百家争鸣
刘蔚
[主页]->[百家争鸣]->[刘蔚]->[刘蔚:六年高考1.9:“我们要战斗,我们要胜利”]
刘蔚
·Wei Liu Revolution 368—Happy to Be a Good Person, No Need for Payment
·刘蔚:学校一条街—六年高考1.46
·Wei Liu Exam 1.46: A Street of Schools
·刘蔚:欢呼,中国民众造出了铁丸枪—唤醒国人369
·Wei Liu Revolution 369: Acclaim, Chinese People Have Made Ball Gun
·刘蔚:不计成败,大胆前行—六年高考1.47
·Wei Liu Exam 1.47: Success or Failure, March Forward
·刘蔚:今天的生活水平就是精神生活—唤醒国人370
·Wei Liu Revolution 370: Today’s Life Quality Is Spiritual Life
·刘蔚:不看力量,参与民主—六年高考1.48
·Wei Liu Exam 1.48: Regardless of Strength, Go For Democracy
·刘蔚:中国在走向全国军管—唤醒国人371
·Wei Liu Revolution 371: China Moving to National Military Administrati
·刘蔚:中国两大对立阵营—六年高考1.49
·Wei Liu Exam 1.49: The Two Major Opposing Sides in China
·刘蔚:五十米内与你同行—唤醒国人372
·Wei Liu Revolution 372: Go with You within 50 Yards
·刘蔚:我读的嘉陵学校撤销了—六年高考1.50
·Wei Liu Exam 1.50: Jialing School I Attend Gets Removed
·刘蔚:万人活动可宣布成立中国民主政府—唤醒国人373
·Wei Liu Revolution 373: Declare to Form Democratic Government in 10,00
·刘蔚:思想快乐远远高于感官快乐—六年高考—1.51
·Wei Liu Exam 1.51: Thinking Happiness Is Much Higher Than Sensory Happ
·刘蔚:天下围城,重回广场—唤醒国人374
·Wei Liu Revolution 374: Surround the Consulates of China, Return to th
·刘蔚:余杰[绍兴的鸭2]—六年高考1.52
·Wei Liu Exam 1.52: Yu Jie’s Shaoxing Duck 2
·伟大的中国全民大革命2014—唤醒国人375
·Wei Liu Revolution 375: The Great All People Revolution in China 2014
·刘蔚:余杰[绍兴的鸭3]—六年高考1.53
·Wei Liu Memoir 1.53:Yu Jie [Shaoxing Duck 3]
·欢呼周峰锁英雄重回广场—唤醒国人376
·Wei Liu Revolution 376: Exclaim for Hero Zhou Fengsuo Return to Square
·刘蔚:赏析余杰[绍兴的鸭]1—六年高考1.54
·Wei Liu Memoir 1.54: Analyzing Yu Jie [Shaoxing Duck]1
·刘蔚:共产专制国家无缘2014世界杯—唤醒国人377
·Wei Liu Revolution 377: Communist Countries Fails to Enter 2014 World
·刘蔚:赏析余杰[绍兴的鸭]2—六年高考1.55
·Wei Liu Memoir 1.55: Analyzing Yu Jie [Shaoxing Duck]2
·刘蔚:欢呼!美国左右逢源,进入世界杯16强—唤醒国人378
·Wei Liu Revolution 378: Acclaim! The United States Lucky and Enter Wor
·刘蔚:德国会在半决赛击败巴西,最可能2014夺冠—唤醒国人379
·Wei Liu Revolution 379: Germany Should Beat Brazil in Semi-final and G
·刘蔚:欢呼!2014年世界杯德国7:1狂胜巴西—唤醒国人380
·Wei Liu Revolution 380: Acclaim! 2014 World Cup Germany Beat Brazil 7:
·刘蔚:欢呼!德国勇夺2014年世界杯冠军—唤醒国人381
·Wei Liu Revolution 381: Acclaim! Germany Earned 2014 World Cup Champio
·刘蔚:语文/英语/文学课应该怎么讲?—六年高考1.56
·Wei Liu Memoir 1.56: How Should We Teach Chinese/English/Literature?
·刘蔚:习胡温陈官庄捉住了江的三个兵团—唤醒国人382
·Wei Liu Revolution 382: Xi Hu Wen Caught Three Legions of Jiang
