百家争鸣
刘蔚
[主页]->[百家争鸣]->[刘蔚]->[刘蔚:六年高考1.9:“我们要战斗,我们要胜利”]
刘蔚
·刘蔚:起义军若被俘应受国际公约保护—唤醒313
·Wei Liu: China Revolution 313: Uprising Personnel Captured Should Be P
·刘蔚:2000年以来众多高楼,道路把中国的经济,环境害了—唤醒国人之314
·Wei Liu: China Revolution 314: Since 2000, Tall Buildings, Roads Damag
·刘蔚:六年高考1.10: 我讨厌强,喜欢弱
·Wei Liu: My Life in China 1.10: I Resent the Strong and Like the Weak
·刘蔚:2010年代中共最怕哪两种人?唤醒315
·Wei Liu: China Revolution 315: What Two Groups of People the Communist
·5.12四川地震是地下弹药库连环爆炸吗?地质篇—唤醒316
·Wei Liu: China Revolution 316: Is the 2008 Sichuan Earthquake Caused b
·刘蔚:为什么冀中星等高端人才在2010年代的中国难以生存?唤醒317
·Wei Liu: China Revolution 317: Why Intelligent People like Ji Zhongxi
·刘蔚:六年高考1.11:深蓝色的夜我被背回了重庆城
·Wei Liu: My Life in China 1.11: Dark Blue Night I Am Carried
·刘蔚:民主人士谈5.12四川地震全景—水库篇—唤醒318
·Wei Liu: China Revolution 318: Democratic People’s View on Sichuan Ea
·刘蔚:民主人士看5.12四川地震全景:军备篇—唤醒319
·Wei Liu: China Revolution 319: Is the 2008 Sichuan Earthquake Caused b
·刘蔚:六年高考1.12:夏夜歇凉
·Wei Liu: My Life in China 1.12 Summer Night Outside
·刘蔚:2010年代全中国成了火炉,无限物质害了民众—唤醒320
·Wei Liu: China Revolution 320: China Becomes Oven in the 2010s, Endles
·刘蔚:350万中共军的训练必须坚持零伤亡,贴近实战太疯狂—唤醒321
·Wei Liu: China Revolution 321: 3.5 Million Communist Troops’ Training
·刘蔚:不愿意13亿民众有决定权的人绝不会是真正的爱国者—唤醒322
·Wei Liu: China Revolution 322: Those Not Willing to See People Be Deci
·刘蔚:民众的三样兵器弹弓枪,弓箭枪,燃烧瓶—唤醒323
·Wei Liu: China Revolution 323: Three Weapons of Chinese People: Slings
·刘蔚:中国民众起义的兵器已基本解决了—唤醒324
·Wei Liu: China Revolution 324: People’s Weapon for Uprising Has Large
·刘蔚:中共已陷于人民战争的汪洋大海之中—唤醒325
·Wei Liu: China Revolution 325: Communist Regime in the Sea of People’
·刘蔚:民众有了射程30米的弹弓枪等兵器够了—唤醒326
·Wei Liu: China Revolution 326: Having 30-Yard Range Weapon Like Slings
·刘蔚: 13亿人该谈论政权楼地址,民众兵器了
·Wei Liu: China Revolution 327: 1.3 Billion People Should Talk About th
·刘蔚: 13亿人该谈论本地军火库,兵工厂地址了—唤醒328
·Wei Liu: China Revolution 328: 1.3 Billion People Should Talk About th
·刘蔚:民众谈论拿下本县政权必将大大推进民主—唤醒329
·Wei Liu: China Revolution 329: People Talk About Taking Over the Commu
·刘蔚:推进中国民主需要的具体功课—唤醒330
·Wei Liu: China Revolution 330: The Concrete Effort to Enhance the Demo
·刘蔚:薄熙来勇往直前,中南海长夜难眠—唤醒331
·Wei Liu: China Revolution 331: Brave Bo Xilai on Court Makes Top
·刘蔚:六年高考1.13:我心里默念6遍“不给毛主席饭吃”
·Wei Liu: My Life in China 1.13: Say in my Heart 6 times, “Don’t Giv
·刘蔚:声援博讯,反对章子怡—唤醒332
·Wei Liu: China Revolution 332: Support Boxun and Oppose Zhang Ziyi
·刘蔚: 民主落脚点必须是13亿人多数人能进行的活动—唤醒333
·Wei Liu: China Revolution 333: The Focus of the Democratic Activity Mu
