百家争鸣
王藏文集
[主页]->[百家争鸣]->[王藏文集]->[新唐人電視:器官捐獻率世界之末 活摘器官盛行]
王藏文集
·右起:胡佳、钱理群、杨佳妈妈王静梅、杜光、王藏
·与祭园守园人 朱毅老师
·与杨佳妈妈
·与钱理群教授
·与王荔蕻大姐
·与屠夫兄
·欧阳小戎、王藏与老艺术家周永阳(中)
·与杜婉华老师
·左起:严正学、胡石根、王藏
·与胡佳兄
·与江天勇律师
●《追寻自由的虹光》III(诗行合一2013—)
○追寻自由灵魂,酝酿心灵虹光
·新年元旦,与王力雄唯色夫妇,邝老五赵跃夫妇。扎西德勒
·希望之声:南周献辞掀风暴 全民反中共新闻审查
·大纪元:艺术家聚北京宋庄 戴“避言罩”挺南周(组图)
·民主中国:王藏:六四屠杀的延续——面对苦难铁汉李旺阳“被自杀”
·许良英先生遗体告别仪式现场部分图片
·希望之声:民间签名呼吁党官公示财产的意义
·民主斗士张林到京,为自由干杯,饭醉饭醉
·维权网:宋庄艺术家与上访维权人士同做“砸出色彩”行为艺术
·自由作家、伤残维权警察郭少坤来京,铁玫瑰园留念
·与于浩成先生、郭少坤先生、李智英先生
·与鲍彤先生
·左起:姚监复先生、鲍彤先生、严正学先生、王藏
·戴面具的诗人王藏。胡佳 摄。谢谢佳哥,这是我懂事以来最酷的一张个人照。
·德国之声:斯巴达第二季:一夜再回十八大前
·博讯:唐柏桥等紧急呼吁各界关注严正学的处境
·维权网:大陆民主维权人士发布“立即制止对安徽张林父女非法侵害的呼吁书”
·希望之声:党毒发作 云南县官怒砸机场
·RFA:两会前各地多名民主人士被威胁监控拘押 异见艺术家称要自焚后失踪
·大纪元:两会前异议人士被严控 艺术家欲自焚抗争
·希望之声:《南周》为浦志强募集十万粉丝打大老虎
·希望之声:民众:彻底清算江泽民镇压法轮功罪行
·敦促全国人民代表大会批准《公民权利和政治权利国际公约》的呼吁书(首批联
·希望之声:两会代表对环境问题沉默折射官员何种心态?
·维权网:北京宋庄糖厂艺术区遭遇强拆
·维权网:北京宋庄糖厂艺术区强拆继续升级,抗争持续
·RFA:宋庄艺术家维权活动遭当局干扰
·看中国:宋庄艺术区被疯狂改造 艺术家愤怒了(组图)
·大纪元:京最大艺术区遭强拆 艺术家举办反强拆艺术节
·荷兰在线:北京宋庄糖厂艺术区强拆:中国艺术先锋的沦陷?(组图)
·胡佳:我是杨佳的兄弟胡佳
·美国之音:杨佳墓“敏感” 扫墓者遭抓
·六四天网:歌星伊能静将捐款10000元给73岁访民王英强
·博讯:伊能静私信王藏:愿捐助访民王英强1万元
·自由亚洲电台:台湾艺人伊能静捐助陕西访民
·大纪元:女艺人伊能静再“羞”中共 捐万元助访民
·新唐人电视台:獲伊能靜捐款一萬 訪民感動流淚
·自由亚洲电台:诗人王藏将伊能静的捐款交给陕西访民
·维权网:艺术界声援陕西访民王英强等人,感谢伊能靜爱心捐助(图)
·大纪元:投书:陕西访民王英强被遗弃街头 再失踪
·中国禁闻-禁书网:蓝田访民曹秀琴陈述从北京被押回的遭遇
·新唐人电视台:陕西冤民:致联合国人权办的一封集体联名信
·新唐人电视台:多名艺术家关注的73岁老人再次赴京上访
·希望之声:防被 「自主高墜」 民眾爭相簽「不自殺保證」
