盛雪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[盛雪文集]->[THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD]
盛雪文集
·追尋英魂 還原歷史(多图)
·歷史長河 百年一瞬——《百年不风流》编后
·千古啟芳 傲立蒼茫——《千古人传颂》前言
·追怀昔日的“大学精神”
·直书信史在民间 (上)
·代理天津市长——臧启芳雄才难展的从政之路
·張學良內定的天津市長到底是此臧還是彼臧
***************
加拿大“十元人道救助”计划
***************
·愿帮助你的 也都平安
·呼唤人性的温暖 ——记“10元人道救援行动”
·"不要讓好人孤單"
·“十元人道捐助”计划年会
·十元人道捐助计划 资助维权大陆人
·多倫多10元救助 7年來籌逾4.5萬 捐贈中國逾20名繫獄維權人士
·10元人道捐助 7年籌款4.5萬元
·十元计划及海外救助中国良心犯行动
·中共人权迫害加剧 民运人道救援先行
****************
自由亚洲电台报道选编
****************
·刘淇昆评炉霍事件
·加中国人权联盟呼吁哈柏关注中国人权
·加朝鲜人权协会呼吁救助将被中共遣返难民(图,视频)
·藏人新年绝食抗议 民阵呼吁华人声援
·韩广生谈王立军其人及对中共政局的影响(图)
·李竹阳:理解父亲秦永敏的政治理念
·悼六四 李必丰儿子到多伦多朗誦父亲詩歌
杂项
*****************
·Ben Arnold《真正的名扬四海:硬盘!》
杂议万象 历史留痕
******************
·為一個獄中政治犯舉行作品朗誦會引發的爭論和攻擊
·关于中国——和某留学生的电邮通信
·黄河清:盛雪成了一具牺牲!
·岁月留痕——一封旧信
English articles
·
·The Struggle of Three Books
·Edmonton is home
·Tiananmen, 25 Years Later: What I Saw
·Ottawa’s Victims of Communism Memorial Site Is Fitting, Says Chinese
·SHENG Xue: Subcommittee on International Human Rights Committee
·Tiananmen, 25 Years Later: What I Saw
·Steamed up about censorship
·加拿大國會山的國際人權日
·You -I-Sense-Black
·Your Red Lips, a Wordless Hole
·Even the Moon Would Weep
·Chinese-Canadians Fear China’s Rising Clout Is Muzzling Them
·At Bloody Dawn
·Chinese Writers: Organ Harvesting Atrocities Will Stop Only with the E
·The Sea and Its Shore
·VISION TINES: Interview With Chinese Dissident and Her Account of the
·The TAXI Stand Jam
纪念妈妈
·
·李桂琴的生命慶典
·A celebration of LI Guiqin’s life
·坚韧与善良,平凡而伟大!
·铁肩冷眼抗强权 侠骨慈心佑民运
挚友来鸿 诗稿汇编
·
·读盛雪信感赋奉寄致敬
当代中国史稿
·
·《當代中國史稿》訂購單(图)
·《當代中國史稿》訂購單
·《當代中國史稿》訂購單 (图)
·华盛顿地区华人将举办
“回顾文革与六四研讨会”
·写于1994年5月
·盛雪高票当选国际笔会和平委员会副主席
·唐夫:评《远华案黑幕》
·堅持27年揭露六四 盛雪入選「加拿大故事」
·【专访】盛雪:共产党政权没有权力平反六四
·盛雪:赵逝世宣判了民主政治改革的死刑
·结束暴政是这个时代最大的事业
·加拿大社区吁特鲁多访华为人权发声
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD


   
   Sheng Xue
   
   

   THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD THE SUNLIGHT

   
   
   Helping Political Prisoners’ Children Flee Out Of China
   
   Miss Li Zhuyang is the daughter of a prominent Chinese dissident, Mr. QIN Yongmin. Mr. Qin, a resident of the city of Wuhan, born in 1953, was one of the "veteran political prisoners" from late 1970s on in mainland China. He devoted himself to the democratic movement, and has been imprisoned up to twenty-two years.
   
   Furthermore, within forty-three years since 1970, it is up to 48 times that he has been summoned, under residential surveillance, in administrative detention, interrogated, under re-educated -- either on the labour camp or under criminal charge. In November, 2010, it was the last time he was released, but put under 24-hour surveillance. Even though, he refused to go abroad, and insisted on staying in China to push Chinese democratic transformation.
   
   Jiang Jiaji is the son of Mr. Li.Bifeng As a long-term in-jail, "June Fourth" poet, born in 1964. Mr. Li was once sentenced to a 5-year imprisonment for his participation in 1989 democratic movement and protest against Tiananmen massacre. After he finished it, Mr. Li was, in a second time, sentenced to a 7-year imprisonment for engaging in promotion of citizen consciousness in 1998. He finished it in 2005. In September 2011, the police in Sichuan alleged that he sponsored the exile of Mr. Yiwu Liao, a writer; then, he was arrested a third time. As a result, he was sentenced to a 12-year imprisonment. The last two terms came out as business violations under criminal charge. Mr. Li is a talented writer and poet with prolific works of several millions words, including poetry, novels, dramas, biographies and political essays, most of which were written out in jail, and almost confiscated and destroyed by ward keepers.
   
