滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws]
滕彪文集
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
·关于撤销《黑龙江省垦区条例》的建议
·Selective Blindness over China and Huamn Rights
·中共体制是一个不定时的炸弹/VOA
·滕彪在伦敦闹市被打劫
·「西方學者自我審查問題嚴重」/BBC
·CHINA'S LONG ROAD TO DEATH PENALTY REFORM
·Blood, Justice and Corruption: Why the Chinese Love Their Death Penalt
·完善我国宪法人权保护条款的建议
·计生基本国策是完全错误的
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws

   
   By Fred Hiatt
   
   http://www.washingtonpost.com/blogs/post-partisan/wp/2013/11/06/a-courageous-chinese-lawyer-urges-his-country-to-follow-its-own-laws/
   


   China's President Xi Jinping waits to greet Cuba's First Vice President of the Council of State Miguel Diaz-Canel at the Great Hall of the People in Beijing, in this file picture taken June 18, 2013. China is considering the use of international law in a big push to get free trade zones up and running to promote the use of the yuan in global trade, which could challenge Hong Kong longer term as the main offshore centre for the currency. REUTERS/Ed Jones/Pool/Files (CHINA - Tags: POLITICS BUSINESS)
   President Xi Jinping (Ed JonesReuters)
   
   HONG KONG — This week, while most China watchers focus on leaders gathering for a closed-door meeting to set economic policy, Teng Biao says he won’t be paying much attention.
   
   “We human rights lawyers are more focused on civil society,” Teng told me during a conversation here this week. “If it is pressured, the Communist Party will have to make changes. If not, it will never give up any power.”
   
   The phrase “human rights lawyer” may seem incongruous in China. But Teng is one of a new generation of activists — he is 40 — who are pressing China to honor its own constitution, which grants rights that its rulers have never honored.
   
   That they are calling for leaders simply to follow their own laws has not endeared them to President Xi Jinping and his Politburo comrades. In the year since Xi took office, Teng tells me, some 200 human rights activists have been arrested or detained, “maybe five or ten times as many as last year.”
   
   Teng himself has been detained several times, most recently this summer and once, in 2010, he listened as police threatened to “beat him to death and dig a hole to bury him.” In 2011 he was held in solitary confinement for 70 days.
   
   “During the 70 days in detention, I wore handcuffs 24 hours for 36 days, I was forced to stay in one position, facing a wall, for 18 hours for 57 days,” he wrote recently. “Physically and mentally tortured, I began to write statements of repentance and statements of guarantee. I had to rewrite them over and over to improve my sincerity. Never so profoundly did I experience the super power of ‘the people’s democratic dictatorship.’”
   
   He has a guest position at a law school in Hong Kong, which is part of China but with a freer political system, but says he intends to return to Beijing in due course.
   
   Why take such chances? Teng says a top-down, authoritarian system can’t solve the complex problems China faces now that it has reached “middle-income” status. And he warns that people outside China ought to be paying attention. “If China becomes the strongest economically and militarily but without human rights or political freedom, it must be a threat to the whole world, like Nazi Germany,” he said.
   
   I said that Chinese officials often say that activists like Teng have little support among the people, who (officials say) value stability above all.
   
   “Activists are very few, because it is very risky,” he replied. Most people are indifferent to politics. But, he said, people’s attitudes change when their own rights are violated — “forced evictions, forced abortions, a relative is detained.”
   
   Teng said the Internet is opening new possibilities for civil action — for organizations that are barely organized, with no fixed address or defined leaders, like the New Citizens’ Movement he has helped promote. In a country with endemic corruption, the movement demands that officials disclose their assets. With millions of internal migrants not allowed to register in their new locations and so excluded from many services, it demands equal education for all children. These are issues that can resonate with ordinary Chinese.
   
   On the last Saturday of every month, Teng told me, in as many as 30 cities, sympathizers meet at a restaurant and discuss these issues, following Robert’s Rules of Order to help promote democratic ways of thinking and interacting.
   
   Teng was a typically apolitical Chinese until he went to law school, he said. “After entering university, I gradually began to think independently,” he said. “Some professors, and some books, influenced me, and especially the social reality — seeing so many violations of human rights every day.”
   
   Even so, he was able to work within the system for many years. He is on the faculty of a Beijing law school; his calls for constitutional reform were initially welcomed. That he is now viewed as dangerous reflects how far Party leaders have regressed.
   
   It pains Teng to see so many of his countrymen risking arrest, imprisonment and torture with so little international support, he told me.
   
   “The U.S. and other countries seem to have a policy to avoid making the Chinese government angry,” he said. “The U.S. needs China, but China needs the U.S. too. And freedom is something non-negotiable.”
(2013/11/06 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场