滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws]
滕彪文集
·《回到革命》亮相香港书展
·China is moving toward a new totalitarianism
·Uncivil/ The Economist
·《回到革命》编选说明、封面设计说明
·习近平为何清洗人权律师
·Why Xi Jinping is Purging China’s Human Rights Lawyers
·CCP party has an exaggerated fear of a color revolution
·維權律師享受和集權者鬥爭樂趣
·Toast at the Stateless Breakfast
·"China é responsável por 90% das execuções mundiais"
·敗訴多於勝訴的名律師(上)
·敗訴多於勝訴的名律師(下)
·China's international relations at a time of rising rule of law challe
·Seven Chinese activists wrote to the Dutch King
·七名中国民主人士致信荷兰国王
·專訪維權律師滕彪對中國法治人權的解讀
·中共的政治株连
·Dictatorship is a Decapitator, Whether it Tortures You or Treats You W
·Innocence project movement in China rises to aid the wrongfully convic
·好處沙龍【選後台灣如何面對中國巨變】
·“你恐惧,中共的目的就达到了”
·SOME QUESTIONS FOR PRESIDENT OBAMA TO ASK PRESIDENT XI
·Book Debate Raises Questions of Self-Censorship by Foreign Groups in C
·Leaked Email: ABA Cancels Book for Fear of ‘Upsetting the Chinese Gov
·Is the ABA Afraid of the Chinese Government?
·Middle way should not be the only voice: Chinese activist to Tibetans
·Middle way not the only way for Tibet, says Chinese rights lawyer
·被曝光的电邮:怕惹恼北京美国律师协会取消出版《黎明前的黑暗》
·美律协违约拒为滕彪出书 国会要求解释
·高智晟:ABA和滕彪哪個更應該強大
·Lawmakers Pounce After ABA Scraps Book by China Rights Lawyer
·American Self-Censorship Association/WSJ
·An interview with China’s foremost rights lawyer Dr Teng Biao
·纽约时报:中国律师新书命运引发在华NGO自我审查争议
·Is China Returning to the Madness of Mao’s Cultural Revolution?
·The Conundrum of Compromise/Robert Precht
·Congress Still Calling Out ABA Over Canceled Book Deal
·No country for academics: Chinese crackdown forces intellectuals abroa
·中共血債大於其他專制國家
·江绪林之死反映中国知识分子精神痛苦唯有自杀寻求解脱
·"THERE WILL ALWAYS BE SOME BRAVE ACTIVISTS WHO REFUSE TO KEEP QUIET"
·“你们全家都是共产党员!”
·滕彪和江天勇获第25届杰出民主人士奖
·访滕彪:中国司法何以如此“高效率”
·'China wacht een revolutie, ik hoop een vreedzame'
·Arrestatiegolf China toont angst van regime
·ENTRETIEN AVEC LE DéFENSEUR DES DROITS DE L'HOMME TENG BIAO
·Le Parti communiste chinois est confronté à une série de crises
·英媒:遭受打击 中国知识分子被迫出国
·709 Crackdown/ Front Line Defenders
·Cataloging the Torture of Lawyers in China
·南海仲裁的法理基础及其对中国的政治冲击
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
·Exiled Chinese lawyer says the country is moving toward a new totalita
·VOA时事大家谈:抓律师两高人大邀功,保政权司法第一要务
·滕彪讲述被绑架和单独关押的经历
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws

   
   By Fred Hiatt
   
   http://www.washingtonpost.com/blogs/post-partisan/wp/2013/11/06/a-courageous-chinese-lawyer-urges-his-country-to-follow-its-own-laws/
   


   China's President Xi Jinping waits to greet Cuba's First Vice President of the Council of State Miguel Diaz-Canel at the Great Hall of the People in Beijing, in this file picture taken June 18, 2013. China is considering the use of international law in a big push to get free trade zones up and running to promote the use of the yuan in global trade, which could challenge Hong Kong longer term as the main offshore centre for the currency. REUTERS/Ed Jones/Pool/Files (CHINA - Tags: POLITICS BUSINESS)
   President Xi Jinping (Ed JonesReuters)
   
   HONG KONG — This week, while most China watchers focus on leaders gathering for a closed-door meeting to set economic policy, Teng Biao says he won’t be paying much attention.
   
   “We human rights lawyers are more focused on civil society,” Teng told me during a conversation here this week. “If it is pressured, the Communist Party will have to make changes. If not, it will never give up any power.”
   
   The phrase “human rights lawyer” may seem incongruous in China. But Teng is one of a new generation of activists — he is 40 — who are pressing China to honor its own constitution, which grants rights that its rulers have never honored.
   
   That they are calling for leaders simply to follow their own laws has not endeared them to President Xi Jinping and his Politburo comrades. In the year since Xi took office, Teng tells me, some 200 human rights activists have been arrested or detained, “maybe five or ten times as many as last year.”
   
   Teng himself has been detained several times, most recently this summer and once, in 2010, he listened as police threatened to “beat him to death and dig a hole to bury him.” In 2011 he was held in solitary confinement for 70 days.
   
   “During the 70 days in detention, I wore handcuffs 24 hours for 36 days, I was forced to stay in one position, facing a wall, for 18 hours for 57 days,” he wrote recently. “Physically and mentally tortured, I began to write statements of repentance and statements of guarantee. I had to rewrite them over and over to improve my sincerity. Never so profoundly did I experience the super power of ‘the people’s democratic dictatorship.’”
   
   He has a guest position at a law school in Hong Kong, which is part of China but with a freer political system, but says he intends to return to Beijing in due course.
   
   Why take such chances? Teng says a top-down, authoritarian system can’t solve the complex problems China faces now that it has reached “middle-income” status. And he warns that people outside China ought to be paying attention. “If China becomes the strongest economically and militarily but without human rights or political freedom, it must be a threat to the whole world, like Nazi Germany,” he said.
   
   I said that Chinese officials often say that activists like Teng have little support among the people, who (officials say) value stability above all.
   
   “Activists are very few, because it is very risky,” he replied. Most people are indifferent to politics. But, he said, people’s attitudes change when their own rights are violated — “forced evictions, forced abortions, a relative is detained.”
   
   Teng said the Internet is opening new possibilities for civil action — for organizations that are barely organized, with no fixed address or defined leaders, like the New Citizens’ Movement he has helped promote. In a country with endemic corruption, the movement demands that officials disclose their assets. With millions of internal migrants not allowed to register in their new locations and so excluded from many services, it demands equal education for all children. These are issues that can resonate with ordinary Chinese.
   
   On the last Saturday of every month, Teng told me, in as many as 30 cities, sympathizers meet at a restaurant and discuss these issues, following Robert’s Rules of Order to help promote democratic ways of thinking and interacting.
   
   Teng was a typically apolitical Chinese until he went to law school, he said. “After entering university, I gradually began to think independently,” he said. “Some professors, and some books, influenced me, and especially the social reality — seeing so many violations of human rights every day.”
   
   Even so, he was able to work within the system for many years. He is on the faculty of a Beijing law school; his calls for constitutional reform were initially welcomed. That he is now viewed as dangerous reflects how far Party leaders have regressed.
   
   It pains Teng to see so many of his countrymen risking arrest, imprisonment and torture with so little international support, he told me.
   
   “The U.S. and other countries seem to have a policy to avoid making the Chinese government angry,” he said. “The U.S. needs China, but China needs the U.S. too. And freedom is something non-negotiable.”
(2013/11/06 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场