大家
悠悠南山下
[主页]->[大家]->[悠悠南山下]->[版鬱瀑布的歷史證據]
悠悠南山下
·悼安德森:印尼的基層世界主義
·香港不是殖民地?
·南中國海是否自古以來屬於中國?
·越柬邊界緊張與中國因素
·從地緣政治背景審視中越邊界戰爭
·誇大歷史性主權無助南海問題解決
·南北越、美國與“馬尼利事件”
·前南越總統阮文紹訪談錄:和平的墓地
·越南第二次改革?
·為何北越可以勝戰?
·1979年越中邊界戰爭的外部因素
·《查理周刊》諷刺中越、中美關係
·越南土地改革回顧
·1973年智利政變析剖
·成都會議:原因、過程與其災害後果
·HD-981事件:越南從未在中國面前低首
·動蕩中的柬埔寨 --- 中國反圍堵的戰略
·動蕩中的柬埔寨 --- 越南侵柬和中越戰爭
·中華民國國小志大麻煩多
·中越領土爭議:版鬱瀑布的歷史證據
·越南評議1979年中國對越戰爭
·越中邊界戰爭中的鄧小平
·1979年中越邊界戰爭新資料
·為何鄧小平要在1979年發動攻打越南 ?
· 關於1979年越中邊界戰爭
·中越關係之對立面 : 互助與相斥
·中國移民與湄江三角洲的殖民狀況
·從大戰略的角度上看越中歷史關係
·越南本土宗教與漢朝伏波將軍
·越南自古即屬中國?:談研究者與常民知識的斷裂
·平吳大誥
·歷史上越、日對華之態度和比較
·兩個越南和黃沙、長沙群島主權
·重探究前越共總書記黎筍的歷史角色與影響
·胡志明的妻妾情人們
·黃文歡和1979年後越共之清黨
·越戰時期之中蘇爭鬥
·1968年戊申新春順化戰役演變和後果
·安全逃遁之距離:1973年巴黎協議的醜陋真相
·中國與奠邊府戰役 --- 武元甲回憶錄中的記載
·美國對印度支那戰爭之態度
·“桃花劫”--- 吳廷琰之死(一)
·“桃花劫”--- 吳廷琰之死(二)
·吳廷琰與越南天主教
·法國對印度支那之政策(1954-1963)
·戴高樂與越南(1945年-1969年)
·越南人真的咒罵法國嗎?
·奔向自由 --- 從越南經中國至加拿大
·越南西貢粵劇回顧
·北越之華僑華人(1954年至1975年)
·柬埔寨悲劇的歷史淵源
·泰國和寮國危機(1960-62年)
·中共死穴
·河內玉山祠
【 中越關係 】
·從大戰略的角度上看越中歷史關係
·對胡錦濤訪越之評析
·胡錦濤訪越在越南人中之反響
·越學者談胡訪越之意義以及中越關係
·越學者談胡訪越之意義以及中越關係 ( 續 )
·對越中、越美關係之分析與評價
·處於中國戰略中的越南
·中美在越南的競爭
·中越關係破裂十八年大事記 ( 1972 – 1990 )
·越南學者楊名易談越中關係
·十九世紀清越外交關係之演變
·越美中三角關係
·越南本土宗教與漢朝伏波將軍
·中國可怕嗎 ?
·中越美關係析評及中越兩國文化發展的比較
·越南人谈越中关系
·越中關係之敵視和友好
·對不起﹐越南並非是中國
·河內反對中國網文攻擊越南計劃
·越南與“中華世界”
·越中兩國互建信心
·六十年中國對越南的影響
·中國永遠都是對的?
·越南應該學和不學中國的甚麼
·越南努力抵制中國的擴張
·越南在中美之間保持平衡
·為免受中國之危害,越南與多國交好
·越中邊界談判(1974-1978)
·越南自古即屬中國?:談研究者與常民知識的斷裂
·中國外交反攻:習近平訪越之行與其意義
·越南與中國的軟實力
·越裔教授武國促談中越關係
·越南:在中美之間作選擇
·平吳大誥
·越南和中國的軌道
·關於越中領導人會晤評論的審查
·越中關係裡的美國角色
·金庸、馬援、二徵王、胡志明
·越軍前高官眼中的解放軍,越戰和中越衝突
·越中貿易:愈增加就愈失平衡?
·我的父親黎筍以及對中國的記憶
·毛主義對越南和越南華人的影響
·歷史上越、日對華之態度和比較
·前越南駐華大使談已故中共領袖鄧小平
·俄中聯盟之間的越南
·成都秘密會議資料之疑惑
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
版鬱瀑布的歷史證據