·刘蔚:六年高考1.14:听说英雄可以不死,我要当英雄
·Wei Liu: My Days in China 1.14: I Want to Be a Hero
·刘蔚:普通百姓的新闻比高官更该登载—唤醒334
·Wei Liu: China Revolution334: Common People’s News Is More Important
·刘蔚:六年高考1.15:妈妈一个月才拉1次手风琴
·Wei Liu: My Life in China 1.15 “My Mom Plays Accordion Only 1 Time in
·刘蔚:民众欢呼杨佳,中国走向民主—唤醒335
·Wei Liu: Exclaim for Yang Jia, China goes to Democracy—China Revoluti
·刘蔚:人生意义不就是下几盘棋,听几个故事吗?六年高考1.16
·Wei Liu: My Life in China 1.16: Isn’t Life Significance Having Severa
·刘蔚:口头革命派真能救中国—唤醒336
·Wei Liu: Oral Revolution May Save China—China Revolution 336
·刘蔚:我每天要下40盘象棋—六年高考1.17
·Wei Liu: I Want to Have 40 Chess Games Every Day—My Life in China 1.1
·刘蔚:向10人谈起义,为夏俊峰报仇—唤醒337
·Wei Liu: Talk to 10 People about Uprising, Avenge for Xia Junfeng
·Wei Liu: My Dad Strikes Me for I Do Not Write 5 Lines of Chinese Chara
·刘蔚:爸爸因我不写五排汉字打我—六年高考1.18
·刘蔚:中共政权害怕空军起义,不招大学生—唤醒338
·Wei Liu: The Communist Regime Fears Air Force Uprising, No More Recrui
·刘蔚:在中国,死人才有太平—六年高考1.19
·Wei Liu: My Life in China 1.19: In China, Only the Dead May Have Peace
·刘蔚:民众思想上宣布成立中国民主政府—唤醒339
·Wei Liu: People Declare the Forming of the Democratic Government of Ch
·刘蔚:每人每天应该可以下12小时象棋—六年高考1.20
·Wei Liu: Every One Should Be Able to Play Chess 12 Hours a Day—My Lif
·刘蔚:热烈响应魏京生的“中国民主革命檄文”—唤醒340
·Wei Liu: Warm Response to Wei Jingsheng’s Call for Every Chinese Upri
·刘蔚:走过长长的石梯坎到画家万老师家—六年高考1.21
·Wei Liu: Walking Across Long Stony Stairs to Artist Wan’s Home—My Li
·刘蔚:民众不怕中共多发枪—唤醒341
·Wei Liu: Common People Not Fear of Communist Issuing More Guns—China
·刘蔚:碳黑铅笔在纸上画,画,画—六年高考1.22
·Wei Liu: Carbon Pencil on Paper Drawing, Drawing, Drawing—My Life in
·刘蔚:习政权舆论压制让更多人想起义—唤醒342
·Wei Liu: Regime Xi’s Oppression upon Expression Makes More People Wan
·刘蔚:水彩画画重庆跳伞塔—六年高考1.23
·Wei Liu: Water-Color Paints Chongqing Parachute Tower—My Life in
·刘蔚:西域人早该到汉地来起义了—唤醒343
·Wei Liu: Xinjiang and Tibetan People Should Uprising in Chinese Area E
·刘蔚:我画了毛毛雨和微风—六年高考1.24
·Wei Liu: I Paint Drizzling and Breeze—My Life in China 1.24
·刘蔚:为2013年中国的11次起义欢呼—唤醒344
·Wei Liu: Acclaim the 11 Uprisings in China in 2013—China Revolution 3
·刘蔚:我要我的画去赫尔辛基参赛:六年高考1.25
·Wei Liu: I Want my Painting Enter the Contest in Helsinki: My Life in
·刘蔚:人活着也就是为了点精神—唤醒345
·Wei Liu: The Meaning of Life is Spirit—China Revolution 345
·刘蔚:评说本周山东,天津,浙江,陕西大爆炸—唤醒346
·Wei Liu: On the Big Explosion in Shandong, Tianjing, Zhejiang, Shanxi
·刘蔚:我放下了画笔,妈妈放下了手风琴—六年高考1.26
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
刘蔚:六年高考1.9:“我们要战斗,我们要胜利”

