Liu Memoir 113: Yietnam War 1979: Chinese Communist Failed in the
·刘蔚:对于战争,习近平同样只会喊喊而已—唤醒国人/白开水革命之449
·Wei Liu/Plain Water Revolution 449: About War, Xi Jinping Can Only Tal
·刘蔚回忆录1.114:中国威胁论应改为中共侵略论
·Wei Liu Memoir 114: China Threat Should Change to Chinese Communist In
·刘蔚:欢呼!金重齐消灭了一两名中共国保—唤醒国人/白开水革命之450
·Wei Liu/Plain Water Revolution 450: Acclaim! Jin Zhongqi Has Annihilat
·刘蔚:留在美国根本需要热爱美国—唤醒国人/白开水革命之451
·Wei Liu/Plain Water Revolution 451: Staying in the United States Mainl
·刘蔚:国际仲裁中共败,南海鱼儿有救了—唤醒国人/白开水革命之452
·Wei Liu/Plain Water Revolution 452: International Arbitration, Communi
·刘蔚回忆录1.115:79越战是越军教训了中共军 白开水革命
·Wei Liu Memoir 115: 79 Vietnam War: Vietnam Forces Gave Chinese Commun
·刘蔚:来美国第一个五年别想绿卡的事—唤醒国人/白开水革命之453
·Wei Liu/Plain Water Revolution 453: First Five-Year in U. S. Do Not Th
·刘蔚:中共军要继续打压其师兄师傅师叔吗?—唤醒国人/白开水革命之454
·Wei Liu/Plain Water Revolution 454: Should Communist Forces Keep Strik
·刘蔚:魏京生等反思文革具有巨大现实意义—唤醒国人/白开水革命之455
·Wei Liu/Plain Water Revolution 455: Democratic People Like Wei Jingshe
·刘蔚:要么在美国每月一千美金,要么在中共国每月一千人民币
·Wei Liu/Plain Water Revolution 456: Either $1000 a Month in the United
·刘蔚:找个美国公民留在美国完全可行
·Wei Liu/Plain Water Revolution 457: It Is All Right to Find a U. S. Ci
·刘蔚:好华人社会在海外,坏华人社会在大陆 —唤醒国人/白开水革命之458
·Wei Liu/Plain Water Revolution 458: Good Chinese Society Is Outside Ch
·刘蔚:华人的真正祖国在海外 —唤醒国人/白开水革命之459
·Wei Liu/Plain Water Revolution 459: Chinese’s Real Homeland Is Overse
·刘蔚:中国人要么革命,要么出国—唤醒国人/白开水革命之460
·Wei Liu/Plain Water Revolution 460: Chinese Either Overthrow the Commu
·刘蔚:共产党搞的是马列国,不是中国—唤醒国人/白开水革命之461
·Wei Liu/Plain Water Revolution 461: What Communist Do Is Marxism, Not
·刘蔚回忆录1.116:79越战中共是罪恶一方,越南是正义一方
·Wei Liu Memoir 1.116: 79 Vietnam War: Chinese Communist Is Guilty, Vie
·刘蔚:换单位换家庭都不如换国家—唤醒国人/白开水革命之462
·Wei Liu/Plain Water Revolution 462: Job Change, Family Change Cannot C
·刘蔚:海归与文革同样荒谬—唤醒国人/白开水革命之463
·Wei Liu/Plain Water Revolution 463: Returning to Communist China Is Ab
·刘蔚:不能留在美国的华人都是封闭自己—唤醒国人/白开水革命之464
·Wei Liu/Plain Water Revolution 464: Whoever Cannot Stay in the United
·刘蔚:海归就是自取灭亡—唤醒国人/白开水革命之465
·Wei Liu/Plain Water Revolution 465: Chinese Returning to Communist Chi
·刘蔚:海归已死,独木桥派已败—唤醒国人/白开水革命之466
·Wei Liu/Plain Water Revolution 466: Oversea Returners and Using Profes
·刘蔚:留学生陷入了进退两难的严重困境—唤醒国人/白开水革命之467
·Wei Liu/Plain Water Revolution 467: Oversea Students Are in Serious Di
·刘蔚:来了美国,要嫁就嫁美国人/公民—唤醒国人/白开水革命之468
·Wei Liu/Plain Water Revolution 468: Coming to America, then Live with
·刘蔚:来美后就是成为美国公民的人生总决战—唤醒国人/白开水革命之469
·Wei Liu/Plain Water Revolution 469: Becoming U. S. Citizen—Decisive L
·刘蔚:最坏莫过官员,最傻莫过海归—唤醒国人/白开水革命之470
·Wei Liu/Plain Water Revolution 470: Communist Official Evilest; Overse
·刘蔚:成为美国公民才是真业绩—唤醒国人/白开水革命之471
·Wei Liu/Plain Water Revolution 471: Becoming U. S. Citizen Is Real Ach
·刘蔚:欢呼!一周内四省村民消灭中共村官起义了—唤醒国人/白开水革命之472
·Wei Liu/Plain Water Revolution 472: Acclaim! Peasants in Four Province
·刘蔚:参与民主活动,百分之百成为美国公民—唤醒国人/白开水革命之473
·Wei Liu/Plain Water Revolution 473: Participating in Democracy, Becomi
·刘蔚:我刘蔚就不承认“一个中国”原则—唤醒国人/白开水革命之474
·Wei Liu/Plain Water Revolution 474: I, Wei Liu, Do Not Acknowledge “O
·刘蔚回忆录1.117:我被评上了“三好学生”
·Wei Liu Memoir 1.117: I’m Selected to be the Moral-Wisdom-Health Good
·刘蔚:海归比上山下乡更荒谬—唤醒国人/白开水革命之475
·Wei Liu/Plain Water Revolution 475: Returning to Communist China Is Mo
·刘蔚:三分之二强的海归后悔了—唤醒国人/白开水革命之476
·Wei Liu/Plain Water Revolution 476: Over Two-Thirds Oversea Returners
·刘蔚:热烈祝贺刘蔚从事民主十年了—唤醒国人/白开水革命之477
·Wei Liu/Plain Water Revolution 477: Congratulations on Wei Liu Worked
·刘蔚:普通百姓2017年新年文告—唤醒国人/白开水革命之478
·Wei Liu/Plain Water Revolution 478: Common People 2017 New Year Words
·刘蔚:百万留学生不懂如何留在美国—唤醒国人/白开水革命之479
·Wei Liu/Plain Water Revolution 479: 1 Million Chinese Students Do Not
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
刘蔚:余杰[绍兴的鸭3]—六年高考1.53

