百家争鸣
刘蔚
[主页]->[百家争鸣]->[刘蔚]->[Wei Liu Exam 1.45: The Noodles, Baked Flat Bread and Haw Slices on the]
刘蔚
·刘蔚回忆录1.108:79越战高平战役:许世友指挥的7个师惨败了
·Wei Liu Memoir 1.108: 79 Vietnam War, Gaoping Battle: 7 Chinese Commun
·刘蔚回忆录109:高平战役:越军1个师打得许世友11个师失去了战力
·Wei Liu Memoir 1.109: Gaoping Battle: 1 Vietnam Division Makes 11 Chi
·刘蔚回忆录110:高平战役:许世友指挥的11个师彻底失败了
·Wei Liu Memoir 1.110: Gaoping Battle: 11 Chinese Communist Divisions G
·刘蔚回忆录1.111:凉山战役:中共军七个师损失惨重
· Wei Liu Memoir 1.111: Liangshan Battle: 7 Chinese Communist Divisions
·刘蔚:硕士员工雷洋在中共警察手中死了—唤醒国人/白开水革命之446
·Wei Liu/Plain Water Revolution 446: Employee Lei Yang, Master Degree D
·刘蔚:雷洋多半没有嫖娼—唤醒国人/白开水革命之447
·Wei Liu/Plain Water Revolution 447: Lei Yang Unlikely to Have Had Sex
·刘蔚:普通百姓反思文革50周年—唤醒国人/白开水革命之448
·Wei Liu/Plain Water Revolution 448: Common People Recollect on the Cul
·刘蔚回忆录1.112:79越战:东线中共军惨败了
·Wei Liu Memoir 1.112: Yietnam War 1979: Chinese Communist East Front S
·刘蔚回忆录1.113:79越战:中共军全线失败了
·Wei Liu Memoir 113: Yietnam War 1979: Chinese Communist Failed in the
·刘蔚:对于战争,习近平同样只会喊喊而已—唤醒国人/白开水革命之449
·Wei Liu/Plain Water Revolution 449: About War, Xi Jinping Can Only Tal
·刘蔚回忆录1.114:中国威胁论应改为中共侵略论
·Wei Liu Memoir 114: China Threat Should Change to Chinese Communist In
·刘蔚:欢呼!金重齐消灭了一两名中共国保—唤醒国人/白开水革命之450
·Wei Liu/Plain Water Revolution 450: Acclaim! Jin Zhongqi Has Annihilat
·刘蔚:留在美国根本需要热爱美国—唤醒国人/白开水革命之451
·Wei Liu/Plain Water Revolution 451: Staying in the United States Mainl
·刘蔚:国际仲裁中共败,南海鱼儿有救了—唤醒国人/白开水革命之452
·Wei Liu/Plain Water Revolution 452: International Arbitration, Communi
·刘蔚回忆录1.115:79越战是越军教训了中共军 白开水革命
·Wei Liu Memoir 115: 79 Vietnam War: Vietnam Forces Gave Chinese Commun
·刘蔚:来美国第一个五年别想绿卡的事—唤醒国人/白开水革命之453
·Wei Liu/Plain Water Revolution 453: First Five-Year in U. S. Do Not Th
·刘蔚:中共军要继续打压其师兄师傅师叔吗?—唤醒国人/白开水革命之454
·Wei Liu/Plain Water Revolution 454: Should Communist Forces Keep Strik
·刘蔚:魏京生等反思文革具有巨大现实意义—唤醒国人/白开水革命之455
·Wei Liu/Plain Water Revolution 455: Democratic People Like Wei Jingshe
·刘蔚:要么在美国每月一千美金,要么在中共国每月一千人民币
·Wei Liu/Plain Water Revolution 456: Either $1000 a Month in the United
·刘蔚:找个美国公民留在美国完全可行
·Wei Liu/Plain Water Revolution 457: It Is All Right to Find a U. S. Ci
·刘蔚:好华人社会在海外,坏华人社会在大陆 —唤醒国人/白开水革命之458
·Wei Liu/Plain Water Revolution 458: Good Chinese Society Is Outside Ch
·刘蔚:华人的真正祖国在海外 —唤醒国人/白开水革命之459
·Wei Liu/Plain Water Revolution 459: Chinese’s Real Homeland Is Overse
·刘蔚:中国人要么革命,要么出国—唤醒国人/白开水革命之460
·Wei Liu/Plain Water Revolution 460: Chinese Either Overthrow the Commu
·刘蔚:共产党搞的是马列国,不是中国—唤醒国人/白开水革命之461
·Wei Liu/Plain Water Revolution 461: What Communist Do Is Marxism, Not
·刘蔚回忆录1.116:79越战中共是罪恶一方,越南是正义一方
·Wei Liu Memoir 1.116: 79 Vietnam War: Chinese Communist Is Guilty, Vie
·刘蔚:换单位换家庭都不如换国家—唤醒国人/白开水革命之462