·刘蔚:五毛文字展示其中毒太深—六年高考1.57
·Wei Liu Memoir 1.57: Communist Repliers Show Been Mentally Deeply Pois
·刘蔚:破除物质迷信,参与民主快乐—唤醒国人383
·Wei Liu Revolution 383—Remove Material Superstition, Gain Happiness f
·刘蔚:民航延误是防江派空军突击北京—唤醒国人384
·Wei Liu Revolution 384: Airline Delay to Prevent Jiang’s Air Force St
·刘蔚:为新疆莎车起义欢呼!—唤醒国人385
·Wei Liu Revolution 385: Acclaim for Shache County’s Uprising!
·刘蔚:我读10页书需要30分钟—六年高考1.58
·Wei Liu Memoir 1.58: Needs 30 Minutes to Read 10 Pages
·刘蔚:高智晟终于出狱了—唤醒国人386
·Wei Liu Revolution 386—Gao Zhisheng Finally Released from Completion
·刘蔚:交通靠建10平方公里下的居民区解决—六年高考1.59
·Wei Liu Memoir 1.59: Building Residential District Under 4 Square Mile
·刘蔚:北京,上海是中国两个最糟的地方—六年高考1.60
·Wei Liu Memoir 1.60: Beijing and Shanghai Are Two Worst Places in Chin
·刘蔚:到2010年,人类的物质时代该结束了—六年高考1.61
·Wei Liu Memoir 1.61: By 2010, Material Age of Mankind Should End
·刘蔚:就是一分钱不挣,我也写一辈子—六年高考1.62
·Wei Liu Memoir 1.62: Even Do Not Make a Penny, I Write Entire Life
·刘蔚:我对小沙子诉说救国心声—六年高考1.63
·Wei Liu Memoir 1.63: Pouring Out my Nation-Saving Voice to the Little
·刘蔚:为什么人要象土匪一样?—六年高考1.64
·Wei Liu Memoir 1.64: Why Do Some People Behave Like Gangsters?
·刘蔚:小二同桌女生熊1)—六年高考1.65
·Wei Liu Memoir 1.65: My Co-Desk Female Xiong in Grade Two 1)
·刘蔚:人现实就是目光短浅—唤醒国人387
·Wei Liu Revolution 387—Being Realistic Is to Be Short Sighted
·刘蔚:毛泽东,邓小平的晚餐摆在面前不过如此—唤醒国人之388
·Wei Liu Revolution 388: The Dinner of Mao Zedong, Deng Xiaoping Does N
·刘蔚:小二同桌女生熊2)—六年高考1.66
·Wei Liu Memoir 1.66: Co-Desk Female Xiong Grade Two 2)
·刘蔚:小二课文“颗粒归公”—六年高考1.67
·Wei Liu Memoir 1.67: Grade 2 Lesson “Turn in Everything to Regime”
·刘蔚:欢呼!14年9月28日香港占中开始了—唤醒国人之389
·Wei Liu Revolution 389: Acclaim! 9/28/2014 Starts Occupying the Street
·刘蔚:来到中环的香港人,辛苦了—唤醒国人390
·Wei Liu Revolution 390: Hong Kong People Had Long Days
·刘蔚:物质爱好无异于烟酒爱好—唤醒国人391
·Wei Liu Revolution 391: Material Hobby Is Same As Smoking and Alcohol
·刘蔚:小二课文显示中共政权反动—六年高考1.68
·Wei Liu Memoir 1.68: Grade 2 Textbook Shows Communism Is Bad
·刘蔚:我一回家就做作业—六年高考1.69
·Wei Liu Memoir 1.69: Once Get Home, I Do My Homework
·刘蔚:周润发,刘德华,黄秋生等显中环英雄本色—唤醒国人392
·Wei Liu Revolution 392: Zhou, Liu, Huang Are Heroes of Hongkong
·刘蔚:做完语文作业近义词—六年高考1.70
·Wei Liu Memoir 1.70: Finish my Chinese Homework on Synonym
·刘蔚:中共影视就会歪曲,污蔑我们的祖宗—唤醒国人393
·Wei Liu Revolution 393: Communist TV Belittles Our Ancestors
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
刘蔚:六年高考1.9:“我们要战斗,我们要胜利”

