百家争鸣
王藏文集
[主页]->[百家争鸣]->[王藏文集]->[新唐人电视台:【禁聞】習近平打的亦真亦假 或涉高層權鬥]
王藏文集
·参与:北京:高氏兄弟新工作室开张与生日派对(多图)
·参与:呼吁帮助六四伤残者齐志勇(多图)
·傅正明:詩,從鴻溝裡突圍—談王藏詩歌的精神向度
·自由亞洲:《六四诗选》港台同步发售 “六四”游行案开庭多人被抓
·自由亚洲:【刘云书评】《六四诗选》
·自由亚洲:专题﹕八九民运精神薪火相传(视频)
·民主中国:王藏:为自焚藏人立碑的汉人画家刘毅
·希望之声:中国乱像丛生 3天5起暴力袭击事件
·希望之声:自作自受?蓝皮书曝中共安全恐慌
·希望之声:红领巾夺命案再现 学者吁废除红领巾
·希望之声:朴槿惠含泪再致歉 中国人感慨万千
·希望之声:遭秋后算账 北京女律师绝食抗议
·希望之声:六四前夕 中共当局疯狂拘押异议人士
·希望之声:美国会通过决议案纪念六四
·希望之声:高智晟律师回家倒计时 20天
·希望之声:“微信十条”后 85名“造谣者”遭惩处
·自由亚洲:北京宋庄艺术家被一度驱逐
·自由亚洲:北京艺术家因创作计划生育作品遭警驱逐 与异议人士来往频密被当
·甘粹/朱毅/胡佳/王书瑶:为严正学/朱春柳募捐公告(附至8-25全明细)
·亟待认领的严正学/朱春柳治癌捐款
·民生观察:在京维权人王藏等医院看望严正学妻子朱春柳女士
·大纪元:北京独立电影节遭封杀 逾百人联署抗议
●《血泪的洗礼——中国底层调查》
○我强睁疲惫的双眼,看着这滴血流泪的中国
《家破人亡两不知,血泪抗争到何时?——暴力强拆导致马玲丽户十五年蒙冤受害的调查报告》(诗行合一2008)
·漫漫血泪路——屈辱浇灌的受迫害和抗争经历(上篇)
·我要的是一个公道——马玲丽访谈(中篇)
·强拆在中国——令人揪心的文章标题(下篇)
·马玲丽十五年蒙冤受害的照片资料(之一)
·马玲丽十五年蒙冤受害的照片资料(之二)
·马玲丽十五年蒙冤受害的照片资料(之三)
·马玲丽十五年蒙冤受害的照片资料(之四)
蒙冤受害在继续(诗行合一2009)
·强烈抗议贵阳市云岩康厦房开公司经理王毅将16年蒙冤受害的被强拆户马玲丽打伤住院的公开呼吁信
《为人民警察家属维权》(诗行合一2010)
·王藏:为人民警察家属维权到底——呼吁关注贵阳花溪区党武乡残疾人李毫美遭非法强拆和暴力虐待
·一位中学生致中共贵阳市市委书记李军的一封信
·两会期间,为人民警察家属维权:贵阳花溪区党武乡政法委书记对被暴力强拆人高喊:“给我打”!
·莫建刚:又一非法暴力强拆的事例——贵阳市花溪区党武乡大坝井村民李毫美厂房和住房被强拆
·自由亚洲:贵阳残疾人抗议强拆政法委书记下令打人
·美国之音:贵州维权人士声援拆迁户遭传唤
·自由亚洲:贵阳母女抗议强拆被打伤
·自由亚洲:贵州和北京分别有维权人士遭到当局传唤
·希望之声:贵阳官员高声命令殴打被强拆户
·希望之声:贵州维权人士维权活动被警方破坏
·毁灭非法强拆证据,党武乡政府罪上加罪!