刘蔚:余杰[绍兴的鸭3]—六年高考1.53

   民主人士/觉醒人士/普通百姓 刘蔚 2014年6月5日

   Wei Liu Exam 1.53—Yu Jie [Shaoxing Duck 3]

   Democratic People/Awakened People/Common People Wei Liu June 5, 2014

   次日参观完鲁迅的纪念馆和故居,一直观看了四个小时,我们都饥肠辘辘了。于是,出来寻找一家有些特色的小店充饥。就在百草园的旁边,有一家小小的“百草园饭店”。我看了店名,很是感慨鲁迅先生的福泽。就在短短的鲁迅路上,就有十多家店铺,冠以鲁迅先生作品中的地方和人物的名字,如“孔乙己饭店”、“阿Q商店”、“三味古玩店”、“九斤茶庄”等等,要是先生看到这一切,不知是高兴呢,还是苦笑?我的观点是利大于弊。不管人们对先生的作品理解到怎样的程度,但他们在使用先生的作品,就说明他们对先生和先生的作品充满着一种敬意。这就足够了。显然,“百草园饭店”也是搭旁边“百草园”的车。

   The next day we spend 4 hours on touring the great writer Lu Xun’s Museum and his Old House. Then we feel very hungry and come out to look for a small featured restaurant. Just next to the Grass Garden, there is Grass Garden Restaurant. Looking at the name of the restaurant, I feel the great writer’s value. On the short Lu Xun Road, there are 10-odd stores named after either the place or the persona of Lu Xun’s works, like Kong Yiji Restaurant, A Q’s Shop, Three-Flavor Antiques, Nine-Pound Tea House. I wonder how the great writer would feel when he sees all these? I feel in general the benefit is more than the drawbacks. No matter how good people understand his works, by using the names of them, it shows they have deep feeling for his works and that is enough. Obviously, Grass Garden Restaurant benefits from its neighbor Grass Garden.