   I was once selected as the exiled writer of the city Edmonton and the University of Alberta during the annual period between September 2009 and September 2010. As so, I lived in Edmonton for one year. At the beginning of 2010, I was invited to attend an annual conference of a local division of Amnesty International, and delivered a speech. When I learned that they kept a long concern on Yongmin Qin, the Chinese prominent prisoner, and kept sending letters and postcards for him, I told them the story of Mr. Qin and his family. During the conference, I was asked how to effectively help him. I told them that most of the Chinese political prisoners did not want to see their children go to experience whatever they were suffering, namely, persecutions and detentions.
   
   Realistically speaking, how can the children of the Chinese political prisoners avoid or be screened out of the nightmare-like life course? Therefore, to assist their children flee out of China is a practical approach. Responding my speech, two ladies in age of seventy years came to me. We started to help Mr. Qin’s daughter, Miss Zhuyang Li come to Canada. The whole procedure took three and half years.
   
   A person called Paul from Calgary contributed to the utmost in this matter. He was experienced in handling these types of humanitarian cases, with benefit of his detailed consideration and special arrangement. Furthermore, for the sake of safety, he went through much complicated procures. Finally,His Honourable Mr. Jason Kenney, the Minister of Citizenship and Immigration and Multiple Culture directed to issue the minister’s permit for Miss Zhuyang Li to enter Canada. She arrived at Toronto on April 11, 2013.
   
   
   
   THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD THE SUNLIGHT

   
   Miss Zhuyang Li: Always too much calm to make people worried
   
   That day at the airport, we received a "cool" girl. She seems calm, cold, and in a distance, wearing a dull face. Miss Li looks like in age of seventeen or eighteen years, graceful, quiet and slim.
   
   At a press conference in her name, she slightly headed down all the time. Her glasses blocked the sparkle of her wisdom and her strands of hair covered the expression of her mood. She explained what she had suffered as the daughter of a prominent political prisoner, though in a plain, subtle and even emotion-proof tune.
   
   In the following days, a close contact grew between us. I gradually touched a warm and kind undercurrent beneath her appearance of indifference, and saw delicate and implicit smiles frequently showing up on her fine-featured face. When she learnt that my mother had suffered brain tumors and hospitalized for several months, and she claimed nursing service every day, she voluntarily gave out a hand. She might go to feed my mother in the hospital. Such carefulness and considerateness released kindness and attentiveness of her feelings.
   
   She began to speak more. Sometimes, she acted as a storyteller about these advocates for democracy and human rights in China, whom she and her mother once met with. In her speech, you may smell her missing and worrying for the people she cherished. When she got to learn the fact that Annie Zhang, a ten-years-old girl who is the daughter of Lin Zhang, a Chinese dissident, could not go to school because of her father’s involvement in advocacy for human rights, she donated one hundred Canadian dollars for Anne through the" Ten Dollar Humanitarian Project". She did not disclose her donation at the press conference.
   
   Miss Li attended the candlelight vigil of the 24th anniversary of the "June Fourth” in Toronto. She held a candle, quietly standing on the side. The last item of the candlelight vigil came out as the public forum. I led her and Jiaji Jiang to the front and encouraged them to make a speech. She said that, nowadays, most of youngsters in China do not know what "June Fourth" denotes. When she talked about the cracks of the soldiers openly firing on Tiananmen Square, the tape-recording of which was played on the candlelight vigil, Miss Li suddenly paused to choke. It is the first time that I saw such a calm girl who let tears flow down her checks. When she mentioned her personal suffering,
   
   Miss Li was too restrained herself to make people feel upset. Later, I came to detect more and more characters of her beauty, kindness, well-cultivated, consideration, tolerance and understanding.
   
   When she found that I was still working on the computer into a midnight, Miss Li would kindly remind me: Aunt, do not be so hard, take an early rest, please, by sending an email message to me.
   
   Jiaji Jiang: Tears running out irresistibly
   
   In running preparation for the "June Fourth" memorial event of this year, the Chinese dissident writer, Mr. Yiwu Liao, and German Literature Festival and Nobel Prize laureate, Ms Herta Muller, jointly launched a global reading campaign of Bifeng Li’s poetry. I invited his son, Jiaji Jiang who is a high school visa student in BC, Canada, to attend the "June Fourth" candlelight vigil and participate in reading his fathers’ poems in Toronto.
   
   THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD THE SUNLIGHT

   
   Mr. Jiang sounded young and simple on the line when I talked to him at a first time. Physically in front of me, he appears calm and confident. He was tall and thin, well-behaved, sensitive, stiff but polite. In the candlelight vigil, he read his father’s poem “The Son”, impassively, with a profound and serene tone and powerful expression. Mr. Jiang said that his father wrote this poem when he was in jail. As his son, Mr. Jiang said that he had recited this poem in heart numerous times, but it was the first time to read it in public. After he finished reading, Mr. Jiang thanked all the people for their concerns on his father, and then bowed deeply to the audience.
   
   Mr. Jiang is in high school, so he stayed in Toronto only three days. Getting along with him these days, I believe, he gradually released kind of his alert. In that night before he left, I invited him to my study. He talked a lot. He showed me his father’s tweets on Twitter before he was thrown into the prison. Mr. Li’s last tweet was released on August 16, 2011, “Does any friend know about the project of China Red

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场