·Wei Liu/Plain Water Revolution 462: Job Change, Family Change Cannot C
·刘蔚:海归与文革同样荒谬—唤醒国人/白开水革命之463
·Wei Liu/Plain Water Revolution 463: Returning to Communist China Is Ab
·刘蔚:不能留在美国的华人都是封闭自己—唤醒国人/白开水革命之464
·Wei Liu/Plain Water Revolution 464: Whoever Cannot Stay in the United
·刘蔚:海归就是自取灭亡—唤醒国人/白开水革命之465
·Wei Liu/Plain Water Revolution 465: Chinese Returning to Communist Chi
·刘蔚:海归已死,独木桥派已败—唤醒国人/白开水革命之466
·Wei Liu/Plain Water Revolution 466: Oversea Returners and Using Profes
·刘蔚:留学生陷入了进退两难的严重困境—唤醒国人/白开水革命之467
·Wei Liu/Plain Water Revolution 467: Oversea Students Are in Serious Di
·刘蔚:来了美国,要嫁就嫁美国人/公民—唤醒国人/白开水革命之468
·Wei Liu/Plain Water Revolution 468: Coming to America, then Live with
·刘蔚:来美后就是成为美国公民的人生总决战—唤醒国人/白开水革命之469
·Wei Liu/Plain Water Revolution 469: Becoming U. S. Citizen—Decisive L
·刘蔚:最坏莫过官员,最傻莫过海归—唤醒国人/白开水革命之470
·Wei Liu/Plain Water Revolution 470: Communist Official Evilest; Overse
·刘蔚:成为美国公民才是真业绩—唤醒国人/白开水革命之471
·Wei Liu/Plain Water Revolution 471: Becoming U. S. Citizen Is Real Ach
·刘蔚:欢呼!一周内四省村民消灭中共村官起义了—唤醒国人/白开水革命之472
·Wei Liu/Plain Water Revolution 472: Acclaim! Peasants in Four Province
·刘蔚:参与民主活动,百分之百成为美国公民—唤醒国人/白开水革命之473
·Wei Liu/Plain Water Revolution 473: Participating in Democracy, Becomi
·刘蔚:我刘蔚就不承认“一个中国”原则—唤醒国人/白开水革命之474
·Wei Liu/Plain Water Revolution 474: I, Wei Liu, Do Not Acknowledge “O
·刘蔚回忆录1.117:我被评上了“三好学生”
·Wei Liu Memoir 1.117: I’m Selected to be the Moral-Wisdom-Health Good
·刘蔚:海归比上山下乡更荒谬—唤醒国人/白开水革命之475
·Wei Liu/Plain Water Revolution 475: Returning to Communist China Is Mo
·刘蔚:三分之二强的海归后悔了—唤醒国人/白开水革命之476
·Wei Liu/Plain Water Revolution 476: Over Two-Thirds Oversea Returners
·刘蔚:热烈祝贺刘蔚从事民主十年了—唤醒国人/白开水革命之477
·Wei Liu/Plain Water Revolution 477: Congratulations on Wei Liu Worked
·刘蔚:普通百姓2017年新年文告—唤醒国人/白开水革命之478
·Wei Liu/Plain Water Revolution 478: Common People 2017 New Year Words
·刘蔚:百万留学生不懂如何留在美国—唤醒国人/白开水革命之479
·Wei Liu/Plain Water Revolution 479: 1 Million Chinese Students Do Not
·刘蔚:国家,国家,先有国,才有家—唤醒国人/白开水革命之480
·Wei Liu/Plain Water Revolution 480: Only in a Good Country Can A Famil
·刘蔚:欢呼!中共国土局长起义了!—唤醒国人/白开水革命之481
·Wei Liu/Plain Water Revolution 481: Acclaim! Communist Director of Lan
·刘蔚:共产党对富人从网开一面到一网打尽—唤醒国人/白开水革命之482
·Wei Liu/Plain Water Revolution 482: Communist Party Does Not Let Rich
·刘蔚:海归等于把点球踢飞,丢人—唤醒国人/白开水革命之483
·Wei Liu/Plain Water Revolution 483: Returning to Communist China Is Li
·刘蔚:宣布成立民主政府是起义关键一步—唤醒国人/白开水革命之484
·Wei Liu/Plain Water Revolution 484: Declaring of Democratic Government
·刘蔚回忆录1.118:我把“三好学生奖状”钉上了墙
·Wei Liu Memoir 1.118: I Nail the “Good Student Certificate” on the W
·刘蔚: 要留在美国只能走移民的道路—唤醒国人/白开水革命之485
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Wei Liu Exam 1.45: The Noodles, Baked Flat Bread and Haw Slices on the