    进了饭店,其实仅仅是一家单门面的、只能容纳七八个客人的小店而已。我们刚刚坐下,老板就走上来介绍特色菜,当然最得意的一道菜就叫“百草炖老鸭”。宁萱一声惊呼:“怎么,又是鸭!”我说:“看来,鸭与我有缘分呢。”宁萱说:“是什么缘分?我看不是缘分。昨天我说你的前生是一只鸭,今天看来不是鸭,而是一条鱼!”我疑惑地问:“此话怎讲?”宁萱笑盈盈地说:“正因为你的前生是一条鱼,被鸭子吃掉了,所以你才对鸭子有这样的深仇大恨,整天都在吃鸭子!”

   Stepping into the restaurant, we find it quite small, only able to accommodate seven or eight customers. Once we sit down, does the boss introduce to us the featured dish. Among them, the most famous dish is called Old Duck Stewed by Herbs. Ning Xuan exclaims, “Well, another duck dish!” I say, “It looks there is predestination between duck and me.” Ning Xuan says, “Why predestination? I feel it is not. Yesterday I say you were a duck in your previous life, but today I feel you were not. You were a fish.” I ask with puzzle, “Why?” Ning Xuan smiles and says, “It is just because you were a fish in your previous life and was eaten by the duck. So this life, having had big animosity on duck, you eat ducks all day long!”

    “百草炖老鸭”很快就端了上来。原来是用一口大沙锅炖的。鲁迅当年在信件中曾经写到过“神仙鸭”,用它来比喻夏天天气炎热,人在狭小而闷热的小屋中憋闷的感受。鲁迅的这一比喻,来自与绍兴实实在在存在着的“神仙鸭”。这里的“百草炖老鸭”实际上就是“神仙鸭”的一种。神仙鸭一般选用老母鸭,先不加任何作料,装入一种叫“神仙罐”的长颈瓦罐中,隔水用文火清炖。炖到半熟的时候,加入各种各样的作料、补药,如当归、人参、大枣、枸杞、八角等,继续炖到十成火候。这样炖的老鸭原汁连一滴都没有损失,不仅味道鲜美,而且最具滋补效果。我一边吃,一边与昨天所吃的那只相比较:味道淡了一些,却更有鸭子的原汁原味。我在绍兴不到两天,就品尝了三中风味迥然不同的鸭子,真是“各领风骚一顿饭”。

   The dish Old Duck Stewed by Herb is soon brought to table. The duck is in an earthen pot. Lu Xun has mentioned Holy Duck to compare to the sultry summer weather that people feel in a small room. The metaphor of Lu Xun comes from Holy Duck that truly exists in Shaoxing. Here Old Duck Stewed by Herb is actually a kind of Holy Duck. Holy Duck is usually old female duck. The duck is put into a slim earthen pot, stewed on low heat for long time, without any water or ingredients. When the duck is cooked half way through, add all kinds of ingredients, herbs, including angelica, ginseng, dates, wolfberry, aniseed. Then keep stewing until it is fully done. Then the original sauce is all kept without any loss. This is not only delicious but also nutritious. Tasting the duck piece by piece, I compare it with the other duck I had yesterday. Today’s duck is milder but has more original flavor of the duck. In less than two days during my stay in Shaoxing, I have tasted three kinds of duck dishes, with each meal having a particular duck flavor. 到绍兴,就应当放开肚子,吃遍各种各样的鸭子。不管我的前生是鸭子还是鱼儿,既然此生有机会,就千万不能够放过。

   When one comes to Shaoxing, one should eat as much as one could on all kinds of ducks. No matter my previous life is duck or fish, since I have such chance of eating ducks this life, I’m not going to miss it.