   
   作者: 梅泰嶺( Mai Thái Lĩnh )

   
   大叻 ( Đà Lạt ), 2014年3月19日

   
   
   譯者按:

   
   中越兩國邊界領土領海爭端吵嚷幾十年,1999年雙方簽署了陸地邊界協定,但據越南國內外民間人士反映,河內政府簽署的邊界協定 “ 已割讓部分領土 ” 予中國。
   
   據越南外交部次長、越中邊界談判團越方團長黎功鳳 ( Lê Công Phụng )於2002年9月14日在回复記者訪問時解釋, 關於版鬱瀑布( thác Bản Giốc;中國稱德天瀑布 ),越南原只擁有三分之一瀑布(區)領土,但在談判中,由於中方讓步,越方獲取二分之一。黎先生還說 “ 割讓半個版鬱瀑布 ” 只是謠傳。( 越南駐美大使館網頁檔案,越文版 :《 關於解決越中陸上邊界的問題 》
   http://viet.vietnamembassy.us/tintuc/story.php?d=20020916234331 )
    此外,據1999年越中邊界協定,雙方在版鬱瀑布地區邊界作了調整,邊界線經過坡通河洲( cồn Pò Thoong; cồn:江河中的土、沙洲, Pò Thoong:坡通,地名。譯者註 ); 1/4 坡通河洲和1/2 版鬱瀑布歸屬越南。
   
   可是,研究越中領土爭端問題的越南民間人士梅泰嶺先生從法國人保存法國殖民統治印度支那時期的資料中蒐集不少歷史證據,反駁中越當局的言辭,證明版鬱瀑布,至少在法屬時期還是越南的領土。
   
   以下為梅泰嶺文章的中譯本:
   
   
    2014年3月8日, 中國外長王毅在中華人民共和國第十二屆人大會議舉辦第二次記者新聞會上宣布:“ 中國對領土和主權的立場是堅定和明確的,它是:不是中國的一寸領土不要;如果是中國的,一寸領土也堅決保衛。” ( 注1 )咋聽來,我們也覺得這個立場是極之合情合理。但是,問題值得提出的是:若果中國( 即中國共產黨 )不要不屬於自己的一寸土地,那麼為何中國又佔了越南的大部分坡通河洲( cồn Pò Thoong ) 和半個版鬱瀑布( thác Bản Giốc )呢?
   
   
   本文介紹法屬時期的一些資料,足以證明版鬱瀑布是完全歸屬越南的主權。
   
   
   I、最早期的資料( 十九世紀末至二十世紀初 )

   
   這些資料相當豐富,但因日久而也難以查閱。以下只介紹一些典型的資料:
   
   
   1、保爾-法曼少校撰寫關於廣西邊界的書籍

   
   
   最早的資料提及版鬱瀑布的可能是這本1895年在巴黎出版、由保爾-法曼( Paul Famin )少校撰寫的《 在東京和廣西邊界上 》( Au Tonkin et sur la frontière du Kwang-Si ) 。( 注2 ) 這份資料最大的價值是它由一個 “ 局中人 ” 所寫,因為作者曾是1894年越中邊界勘界委員會的副會長 ( Vice-président de la commission d’abornement des frontières sino-annamites en 1894 )。( 注3 )
   