刘蔚:放学路上的小面,烧饼,山楂片—六年高考1.45

   公友/民主人士/觉醒人士/普通百姓 刘蔚 2014年4月10日

   Wei Liu Exam 1.45: The Noodles, Baked Flat Bread and Haw Slices on the Way from School to Home—Six Years Exam

   Human Rights Worker/Democratic People/Awakened People/Common PeopleWei Liu April 10, 2014

   重庆1978年,我8岁了。走,走,走,走到这条街的中段,有几个卖李子的,也是拿着个白口袋,绿色的李子装在里面。这里也有一个租连环画的商人,上面有全套的《三国演义》,一共48本,蓝色封面,我喜欢。我连环画也看不成,我只有在家看《小朋友》杂志。

   Chongqing, China, 1978 and I’m 8 years old. Walking, walking, walking, I’m at the middle part of this street. There are several merchants selling plums, also using a white bag, with green plums in it. Here there is also a stall to read the picture stories, where I see the complete set of Three Kingdom Legend, altogether 48 books, blue cover. I love it. I cannot read those picture stories, having no money, and I can only read the magazine Little Kids at home.

   这时从那连环画摊的后面走出一群群小学生,那是桂花园小学的学生,这蓝灰色砖墙再往里走100米就是桂花园小学。这是街的南侧,在街对面就是北侧,有一个卖面的店铺。那店铺几平方米,里面好象有一张供顾客坐下吃面的桌子。那煮面的锅是个直径约50厘米,高约50厘米的圆柱形大锅,锅下面是烧煤炭。这时那店主把锅盖揭开了,一大股白色的蒸汽冒了出来,我脸上也感到阵阵热气。如果我戴眼镜,会一下什么也看不见的。只见那店主左手拿着个漏水的深棕色竹圈,右手拿着双半米长的大筷子,在开着的大锅里夹面条。那顾客要的是三两,他把锅里所有的面夹起来放进了那顾客的碗里,第一次拿竹圈装满了,第二次那竹圈装了约一半。

   Now from the back of the picture story stall walk out groups of elementary school pupils. They are the pupils of Guihuayuan Elementary School. Farther 100 yards along the blue brick walk is that elementary school. This is the south side of the street. The opposite side, the north side of the street sees a noodle stall. It just has about 50 square feet, barely put down a table for the customer to sit down to eat noodles. The pot the merchant uses to boil the noodle is about 20 inches in diameter and 20 inches high, cylinder-shape huge pot. Now the merchant or the boss opens the lid of it, immediately lots of white steams comes out, and my face feels the hot air. If I wore glasses, I could not see anything at that moment. The boss holds by his left hand, a dark brown bamboo bowl that drains water out and by his right hand a pair of chopsticks that is two feet long, starting to take the noodles from the huge pot into the bamboo bowl. That customer orders one third pound of noodles and the boss takes out all the noodles in the huge pot, with the first time a full of bamboo bowl and the second time half of it.

   走,走,走,离开那里,前面是一个卖烧饼的店。有顾客要了一个烧饼,那店主就把一团薄薄的面放进一个大的炉子的内壁上。那炉子直径1米以上,深1米以上,下面应该是烧的煤炭。饼直接放在炉子内壁上烤,也新鲜。大约过了10分钟,那店主带着手套吧,把那饼从炉子上揭下来。那烧饼看来是椭圆形,淡黄色,长约20厘米,宽约14厘米,厚1厘米。那烧饼最多放了些盐,应该不会有别的味道。

   Walking, walking, walking, leaving there, in front I see a stall of the baked flat bread. A customer orders a baked flat bread and the boss puts a piece of flat bread onto the inner surface of the giant stove. The stove has a diameter over 3 feet, depth over 3 feet. At the bottom is all the burning charcoal. It is new and surprising to see the flat bread directly baked on the inner surface of the charcoal stove. After about 10 minutes, the boss wearing gloves, takes the flat bread off the inner surface. Now the cooked or the baked flat bread looks oval, light brown, about 8 inches long, 6 inches wide and half an inch thick. The seasoning of it is at most some salt and shouldn’t have other flavors.

   走过烧饼店,一群群学生从一个巷子涌到街上来,那是大田塆小学的学生。旁边有个杂货店,只有偶尔,我能花8分钱买包山楂片。一包有约6片,每片长约6厘米,宽3厘米,枣红色中有些白色,那是洒的白糖。

   Passing that baked flat bread stall, I see groups of pupils coming into the street from an alley. They are the pupils of Datianwan Elementary School. At the corner there is a small grocery store. Occasionally I can find 8 Chinese cents in my pocket and buy a pack of haw slices, which has about 6 slices, with each slice about 3 inches long and 1.2 inches wide. On the dark red haw slice, there is some white color. That is the sprinkled white sugar.