·贵阳花溪区党武乡受害人李毫美和女儿吴文燕在被暴力强拆后的废墟上(图)
·贵阳花溪区党武乡李毫美户被强拆后的境况(图)
·贵阳花溪区党武乡李毫美户被强拆后的临时居所(图)
·贵阳花溪区党武乡残疾寡母李毫美与失学女儿吴文燕被强拆后只能在废墟上鸣冤控诉(图)
·残疾寡母李毫美及其老母亲被花溪区乡政府官员殴打后随之抗议标语被强行烧毁(图)
·残疾寡母李毫美及其老母亲被花溪区乡政府官员殴打受伤躺在床上(图)
·人权捍卫者王藏、吴玉琴、莫建刚、廖双元与残疾人李毫美(中)在强拆废墟上(图)
●《诗想录》
·《诗想录》(1-15)
·博訊:王藏:《詩想錄》(節選)
●朝圣的足迹(雪域藏地之旅)
·顶礼至尊空行母门措上师
·门措上师简介
·顶礼大恩上师丹增嘉措活佛
·丹增嘉措活佛略传
·顶礼大恩上师索达吉堪布仁波切
·索达吉堪布仁波切简介
·顶礼大恩上师慈诚罗珠堪布仁波切
·慈诚罗珠堪布仁波切简传
·顶礼大恩上师益西彭措堪布仁波切
·益西彭措堪布仁波切简介
·我忘不了去山顶挂经幡的小路上/黄颜色的小花星星点点
·与师兄们一起/挂完经幡/我抬头一望/多么美的天空
·它的眼神告诉我,这天已等很久
·太阳,化为一条/金色的河流/在尘世宁静流淌/我那颗渴望自由的心灵/沐浴其中
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
·对王藏的批评节录(一)(2007年前)
·各界对王藏诗歌的评论节录(二)(2013前)
·川歌:中国当代年轻诗人素描
·川歌:谁是中国真正的杰出诗人?
·诗友诗歌中的小王子
·槟郎:关于诗歌创作答小王子
·张嘉谚先生对小王子作品《厌恶呼吸》的解读
·张嘉谚先生对小王子作品《生命程序》的解读
·张嘉谚/杨春光对小王子作品《向日葵》的解读
·张嘉谚先生对小王子作品《跳舞》的解读
·张嘉谚先生对小王子作品《用爪子抓破光线》的解读
·杨春光:能否打好或打起现代文化战争,这是决定中国在本世纪能否提早进入世界主流文明民主社会的关键!
·杨春光:海外与本土民运相结合突破网络言论自由禁区的最新之路
·杨春光:重谈诗歌干涉政治与反对犬儒主义写作
·张嘉谚:中国网络反极权的"个体先锋"诗歌写作
·张嘉谚:中国低诗潮(06年1月定稿版)
·张嘉谚:悲烈星云 长夜波涛——略论"中国自由文化运动"(上)
·张嘉谚:悲烈星云 长夜波涛——略论"中国自由文化运动"(中)
·张嘉谚:悲烈星云 长夜波涛——略论"中国自由文化运动"(下)
·老象给黄土、小王子的信
·张嘉谚:谈谈我的网络写作
·张嘉谚:谈谈"个体先锋写作"
·陈仲义:近5年网络诗坛诗象观察
·陈仲义:除了中产阶级"下午茶",还有什么?!
·《对张嘉谚的一次特别访谈》
·张嘉谚:"诗性正治"论
·虎 嘯:民運的沉思
·张嘉谚:诗人的骨头
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
新唐人电视台:【禁聞】習近平打的亦真亦假 或涉高層權鬥