   在這書中, 作者曾撰寫關於桂順江( sông Qui-Thuan,即桂山江,sông Quay Sơn )和杜通( Tu Tong,音譯 )瀑布( 即版鬱瀑布 )如下:“ 清秀的桂順江,是西江( Si-Kiang , 越文:Tay Giang )的一條支流橫流過( 第二軍區 )北部區域。( 注4 ) 此江寬60米,經隘隆關( cửa Ai Lung )流入東京和在接近中國的南頓哨所( đồn Nam Ton )流出東京, 然後流入土地極為沃饒的大山谷。 在離開東京地域之前的兩公里,它流越過一層岩石和形成一道四十米高、極美的瀑布。巨大的水流發出隆隆之聲,傾倒下第一個河床,從那裡的石灰岩層上呈現出無數光耀的水泡。雨季時節,瀑布卻現出一道絕美景色, 從遠處傳來瀑布的水流聲,在山中迴響的雷聲,在附近造成陣陣的水汽並散發出一場小雨。” ( 引自上述書籍;第12-13頁 )
   
   法曼在此書中特別地用了整整一章( 第十章:高平地區之一縱隊 [ Une colonne dans la région de Cao-Bang ])敘述1892年為平定 “ 第二軍區 ”( Le deuxième territoire militaire ) --- 包括高平轄( cercle de Cao-Bang。 轄,法文:cercle,法國人劃分地區管治的稱謂。譯者註 )的各次出兵打擊從中國越境過來多至四百人持有武器的土匪。
   
   在第142-143頁中, 有一段值得留意的記載如下:“ 第15日,天剛曉,第一組( 人 )啟行並抵達接近版鬱( 原法文寫為 Ban-Juoc ;越文 Bản Giốc )的河流,路極不好行走; 在河右岸的高處都設立了各個崗哨。 在同一右邊的崗哨處於靠近杜通各瀑布( chutes de Tu-Tong,音譯 ) --- 就在邊界線上, 左邊的崗哨通常在冬門( Dong-Mon,音譯 )方向就有貝利翁( Bellion )中尉的崗哨。 如此,桂順江( sông Quei-Chum ;也寫為 Qui Thuận, 或桂山 Quay Sơn )全部右岸上, 都已有軍人駐守。”
   
   
版鬱瀑布的歷史證據

   圖1: 法軍出征打擊從中國越境來的土匪地圖。黑圓點是法軍崗哨位置
   
   
   我們觀閱地圖就看到 “ 右邊最後的崗哨 ” 是處於靠近江邊的一個點,在杜通瀑布,即版鬱瀑布的下流( 見圖1 )( 地圖右下角的部分。法文 chute, 即瀑布。譯者註 )。此正是桂山江,是兩國的邊界線。“ 版鬱崗站 ” ( 版鬱,法曼所注音為 Ban Jouc,是據越語發音相似 Bản Giốc 的寫法。)後來成為在各地圖上所看到的版鬱崗哨的一樣。根據各地圖所畫的諸瀑布和河洲,我們覺察坡通( Pò Thoong,音譯 )河洲和全部瀑布處於我國領土內。為方便讀者可作比較, 我把法曼書中的地圖一部分再攝下放大,遵照阮玉交( Nguyễn Ngọc Giao )教授的吩咐,放置在法曼的原地圖傍,此圖是他從法國外交部檔案處找到的。( 注5 )
   
   儘管兩圖皆有相同之處, 我們可看到法曼的地圖較清楚, 說明邊界線從未把瀑布分開兩部分( 圖2 )。 因此也足以解釋為何中國大陸的政府,自滿清至民國年代都從未對屬於我國主權管轄的版鬱瀑布和坡通河洲有任何的 “ 異議 ” 。
   
   
   
版鬱瀑布的歷史證據

   圖2: 比較法曼的地圖(左)和法國外交部所保存的地圖(右)
   
   
   
   2、 伊薩貝樂-馬修女士的回憶錄 ( 1901年 )

   
   十九世紀末, 名喚伊薩貝樂-馬修( Isabelle Massieu )的法國女士行走遊歷了中印半島( l'Indo-Chine )地區 ( 注6 )。 1896年10月上旬她抵達西貢, 歷經柬埔寨、泰國、緬甸、寮國和越南的一些地方。在最後的行程裡,她遊歷了我國北方山區與中國接壤的邊界地區。
   
   1901年她在法國出版題為《 我如何遊歷印度支那 》 ( Comment j’ai parcouru l’Indo-Chine ) 的回憶錄, 有一章( 第IV部分的第三章 )講述我國北方的各軍事區域,包括與中國接壤的各省地區,而當時法國人剛在那裡完成執行 “ 平定 ” ( pacification )行動。關於版鬱瀑布的部分,她寫道:
   