   从那杂货店下来,在街的南侧有一处煤炭集散地,约30平方米的地面满是煤,黑黑的。有时见五,六名工人在这里处理煤炭。有了煤,我想这一带的小吃就不愁能源了。还好,这煤店还没产生明显的煤灰。

   Coming down from that store, I see a charcoal depot at the south side of the street. On the 40 square feet ground, it is all black charcoal. Sometimes there are five or six workers here shoveling the charcoals. The charcoals here should supply enough energy for the snacks on the street. The charcoal store does not have obvious soot.

    六年高考1.45:“放学路上的小面,烧饼,山楂片”完

   《走过六年高考岁月》第1本书:《从出生到小学毕业》待续

   The end of “Wei Liu Exam 1.45: The Noodles, Baked Flat Bread and Haw Slices on the Way from School to Home”

   Walking Through Six Years Exam/Wei Liu Exam Book One From Birth to the Graduation of Elementary School to be continued

   刘蔚:伟大的中国全民大革命(英汉对照)

   公友/觉醒人士/民主人士/普通百姓 刘蔚 2014年4月5日更新

   Wei Liu: China Revolution: The Grand All-People Revolution in China (Chinese- English Version)

   Human Rights Worker/Awakened People/Democratic People/Common People

   Wei Liu February 22, 2014 Renewed 如果你还想你或你亲友每人拿回土地,住房,医疗,拿回包括公民税率,政府各方面开支等社会事务的表决权这些民主人权,你最好读完这篇长文。你可以从Google translate/谷歌翻译听文章的朗读。你可告诉你外国朋友/老师我写的英文。他们可以在google上用“Wei Liu Revolution” or “Wei Liu Exam”搜寻出我的文字。更多文章见我的海外博讯boxun网站的博客,加上前后的www, com 我名字在首页底部的作者群中。从2007年到2014年2月,我博客的显示点击量已达300万,而按博讯说的各博客的实际点击量是显示点击量的10倍以上,那我博客的实际点击量到2014年2月已达3000万。我们的文字是对中国民众说的,是我们认为真实的情况,欢迎各位,各媒体.转载,传播。一个人给5个以上人讲我们《伟大的中国全民大革命》中的1项国际公约,2项活动主张,4项基本人权,8项优秀活动,及本县/市政权楼等几个地址,民众兵器弹弓枪等起义事宜,壮大进步力量,救自己,救别人,救中国。

    If you want you or your friends in this life get back the human rights of half an acre land, welfares of housing, medical care, the voting rights on the tax rate and the government budget, you’d better read through this long essay. Google translate can read text aloud for you. If you have foreign friends/teachers, you may tell them to read the English part of my essay. They can google me out by “Wei Liu Revolution” or “Wei Liu Exam”. More articles of mine can be seen my blog at “boxun”, my name Wei Liu/刘蔚 is at the bottom of the homepage. From 2007 to 2014, my blog has 3 million displayed visits, and the website says that the actual visits is 10 times as the displayed visits. Then the actual visits of my blog is 30 million visits. What we say here we hold is true and is for 1.3 billion Chinese people. Every one is welcomed to publish, to spread our words, one person tells 5 or more persons, about the 1 international convention, the 2 activity opinions, the 4 fundamental human rights, the 8 excellent activities, the couple of addresses of the Communist regime buildings in the local county, the uprising elements like the slingshot of people’s weapon. Anyway, we expand the democratic strength to save ourselves, our friends and our country.

   为更好服务民众,现在我们每篇文章会有几段英语与中文对照。这是一块试金石,凡是那些能自己写出这样一段英文的人,通过国内外的英语考试,包括大学四级英语考试,托福,GRE都很有希望。如果通过的要求是100公里,能自己写出这样一段(10行以上)英文的人至少已经走过了90公里。来自西方的马列中共几十年来对我们13亿民众做的事情,就是掠夺全民土地,掠夺全民住房,食品,教育,医疗四项生存福利,然后把我们投进战争,文革,高考,无限物质,无限污染等一个又一个的角斗场里。2000年以来中国住房,食品,教育,医疗一人一辈子的生存费用大约是160+70+10+10=250万元人民币。而中国2000年以来的平均收入也就一人一年1万元人民币,一辈子工作30年,就是挣30万元人民币。就是一个人干8辈子也挣不到1辈子所需的生存费用,98%以上满18岁的人不能靠自己解决住房等四项生存的一项或多项,挣扎在死亡线上,许多人都哭了,自杀了。一个人因为工作而获得的住房,医疗叫报酬,不叫福利。一个人不因为工作,因为是一个人而获得的住房,医疗才叫福利。从单位领取的叫报酬,从政府领取的叫福利。1949年以来中国人是没有任何福利的。

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场