首頁 > 視頻節目 > 新聞視頻 > 中國禁聞 > 正文
   【禁聞】習近平打的亦真亦假 或涉高層權鬥
   2013-04-20 08:54 AM
   
   【新唐人2013年04月20日訊】香港親中媒體《大公報》4月18號早上獨家報導中共總書記習近平打士體察民情的新聞,引起中外媒體關,並且大肆轉載。新華社微博也進行了證實是。但是當天下午五點多,新華社突然來個180度大轉彎,聲稱報導是虛假新聞。習近平打的究竟是真是假呢?事件撲朔迷離。大陸學者分析,此事或牽涉高層權力鬥爭。

   
   《大公報》A6版4月18號發表獨家報導說,3月1號晚上7點多,正值北京交通高峯時段,46歲的的士司機郭立新在鼓樓西大街附近,搭載了兩名男乘客。後來郭立新認出,其中一位乘客是習近平,他還請習近平簽名留念。
   
   4月18號下午2點,官方新華社在微博和北京市交通部門都表示確有此事。5點50分,事件峯迴路轉,新華社突然發出緊急稿件,指經核實,《大公報》的報導為虛假新聞。各大網站所有轉載的報導,以及與報導有關的評論、微博全部被撤銷或屏蔽。《大公報》也隨即道歉。事件撲朔迷離,據說中宣部將徹查事件。
   
   大陸獨立學者鄭志遙認為,習近平打的這件事很可能是真實的。
   
   大陸民間獨立學者鄭志遙:「你可以說他是政治秀也好,給大家傳遞一種信息,一直在關注著底層老百姓的生活和他們的心裡話。他就傳達了這個很重要的信息。 他讓習總書記給他寫了一個『一帆風順』,那幾個字一看就非常像他的風格。因為他之前的簽名在網上都可以找到。」
   
   那麼,如果事件是真實的,新華社為何否認,大公報又為何道歉呢?
   
   鄭志遙表示,過去三十年來,中共宣傳部門在統一宣傳口徑方面,歷來成績是非常「卓越」的。
   
   鄭志遙:「作為新聞人來說,永遠都追求個性和真實。他要真實記錄,同時又體現自己的特色和個性。我想哪個媒體怎麼樣報導,是人家那個媒體的權力。中宣部你這樣去說人家,我認為,這裡面牽涉了坊間流傳,牽涉了兩條路線的鬥爭。後面的水很深。」
   大陸先鋒詩人、自由作家王藏說,這件事體現出中共現在的權力鬥爭非常厲害。
   
   大陸先鋒詩人、自由作家王藏:「這些媒體忠於黨中央,但是現在這些媒體,因為有各種力量,江澤民的力量,背後的背景,然後胡錦濤背後的,然後習近平現在新上臺,它背後的各種力量的角逐,所以導致媒體的混亂。」
   
   王藏說,中共媒體在這件事上的混亂,體現出他們一個是沒有職業操守,一個是政治操縱媒體。中共喉舌經常報導一些非常混亂的信息。其實是中共各派系利用媒體來搞權鬥和利益爭奪。
   
   王藏形容這件事是一個「迷魂陣」。他認為,就算中央領導人真的去體察民情,也都是在作秀,是為了維護中共一黨專制。
   
   大陸先鋒詩人、自由作家王藏「但是我不管他真與假,習近平上臺,他的這些所作所為,因為他一黨獨裁之下,他是為了維穩,為了他這個體制的續命。他所做的這些,都只是為了延續他這個獨裁政權的苟延殘喘。」
   
   不過,香港《蘋果日報》報導說,從時間上來看,習近平打的不太可能。今年3月1日, 習近平一共出席了兩項重要活動,包括在中央黨校發表重要演講和一場國務接待活動。《蘋果日報》認為,習近平的日程安排如此緊湊,應該沒有時間微服私訪。
   
   《蘋果日報》報導說,《大公報》社長薑在忠去年給前重慶市委書記薄熙來擦錯鞋,「惹禍」上身後,今又陷習總打的的假新聞,預計有高層將被問責。作為香港主要的親中媒體之一,中聯辦和國新辦等曾讚揚《大公報》,在去年的立法會選舉報導中,表現出色,還給予一筆獎金作鼓勵。
   
   《蘋果日報》說,《大公報》晚清輝煌一時,如今卻成為中共獻媚之臣,前任社長王國華獲委任做國務院參事,現社長薑在忠也曾當任新華社內蒙古分社社長。
   
   採訪編輯/秦雪 後製/蕭宇
   
   
   Confusing Reports on Xi's Taxi Ride Due to CCP' Inflight?
   
   Ta Kung Pao, Hong Kong-based newspaper, is widely viewed
   as a mouthpiece of the Chinese Communist Party (CCP).
   On Apr 18, it published an exclusive report that the CCP'
   general-secretary Xi Jinping took a taxi ride earlier this year to learn about his people's livelihood.
   This news had drawn wide media attention
   and was extensively quoted.
   The Xinhua News Agency also confirmed the news
   on its microblog.
   However, Xinhua suddenly made an about-face
   after 5pm the same day, calling the news “fake.”
   Was Xi Jinping's taxi ride true or not? The answer is unclear
   as the situation has become complicated and confusing.
   Chinese scholars believe that power struggle among
   party leaders is what can explain the incident.
   