   “ 只在重慶府 ( Trùng Khánh Phủ )區域, 三大河流形成一個寬大的河谷:有人在那裡居住和耕種,為各大、小瀑布增色不少; 這些瀑布若處於阿爾帕斯( Alpes;法國山地名。譯者註 )山區就將極馳名世界的了。 我還記得: 在我抵達後的翌日, 在一次行走極靠近帕猛( Pak-Muong;地名, 譯者註 )約50公里的行程裡,站在桂山江的瀑布群前,景觀令我極為激動。此外, 在前往版卡( Bancra )的路上, 看到處於一個綠蔥蔥的山谷裡,和那美色如畫的山嶺間的半月狀的版鬱瀑布,有層次的白色水汽從六十米高處傾流而下。五或六股瀑布重疊而成,周圍則是熱帶樹林點綴的景象。若果它處於英國,那些瀑布將獲人們垂青,把它發表在雜誌上了。但在東京, 最美的瀑布和景象之一的版鬱瀑布卻被我們發現,也只有本地區的軍人才知道。” ( 注7 )
   
   
   
版鬱瀑布的歷史證據

   圖 3: 伊薩貝樂-馬修女士和講述中印半島遊歷書籍之封面
   
   
   上述那一章的文字也曾單獨發表在由陸多域-達沛隆( Ludovic Drapeyron )創立的《 地理雜誌 》( Revue de géographie ),1901年1至6月期,第XLVIII冊上,標題為《 東京各軍事地區 》( Les territoires militaires du Tonkin )。( 注8 )
   
   可以說伊薩貝樂-馬修女士是最早的外國 “ 遊客 ” 之一踏足上桂山江河谷,並為我們留下一份帶有客觀性評價的資料, 它證明版鬱瀑布完全屬於越南,那時越中邊界也已清楚劃分邊界之後的了。
   
   
   
   3、迪吉大校撰寫關於東京山地民眾的書籍 ( 1908年 )

   
   
   《 殖民雜誌 》( Revue coloniale )從1907年9月至1908年1月登載了一系列由艾朵亞-迪吉( Edouard Diguet )大校撰寫關於我國北方各山地民族的文章。 翌年( 1908年 ),這些系列文章結集成書出版,題為《 東京山民 》( Les montagnards du Tonkin )( 注9 )。這本書的內容展示北圻山區各少數族裔的狀況。 在第三頁,作者所描述的如下:
   
   “ 那是三州 ( Ba Chau, 即廣鴦 [ Quảng Uyên ]、重慶府 [ Trùng Khánh Phủ ] 和下廊 [ Hạ Lang ]) 高原,它處於約四百或五百米的高度,那是混亂時期全體民眾居住的地方;這裡的河流可消失在重疊的石山下,然後再在更遠的地方出現; 這裡的各個瀑布,最值得提及的是在版鬱的極美之瀑布。” 在各個攝影圖中, 有一張是版鬱瀑布。( 圖4 )
   
   
   
版鬱瀑布的歷史證據

   圖 4 : (迪吉書中的)版鬱瀑布
   
   
版鬱瀑布的歷史證據

   圖5: 越中邊境茶嶺哨所的縱隊隊員
   
   
   此外還有一張拍攝法軍在高平省邊界地區各個哨所的圖片,正如這張一些法國軍官在茶嶺哨所( đồn Trà Lĩnh )檢閱士兵的圖片一樣 ( 圖5 )。圖中的地方兵被稱為縱隊隊員 ( partisans;梅泰嶺譯為越文:than binh )。 此說明在北圻( 即法國人稱的東京地區。譯者註 )和中國之間的邊界地區那時已設立極嚴密的邊防, 它為防止從邊界北方湧來的土匪幫。
   
   
   
   4、保爾-馬拉貝的博士論文

   
   
   與迪吉同時期的還有一篇由保爾-馬拉貝( Paul Marabail )撰寫的博士論文,馬拉貝是殖民地的步兵大尉( capitaine d’infanterie coloniale )。 論文於1907年5月呈交予巴黎大學文學系後並於1908年印刷成書逾五百頁發行。( 注10 )

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场