·自由亚洲电台:马三家劳教所受害者北京宋庄讲述酷刑折磨
·新唐人电视台:【禁聞】謠言成真 羅昌平單挑劉鐵男勝出
·维权网:常州8位上访老人被截访受虐待,艺术家为其声援(图)
·自由亚洲电台:中国频传艺术家遭打压 画家严正学夫妇被软禁
·希望之声:反腐被抓 國際組織促中共釋放
·希望之声:死豬遍布各地多河
·希望之声:清明節民眾自發祭奠楊佳 當局恐慌
·新唐人电视台:【禁闻】美白宫成国际信访办 请愿网站火爆
·新唐人电视台:解放军换新车牌 豪车禁挂军牌
·希望之声:心中拋棄共產黨 遇難尋求美國幫助
·希望之声:陳克貴需要手術 家人擔心監獄延罩委
·希望之声:從蘆山縣副鄉長被免職看中共官場
·新唐人电视台:【禁聞】習近平打的亦真亦假 或涉高層權鬥
·新唐人电视台:【禁闻】作者追究马三家调查组诽谤责任
·希望之声:藏学者致习近平公开信 中共暴行再聚焦
·参与:江苏灌南法院黑手遮天各界人士热烈声讨(多图)
·希望之声:同样致3死3伤酒驾案 一判15年一判死刑
·希望之声:端午精神何在 国人借古讽今喻亡党
·希望之声:权贵富豪送子女海外读名校 被指用脚投票
·希望之声:毛派权威淫照现 江泽民司马南沾边
·希望之声:李天一案水很深“拼爹”拼输了
·希望之声:中共抓新疆鄯善17人示官威
·希望之声:民众:和谐横幅是共党的末路叫嚣
·希望之声:民众总要说话无惧打压
·希望之声:中秋节民众做反共月饼表心愿
·新唐人电视台:岳父冤死4年 诗人王藏携友灌南讨公道
·新唐人电视台:【禁聞】忽如一夜標語滿街 恍如重回文革?
·留念。与RFA记者,大美女 心[email protected]
·宋庄。栗宪庭先生现场买夏俊峰儿子强强的书。抱着我女儿,合影留念
·沈阳张晶、独立导演胡力夫 、自由诗人王藏 在一起烧烤给来参加夏健强画册发
·那天,胡佳@hu_jia 与@沈阳张晶 。胡佳冲破阻碍赶来现场。大家一起听@胡力
·新唐人电视台:【禁闻】大陆独立电影〝被杀〞 自由思想不自由
·王藏行为艺术【再说一遍:校长,放过小学生!开房找我!】
·美联社:Chinese against sex abuse: Sleep with me, not kids
·南华早报:内地将严惩儿童性侵犯
·自由亚洲电台:作家杜导斌遭抄家及刑拘 刘萍涉非法集会罪被逮捕
·自由亚洲电台:宋庄艺术家王藏遭逼迁 当局打压行为艺术
·新唐人电视台:在京诗人王藏被国保逼出宋庄 呼吁联合抗争
·希望之声:大陆诗人王藏被国保逼出北京宋庄
·维权网:李焕君会见律师讲述被抓捕、抄家的过程(图)
·维权网:“漩涡”公民艺术视觉展在北京举行(图)
·[父女声援释放郭飞雄]王藏与10个月女儿一起呼吁:释放郭飞雄!停止政治迫害
·自由飞雄!左起/前排:向莉、林潇、胡佳 ;后排:朱日坤 、张建俊、戈平、
·李海、王荔蕻、胡佳、王藏、曼殊和上等佛弟子一起声援郭飞雄!
·参与:释放良心记者陈永洲捍卫记者权利呼吁书
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
新唐人電視:器官捐獻率世界之末 活摘器官盛行