刘蔚:六年高考1.9:“我们要战斗,我们要胜利”

    公友/民主人士/觉醒人士/普通百姓 刘蔚 2013年7月18日

   My Life in China: 1.9: “We Must Fight, We Must Win”

   Human Rights Activist/Democratic People/Awakened People/Common People Wei Liu July 18, 2013

   1975年重庆,我5岁了。一天夜里,我在走廊里走,突然我的背被重重地打了一下,“刘,你怎么能这么晚也不回家?”那是妈妈的声音。

   1975, Chongqing China. I’m 5 years old. One night when I’m walking in the hallway, suddenly I feel my back get a heavy strike. “Liu, how can you be outside home at this late time?” that’s voice of my mother.

   “我—”刚刚我只是有兴致地在走廊上走,那有什么错?她就来打我。在我什么话也没说之前,她的手掌又打在我背上,手臂上,腿上,她的手好重。我哭了,她不在乎。她看来也烦躁,悲伤,她的脸是哭的表情。我不知道为什么。同时我肯定不能打她巨大的身体。最后,痛苦结束了。我没有精神去问她,她为什么打我,怕她又来打我。

   “I—” Just now I just get good mood to walk in the hallway. What’s wrong with that? And she came to strike me. Before I say anything, her hands land on my back, arms, legs again, so hard. I cry. She does not care. She looks also sad and anxious, an expression of crying. I don’t know why. Meanwhile, definitely I cannot strike her huge body. Finally, the torment is over. I have no spirit to ask why she strikes, fearing she might strike me again.

   当我躺在床上时,我妈妈不在我身边,她也没在看书。她在隔壁和几个学生开会。实际上那不是完整意义上的隔壁,就是用一块薄木板从房间隔开的一个空间,木板高到离天花板约80厘米的位置。在那个隔间的人们已经谈了很长时间了,让我睡不着。另一方面,我也想听听他们在说什么,我妈妈从来不告诉我她的成人世界。

   Lying in bed, I see my mom is not around. She isn’t reading either. She’s with several students having a meeting next door. It’s not next door in a complete sense. It’s just a thin wooden board separating a space out of a room. The up verge of the board is about 80 centimeters away from the ceiling. People in that compartment have been talking long time, which makes me unable to sleep. Meanwhile, I want to hear what they’re talking about. My mother never tells me her adult world.

   “我们不能容忍这样的事情,我们必须战斗。”那低而宏亮的声音告诉我那是来自一个男生。

   “We can no longer tolerate such things and we must fight,” the low and loud voice tells me that that’s from a male student.

   “既然我们说了,我们就要做。”那高而躁动的声音告诉我那是来自一个女生。

   “Since we said so, we must do it,” the high and agitated voice tells me that that’s from a female student.

   “林,你的意见呢?”那是我妈妈的声音。在这群人中,我妈妈说话不多。她似乎是在主持这个会议。她好象是一个班或一个年级十个班的共青团书记。她和我爸爸都是中共党员。会议持续了两、三个小时,时不时传来愤怒,激动的话语,有时他们声音小,我有些听不清楚。媒体说中共党员,共产党多么好,给人们带来了幸福,我觉得中共党员,共产党有什么好?就会引起人与人之间的骂,打,杀。他们就是每天睡24小时觉不做任何事情,也比他们做事情好。

   “Lin, what is your opinion?” that is the voice of my mother. Among these people, she does not talk much. She seems to preside this meeting. She seems to be the Youth League secretary of a class or a grade that has about 10 classes. Both she and my father are the Communist Party members. The meeting has lasted 2 to 3 hours, with the angry and excited voice coming to my ear from time to time. Sometimes, the voice is small and I cannot hear it clearly. The media say that the Communist Party and its members are so good, bringing happiness to people. But I feel what goodness they have? They just arouse the accusation, striking and killing among people. They sleeping 24 hours a day without doing anything will still be better than they doing anything.

   “我们要胜利,我们要胜利—”一个有信心的,躁动的,大的合声再次传来了。似乎立即要开仗了,接着安静了下来,我妈妈来到了我身边。

   “We must win, we must win—” a loud, confident, agitated chorus comes to my ear again. A war seems on the way. Then it gets quiet. And my mom comes to my bed.

   “蔚蔚,你还没睡吗?”

   “Wei, you are not sleeping yet?”

   “妈妈,我在睡,”我应道。

   “Mom, I’m sleeping,” I reply.

   《走过六年高考岁月》1.9:“我们要战斗,我们要胜利”完

   《走过六年高考岁月》之1《从出生到小学毕业》待续

   The ending of My Life in China 1.9 “We Must Fight, We Must Win”

   My Life in China Book 1 From Birth to the Graduation of Elementary School to be continued

    刘蔚:伟大的中国全民大革命(英汉对照)

   公友/觉醒人士/民主人士/普通百姓 刘蔚 2013年7月7日更新

   Wei Liu: China Revolution: The Grand All-People Revolution in China

   Human Rights Worker/Awakened People/Democratic People/Common People

   Wei Liu July 7, 2013

   现在2013年中国民众的痛苦超过快乐,民不聊生,环境崩溃。我们就来谈谈中国的现状和解决之道。我们在这里说的也是对全国民众说的,都是我们认为真实的情况,欢迎各位转载,传播,救自己,救别人,救中国。我更多文章见博.讯新闻网的博客,网址中间是5个字母的拼音boxun,我名字刘蔚在首页底部的作者群中。喜欢听书的朋友,可以去google translate网站,它为你朗读文字。

   Today in 2013, Chinese people’s misery exceeds happiness, very hard to stay alive, with the environment unsuitable for human to live. Let’s talk about the current situation in China and the solution for it. We are speaking to all people in China, holding the information we have is true, and every one is welcome to publish or spread our words, to save yourself, to save other people, to save China. More articles of mine can be seen my blog at “boxun”, my name Wei Liu/刘蔚 is at the bottom of the homepage. Those who like to listen the books may go to “google translate” to hear it read the words aloud for you.