    余杰“绍兴的鸭”完

   The end of Yu Jie [Shaoxing Duck]

    六年高考1.53:“余杰[绍兴的鸭3]”完

   《走过六年高考岁月》第1本书:《从出生到小学毕业》待续

    The end of Wei Liu Exam 1.53—Yu Jie [Shaoxing Duck 3]

   Walking Through Six Years Examination/Wei Liu Exam Book One From Birth to the Graduation of Elementary School to be continued

    刘蔚:伟大的中国全民大革命2014/6

   公友/民主人士/觉醒人士/普通百姓 刘蔚 2014年6月1日

   Wei Liu: The Great All People Revolution in China June 2014

   Human Rights Worker/Democratic People/Awakened People/Common People

   Wei Liu June 1, 2014

    如果你还想你或你亲友每人拿回土地,住房,医疗,拿回包括公民税率,政府各方面开支等社会事务的表决权这些民主人权,你最好读完这篇长文。你可以从Google translate/谷歌翻译听文章的朗读。你可告诉你外国朋友/老师我写的英文。他们可以在google上用“Wei Liu Revolution” or “Wei Liu Exam”搜寻出我的文字。更多文章见我的海外博讯boxun网站的博客,加上前后的www, com 我名字在首页底部的作者群中。从2007年到2014年2月,我博客的显示点击量已达300万,而按博讯说的各博客的实际点击量是显示点击量的10倍以上,那我博客的实际点击量到2014年2月已达3000万。我们的文字是对中国民众说的,是我们认为真实的情况,欢迎各位,各媒体.转载,传播。一个人给5个以上人讲我们《伟大的中国全民大革命》中的1项国际公约,2项活动主张,4项基本人权,8项优秀活动,及本县/市政权楼等几个地址,民众兵器弹弓枪等起义事宜,壮大进步力量,救自己,救别人,救中国。

    If you want you or your friends in this life to get back the human rights of half an acre land, welfares of housing, medical care, the voting rights on the tax rate and the government budget, you’d better read through this long essay. Google translate can read text aloud for you. If you have foreign friends/teachers, you may tell them to read the English part of my essay. They can google me out by “Wei Liu Revolution” or “Wei Liu Exam”. More articles of mine can be seen in my blog at “boxun”, with “www” in the front and “com” in the back, my name Wei Liu/刘蔚 is at the bottom of the homepage. From 2007 to 2014, my blog has 3 million displayed visits, and the website says that the actual visits is 10 times as the displayed visits. Then the actual visits of my blog is 30 million. What we say here we hold is true and is for 1.3 billion Chinese people. Every one is welcomed to publish, to spread our words, one person tells 5 or more persons, about the 1 international convention, the 2 uprising opinions, the 4 fundamental human rights, the 8 excellent activities, the couple of addresses of the Communist regime buildings in the local county, the uprising elements like the slingshot of people’s weapon. Anyway, we expand the democratic strength to save ourselves, our friends and our country.

    1949年中共在中国掌权以来,掠夺全民土地,掠夺全民住房,食品,教育,医疗四项生存福利,然后把全民抛进战争,大跃进,文革,高考,无限物质,无限污染等一个又一个的角斗场里。毛泽东时代就害死了8千万中国人,包括1959年到1962年三年饥荒饿死的4千万人。2000年以来中国每年非正常死亡300万人以上,包括在打斗中死亡的100万人,200万人进行自杀。2010年代中国满18岁的10亿中国人的平均收入不过1年1万元人民币,工作30年,一生收入不过30万元人民币。而普通一套住房达到160万元,一人一生的食品费用达70万元,教育费用至少10万元,医疗费用至少10万元。一人一生的住房,食品,教育,医疗全部四项生存的费用在中共治下2010年代达160+70+10+10=250万元人民币。250万/30万>8。就是说普通百姓干8辈子也挣不到1辈子所需的住房等四项生存。同时,中国的环境崩溃了。民国时,北京周围100公里有80多条河流,地下水位在2米左右;2000年起看不到1条河流了,地下水位在约40米,70%以上的水面严重污染。1980年代以前,中国只有重庆,武汉,南京三大火炉,2000年起,夏天全国都成了火炉。冬天的雾霾里,3米外认不出熟人。全国25%的土壤重金属含量超标,种出来的农产品有毒。从1949年到2010年代中国的状况用八个字来形容就是“民不聊生,环境崩溃”。

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场