   On Apr 18, Ta Kung Pao published an exclusive report
   on page A6, which told the following story.
   During the peak traffic hours around 7pm on Mar 1,
   a 46-year-old Beijing taxi driver Guo Lixin picked up two passengers near Gulou West Street.
   He later recognized that one of them was Xi Jinping
   and asked for his autograph.
   
   About 2pm on Apr 18, Xinhua News Agency officially posted
   a message on its microblog, saying that the traffic authorities had verified the news.
   However, Xinhua suddenly changed its attitude at 5:50pm,
   issuing another statement that the report had been confirmed to be fake.
   All the reports on the Internet and relevant comments
   and microblogs were consequently deleted or blocked.
   Ta Kung Pao then also apologized for “its mistake.”
   
   The situation hence became complicated and it was said
   that Propaganda Department will make a thorough investigation on the incident.
   
   Chinese Independent scholar Zheng Zhiyao believes
   that the news is very likely to be true.
   
   Zheng Zhiyao, Chinese independent scholar: ”You can call
   this a political show which attempts to deliver a message
   that Xi is always concerned
   about his people's livelihood and feelings.
   This news does deliver such an important message.
   The taxi driver asked Xi to write down the idiom,
   “Everything Goes Smoothly” (in Chinese) for him.
   The style of those Chinese characters looks very similar
   to Xi's calligraphy, compared to his previous signatures that can be found online.”
   
   However, if the news is true, why Xinhua denied them?
   Why had Ta Kung Pao apologized for publishing them?
   
   Zheng Zhiyao commented that in the past 30 years, CCP's
   propaganda departments had “great achievements” in unifying how news should be reported.
   
   Zheng Zhiyao: ”A newsman should always seek individuality
   and truth at the same time. He needs to report the facts, but can do it with unique features of his own.
   I think it is completely up to any media
   how they would report the news.
   The propaganda department attack of Ta Kung Pao
   suggests the incident involves rumors and struggle between the two political factions in my opinion.
   There are a lot of things happening backstage.”
   
   Wang Zang, Chinese avant-garde poet and freelancer,
   agrees that the incident is a result of the intense power struggle inside the party.
   
   Wang Zang, Chinese avant-garde poet and freelancer:
   ”Official media should be loyal to CCP's Central Committee.
   However, there are different factions, like Jiang Zemin's,
   Hu Jintao's, or the ones with other backgrounds.
   Now Xi Jinping becomes the new leader,
   and these groups fight harder with each other.
   This leads to further chaos inside the party media.”
   
   Wang Zang remarked that the inconsistent attitudes
   of CCP's mouthpieces show that they are manipulated by politics and have no professional integrity.
   The party media frequently deliver confusing messages.
   This results from the fact that different factions use them as tools in seeking power and interests.
   
   Wang also describes the whole story as a “decoy.”
   
   He remarked that, even if the party leaders really do
   something to learn about people's livelihood, it can still be only a show to protect the party's dictatorship.
   
   Wang Zang: ”I don't care whether the news is true or not.
   
   As Xi becomes the leader of a dictatorship regime,
   his acts must serve to maintain the social stability and prevent the party from being overturned.
   What Xi is doing is only to help the party linger
   on its last breath of life.”
   
   On the other hand, Hong Kong's Apple Daily said it was
   not possible for Xi to take a taxi ride at the reported time.
   Xi had attended two events on Mar 1. He presented
   an important speech in the Central Party School and attended a national-level reception.
   Apple Daily believes that Xi's tight schedule makes
   an incognito travel on the same day almost impossible.
   
   According to Apple Daily's report, Ta Kung Pao's President
   Jiang Zaizhong had been “politically wrong” in supporting Bo Xilai last year.
   Now he is further troubled with the “fake news incident.”
   Probably some high party officials will be responsible for these “mistakes.”
   As one of the major CCP media in Hong Kong, Ta Kung Pao
   was praised by the Liaison Office and the State Council Information Office.
   It was rewarded with money for its “excellent performance”

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场