刘蔚:六年高考1.9:“我们要战斗,我们要胜利”

    公友/民主人士/觉醒人士/普通百姓 刘蔚 2013年7月18日

   My Life in China: 1.9: “We Must Fight, We Must Win”

   Human Rights Activist/Democratic People/Awakened People/Common People Wei Liu July 18, 2013

   1975年重庆,我5岁了。一天夜里,我在走廊里走,突然我的背被重重地打了一下,“刘,你怎么能这么晚也不回家?”那是妈妈的声音。

   1975, Chongqing China. I’m 5 years old. One night when I’m walking in the hallway, suddenly I feel my back get a heavy strike. “Liu, how can you be outside home at this late time?” that’s voice of my mother.

   “我—”刚刚我只是有兴致地在走廊上走,那有什么错?她就来打我。在我什么话也没说之前,她的手掌又打在我背上,手臂上,腿上,她的手好重。我哭了,她不在乎。她看来也烦躁,悲伤,她的脸是哭的表情。我不知道为什么。同时我肯定不能打她巨大的身体。最后,痛苦结束了。我没有精神去问她,她为什么打我,怕她又来打我。

   “I—” Just now I just get good mood to walk in the hallway. What’s wrong with that? And she came to strike me. Before I say anything, her hands land on my back, arms, legs again, so hard. I cry. She does not care. She looks also sad and anxious, an expression of crying. I don’t know why. Meanwhile, definitely I cannot strike her huge body. Finally, the torment is over. I have no spirit to ask why she strikes, fearing she might strike me again.

   当我躺在床上时,我妈妈不在我身边,她也没在看书。她在隔壁和几个学生开会。实际上那不是完整意义上的隔壁,就是用一块薄木板从房间隔开的一个空间,木板高到离天花板约80厘米的位置。在那个隔间的人们已经谈了很长时间了,让我睡不着。另一方面,我也想听听他们在说什么,我妈妈从来不告诉我她的成人世界。

   Lying in bed, I see my mom is not around. She isn’t reading either. She’s with several students having a meeting next door. It’s not next door in a complete sense. It’s just a thin wooden board separating a space out of a room. The up verge of the board is about 80 centimeters away from the ceiling. People in that compartment have been talking long time, which makes me unable to sleep. Meanwhile, I want to hear what they’re talking about. My mother never tells me her adult world.

   “我们不能容忍这样的事情,我们必须战斗。”那低而宏亮的声音告诉我那是来自一个男生。

   “We can no longer tolerate such things and we must fight,” the low and loud voice tells me that that’s from a male student.

   “既然我们说了,我们就要做。”那高而躁动的声音告诉我那是来自一个女生。

   “Since we said so, we must do it,” the high and agitated voice tells me that that’s from a female student.

   “林,你的意见呢?”那是我妈妈的声音。在这群人中,我妈妈说话不多。她似乎是在主持这个会议。她好象是一个班或一个年级十个班的共青团书记。她和我爸爸都是中共党员。会议持续了两、三个小时,时不时传来愤怒,激动的话语,有时他们声音小,我有些听不清楚。媒体说中共党员,共产党多么好,给人们带来了幸福,我觉得中共党员,共产党有什么好?就会引起人与人之间的骂,打,杀。他们就是每天睡24小时觉不做任何事情,也比他们做事情好。

   “Lin, what is your opinion?” that is the voice of my mother. Among these people, she does not talk much. She seems to preside this meeting. She seems to be the Youth League secretary of a class or a grade that has about 10 classes. Both she and my father are the Communist Party members. The meeting has lasted 2 to 3 hours, with the angry and excited voice coming to my ear from time to time. Sometimes, the voice is small and I cannot hear it clearly. The media say that the Communist Party and its members are so good, bringing happiness to people. But I feel what goodness they have? They just arouse the accusation, striking and killing among people. They sleeping 24 hours a day without doing anything will still be better than they doing anything.

   “我们要胜利,我们要胜利—”一个有信心的,躁动的,大的合声再次传来了。似乎立即要开仗了,接着安静了下来,我妈妈来到了我身边。

   “We must win, we must win—” a loud, confident, agitated chorus comes to my ear again. A war seems on the way. Then it gets quiet. And my mom comes to my bed.

   “蔚蔚,你还没睡吗?”

   “Wei, you are not sleeping yet?”

   “妈妈,我在睡,”我应道。

   “Mom, I’m sleeping,” I reply.

   《走过六年高考岁月》1.9:“我们要战斗,我们要胜利”完

   《走过六年高考岁月》之1《从出生到小学毕业》待续

   The ending of My Life in China 1.9 “We Must Fight, We Must Win”

   My Life in China Book 1 From Birth to the Graduation of Elementary School to be continued

    刘蔚:伟大的中国全民大革命(英汉对照)

   公友/觉醒人士/民主人士/普通百姓 刘蔚 2013年7月7日更新

   Wei Liu: China Revolution: The Grand All-People Revolution in China

   Human Rights Worker/Awakened People/Democratic People/Common People

   Wei Liu July 7, 2013

   现在2013年中国民众的痛苦超过快乐,民不聊生,环境崩溃。我们就来谈谈中国的现状和解决之道。我们在这里说的也是对全国民众说的,都是我们认为真实的情况,欢迎各位转载,传播,救自己,救别人,救中国。我更多文章见博.讯新闻网的博客,网址中间是5个字母的拼音boxun,我名字刘蔚在首页底部的作者群中。喜欢听书的朋友,可以去google translate网站,它为你朗读文字。

   Today in 2013, Chinese people’s misery exceeds happiness, very hard to stay alive, with the environment unsuitable for human to live. Let’s talk about the current situation in China and the solution for it. We are speaking to all people in China, holding the information we have is true, and every one is welcome to publish or spread our words, to save yourself, to save other people, to save China. More articles of mine can be seen my blog at “boxun”, my name Wei Liu/刘蔚 is at the bottom of the homepage. Those who like to listen the books may go to “google translate” to hear it read the words aloud for you.