首頁 > 視頻節目 > 新聞視頻 > 中國禁聞 > 正文 列印 简体 評論 投稿
   【禁聞】器官捐獻率世界之末 活摘器官盛行
   相關專題: [活體摘取器官暴行] [追查國際關於中共活摘器官的證據] 2014-04-10 10:42 AM
   
   【新唐人2014年04月10日訊】大陸媒體報導,中國「器官捐獻率」居世界之末,每百萬人僅有0.03人願意捐獻器官。可是,近十幾年來,中國境內以驚人速度暴漲的器官移植手術,豐富的器官供體從何而來﹖與此同時,黑龍江建三江公安,對代理法輪功學員被非法關押案的律師們,威脅說,要將他們「活體取腎」。公安的威脅,讓很多不相信中共活摘法輪功學員器官的人,認識到﹕這都是真的。

   
   中國境內唯一接受器官捐獻志願登記的網站,4月2號正式開通,這個「中國人體器官捐獻管理中心網站」成立當天,幾名中共官員帶頭登記了器官捐獻意願。不過,大陸媒體《網易》報導,中國器官捐獻率居世界之末,每百萬人僅有0.03人願意捐獻器官。
   
   「北京紅十字會」2011年指稱,過去20年,中國僅有37人註冊為器官捐獻者。
   
   可是,近十幾年來,中國大陸器官移植手術的數量,卻以驚人的速度暴漲。自1999年以來,6年間,器官移植數量暴增了3倍以上。中國豐富的器官供體來源,已紛紛指向「活摘法輪功學員器官」。
   
   大陸詩人王藏﹕「就這個屍體,乾屍展覽,那這麼多的中國人他們被製成乾屍,那這個屍源何處(來)﹖然後在我們身邊對法輪功學員的迫害,這已經是一直存在的,但是當局多年以來嚴酷的打壓,這十幾年以來最嚴重的人權災難,就體現在對法輪功學員的迫害上。然後這次建三江,律師合法去代理,然後遭受這些... ,很多真相不斷呈現出來。我相信以後隨著更多的真相追究,以後會更加清晰的曝光出來。」
   
   黑龍江佳木斯市建三江地區私設「黑監獄」,關押法輪功學員,警察還非法拘禁前往探視當事人的代理律師,並對律師們實施酷刑及暴力毆打。
   
   大陸網友秀才江湖﹕「他們(中共)就是以穩定壓倒一切,只要他們江山穩定,他們可以不顧一切,踐踏一切,法律可以靠邊站,人權也不管,甚麼也不管,他們對我們的圍觀,對我們的譴責,他們毫不放在眼裡,想拘留你就拘留你。」
   
   4月6號,代理法輪功學員案件的三位律師——唐吉田、王成、和江天勇,帶著傷離開了非法拘禁他們15天的建三江。在此之前,一同前往建三江要求會見法輪功學員(當事人)的張俊傑律師,已[email protected]
   
   唐吉田接受《新唐人》採訪時說,他和另三位律師在建三江被拘押期間,都遭到酷刑迫害。建三江公安還威脅他們要「活摘器官」。
   
   大陸維權律師唐吉田:「說要把我挖個坑埋起來,或者是活體取腎,回到訊問室他們(警察)也曾經威脅,說要把我送到洗腦班去強制轉化。」
   
   有網友表示,「『活體取腎』?!這些人要沒有參與過、見過或者聽聞過這種事,他們能發出這種威脅嗎?」
   
   大陸網友張恩廣﹕「在中國,在現有的政體下,做出任何事情都是有可能的。很多的維穩手段和方式,早已經超越憲法了。他們(中共當局)也明白。那沒有法律的約束情況下,其實人甚麼事情都有可能做得出來。」
   
   大陸詩人王藏表示,這些警察的威脅,更加驗證了中共「活摘器官」的暴行與罪行,是存在的。
   
   王藏﹕「如果你認為活摘器官是謊言,那你就應該讓大家來調查。高智晟律師為促成這樣的調查,遭受了各種酷刑,那這說明瞭甚麼﹖這說明它是存在然後不讓外界調查,這就是不打自招。而且我看國際社會大概是50幾種間接的方式,驗證了活摘器官它是存在的,但中國政府一直抵制、拒絕外界的調查,這很明顯的,這個問題它是存在、很嚴重,超過我們外界的想像。」
   
   去年12月12號,歐洲議會議員們投票通過了一項緊急議案,要求「中共立即停止活體摘取良心犯、以及宗教信仰和少數族裔團體器官的行為。」議案並要求歐盟做出全面、透明的調查。
   
   採訪/朱智善 編輯/周平 後製/鍾元
   
   
   China: Organ Donation Rate Lowest In World;
   Where Are Growing Numbers of Organs Sourced?
   
   Chinese media have reported that China's organ
   donation rate is one of the lowest in the world.
   It states that only 0.03 per 10,000
   people willing to donate organs.
   However, organ transplant numbers in China have
   increased at an alarming pace during the past decade.
   Where are the organs coming from?
   