   来自西方的马列中共几十年来对我们13亿民众做的事情,就是掠夺全民土地,掠夺全民住房,食品,教育,医疗四项生存福利,然后把我们投进战争,文革,高考,无限物质,无限污染等一个又一个的角斗场里。2000年以来中国住房,食品,教育,医疗一人一辈子的生存费用大约是160+70+10+10=250万元人民币。而中国2000年以来的平均收入也就一人一年1万元人民币,一辈子工作30年,就是挣30万元人民币。就是一个人干8辈子也挣不到1辈子所需的生存费用,98%以上满18岁的人不能靠自己解决住房等四项生存的一项或多项,挣扎在死亡线上,许多人都哭了,自杀了。

   Originated from the western Marxism, the Chinese Communist regime has been robbing the 1.3 billion Chinese people of the land, the 4 living welfares of housing, food, education and medical care, and has been throwing our nation in the battlefields of war, the Cultural Revolution, the Entrance Examination to College, the endless material production and the endless pollution, one battlefield after another since 1949. Since 2000, the living expenses of housing, food, education and medical care for a person’s life time is about 1.6+0.7+0.1+0.1=2.5 million yuan, about 600,000 U. S. dollars. Since 2000, the average income in China is about 10,000 yuan per year. One works 30 years for a lifetime and just makes 300,000 yuan, about 50,000 U. S. dollars in a lifetime. This means even one works 8 lifetimes and still cannot make enough income to cover the living expenses for 1 lifetime. Over 98% of adults in China cannot solve by himself/herself one or more items of the 4 basic livings, floundering at the verge of death. Many people cried and many committed suicide.

   同时任何物质/财富的产生,最后处理,都必然消耗电力等能量,排放固体,液体,气体的垃圾,暖化环境,恶化环境。2000年代以来华北的降雨量从1980年代的每年约800毫米,降到了每年400毫米,已经是半沙漠气候了。中华民国时北京有的80多条河流,到2000年都消失了。整个中共国干旱高温加剧。2000年以来在中国的城市生活一天,就等于吸一包烟。70%以上的水体严重污染,华北的地下水位下降到了约50米,而民国时应在5米以内,就是说你打井到5米就会看到水。2000年以来中国25%的土壤重金属含量超标,生产出来农产品有毒。中国的环境已经崩溃了。2000年以来中国每年200万人自杀,60万人因环境污染死亡。中国历代百姓都有上万平方米的土地,过着住房,食品等物质生存无忧的生活,创造出了灿烂的华夏文明。几十年来中共高官把不同意见叫造谣。明知是这样而故意说成别样才是造谣,而一个人真心相信任何信息,不管信息真假,均不是造谣。我们是说13亿人完全可以发表你的各种见解,只要你是真心相信的。

   Meanwhile, any production and disposal of the material/wealth will definitely consume the energy like electricity, and emit the solid, liquid or gas waste, warming and degenerating the environment. Since 2000, the precipitation in North China has reduced from 800 millimeter in the 1980s to 400 millimeter per year, which is that of the semi-desert climate. Before the Communist took power in 1949, there were over 80 rivers in Beijing area, but after 2000 they all disappeared. The drought and warming in China are getting worse and worse. Since 2000, living 1 day in the city in China is equal to having 1 pack of cigarette. Over 70% of the water is heavily polluted. The water table in North China now has declined to about 50 meters, but before 1949 it was 5 meters, which means if you drill a well till 5 meters deep, you should see the water. Since 2000, about 25% of the soil in China contains too much heavy metal and the food it produces is poisonous. People see the debacle in the environment in China. Since 2000, every year 2 million people committed suicide and 600,000 people died from environmental pollution. In the thousands of the history in China, every one has over 2 acres of land for living, enjoying a life without any worry for material living, and has created the brilliant Chinese culture. In the recent decades, the high Communist officials call all the different opinions as rumor-making. Rumor-making should only apply to one viewing a thing one way, but intentionally talking about it in another way. If a person truly believes some information, regardless whether the information is true or false, it is not rumor-making. We mean anyone of the 1.3 billion Chinese may express our opinion freely once we truly believe it.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场