   来自西方的马列中共几十年来对我们13亿民众做的事情,就是掠夺全民土地,掠夺全民住房,食品,教育,医疗四项生存福利,然后把我们投进战争,文革,高考,无限物质,无限污染等一个又一个的角斗场里。2000年以来中国住房,食品,教育,医疗一人一辈子的生存费用大约是160+70+10+10=250万元人民币。而中国2000年以来的平均收入也就一人一年1万元人民币,一辈子工作30年,就是挣30万元人民币。就是一个人干8辈子也挣不到1辈子所需的生存费用,98%以上满18岁的人不能靠自己解决住房等四项生存的一项或多项,挣扎在死亡线上,许多人都哭了,自杀了。

   Originated from the western Marxism, the Chinese Communist regime has been robbing the 1.3 billion Chinese people of the land, the 4 living welfares of housing, food, education and medical care, and has been throwing our nation in the battlefields of war, the Cultural Revolution, the Entrance Examination to College, the endless material production and the endless pollution, one battlefield after another since 1949. Since 2000, the living expenses of housing, food, education and medical care for a person’s life time is about 1.6+0.7+0.1+0.1=2.5 million yuan, about 600,000 U. S. dollars. Since 2000, the average income in China is about 10,000 yuan per year. One works 30 years for a lifetime and just makes 300,000 yuan, about 50,000 U. S. dollars in a lifetime. This means even one works 8 lifetimes and still cannot make enough income to cover the living expenses for 1 lifetime. Over 98% of adults in China cannot solve by himself/herself one or more items of the 4 basic livings, floundering at the verge of death. Many people cried and many committed suicide.

   同时任何物质/财富的产生,最后处理,都必然消耗电力等能量,排放固体,液体,气体的垃圾,暖化环境,恶化环境。2000年代以来华北的降雨量从1980年代的每年约800毫米,降到了每年400毫米,已经是半沙漠气候了。中华民国时北京有的80多条河流,到2000年都消失了。整个中共国干旱高温加剧。2000年以来在中国的城市生活一天,就等于吸一包烟。70%以上的水体严重污染,华北的地下水位下降到了约50米,而民国时应在5米以内,就是说你打井到5米就会看到水。2000年以来中国25%的土壤重金属含量超标,生产出来农产品有毒。中国的环境已经崩溃了。2000年以来中国每年200万人自杀,60万人因环境污染死亡。中国历代百姓都有上万平方米的土地,过着住房,食品等物质生存无忧的生活,创造出了灿烂的华夏文明。几十年来中共高官把不同意见叫造谣。明知是这样而故意说成别样才是造谣,而一个人真心相信任何信息,不管信息真假,均不是造谣。我们是说13亿人完全可以发表你的各种见解,只要你是真心相信的。

   Meanwhile, any production and disposal of the material/wealth will definitely consume the energy like electricity, and emit the solid, liquid or gas waste, warming and degenerating the environment. Since 2000, the precipitation in North China has reduced from 800 millimeter in the 1980s to 400 millimeter per year, which is that of the semi-desert climate. Before the Communist took power in 1949, there were over 80 rivers in Beijing area, but after 2000 they all disappeared. The drought and warming in China are getting worse and worse. Since 2000, living 1 day in the city in China is equal to having 1 pack of cigarette. Over 70% of the water is heavily polluted. The water table in North China now has declined to about 50 meters, but before 1949 it was 5 meters, which means if you drill a well till 5 meters deep, you should see the water. Since 2000, about 25% of the soil in China contains too much heavy metal and the food it produces is poisonous. People see the debacle in the environment in China. Since 2000, every year 2 million people committed suicide and 600,000 people died from environmental pollution. In the thousands of the history in China, every one has over 2 acres of land for living, enjoying a life without any worry for material living, and has created the brilliant Chinese culture. In the recent decades, the high Communist officials call all the different opinions as rumor-making. Rumor-making should only apply to one viewing a thing one way, but intentionally talking about it in another way. If a person truly believes some information, regardless whether the information is true or false, it is not rumor-making. We mean anyone of the 1.3 billion Chinese may express our opinion freely once we truly believe it.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场