   During the recent high-profile detention and
   torture of lawyers Jiansanjiang District, it
   emerged that they were threatened with their
   organs being harvested while they were alive.
   These threats came from the Public Security Bureau,
   and add further evidence to the Chinese Communist Party
   (CCP) harvesting organs from Falun Gong practitioners.
   
   China's only voluntary organ donation registration
   website, the Chinese Human Organ Donation
   Management Center, officially launched on April 2.
   
   On the same day, several Chinese officials took the
   lead to register their willingness to donate organs.
   Chinese media site 163.com reported that China's
   organ donation rate is one of the lowest in the world.
   Only 0.03 per 10,000 people are willing to donate organs.
   
   Beijing Red Cross reported in 2011 that only 37 people
   in China registered to be donors during the past 20 years.
   
   However, in the past decade, numbers of China's organ
   transplant operations have increased at an alarming pace.
   Between 1999 and 2005, organ transplants tripled.
   Independent investigations indicate that these large
   numbers form part of a growing body of evidence of
   live organ harvesting from Falun Gong practitioners.
   
   Wang Zang, Chinese Poet: "So many Chinese people's
   bodies were plastinated for exhibitions around the world.
   Where did the bodies come from? There is
   evidence to suggest that persecuted Falun
   Gong practitioners are a predominant source.
   The authorities carried out a severe crackdown
   on Falun Gong, which is a human rights disaster.
   In Jiansanjiang, lawyers trying to represent Falun
   Gong practitioners were themselves persecuted.
   I believe with more investigations,
   the truth will be revealed in the future."
   
   In the Jiansanjiang District of Jiamusi City, Heilongjiang,
   a black jail was set up to detain Falun Gong practitioners.
   Police illegally detained lawyers who visited practitioners,
   and the lawyers were subjected to beatings and torture.
   
   Chinese netizen: "They (CCP) wants to stabilize the country.
   They will do anything and ignore everything
   in order to be able to stabilize the regime.
   The law is pushed aside, and they
   do not care about human rights.
   They do not care about what we
   say. They detain people at will."
   
   On April 6, three lawyers who were representing
   Falun Gong practitioners, Tang Jitian, Wang Cheng
   and Jiang Tianyong left the Jiansanjiang black jail
   with injuries sustained from 15 days illegal detention.
   Prior to this, lawyer Zhang Junjie was also released.
   
   Tang Jitian spoke during an interview with NTD.
   When he and other three lawyers were detained
   at Jiansanjiang, they suffered brutal tortures.
   The public security at Jiansanjiang also
   threatened them with live organ harvesting.
   
   Tang Jitian: "They said they would dig a hole to
   bury me in, or take out my kidney while I am alive.
   The police also threatened to send me to
   brainwashing classes for forced transformation."
   
   Another netizen expressed: "Kidney harvesting?
   Would they threaten people like this if they
   were not involved or not aware of such crime."
   
   Zhang Enguang, Chinese netizen: "Anything
   is possibly under China's the current regime.
   It uses many ways to maintain stability
   and violates it's own constitution.
   The CCP authorities also know about this.
   Without discipline of law, man can do anything."
   
   Wang Zang suggests that the threatening
   from the police provides further evidence
   of the CCP's crimes of organ harvesting.
   
   Wang Zang: "If live organ harvesting was not true,
   then the CCP should have allowed an investigation.
   Lawyer Gao Zhisheng suffered all kinds of
   torture for pushing such a kind of investigation.
   It actually indicates it is true.
   The international community has indirectly validated over 50
   pieces of evidence for the existence of life organ harvesting.
   The CCP resists and refuses investigations.
   It does exist and it is very serious,
   more than what one can imagine."
   
   In December 2013, the European Parliament
   voted to pass an emergency motion.
   It requested the "CCP to immediately stop
   live organ harvesting from prisoners of conscience,
   religious groups and ethnic minority groups."
   
   The motion requested that the EU make a
   comprehensive and transparent investigation.
   
   Interview/Zhu Zhishan Edit/Zhou Ping Post-Production/Zhou Yuan
   
   相關標籤
    活摘器官 法輪功學員 活體摘取 器官移植 活體取腎 黑監獄 建三江

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场